Символические тексты православной церкви

реферат

2.3 «Православное исповедание веры Кафолической и Апостольской Церкви Восточной» митрополита Петра Могилы

«В составлении этого Исповедания принимали участие сам митр. Петр (Могила) и его ближайшие сотрудники по руководству основанной им Киевской Духовной Академии: Исаия Козловский и Сильвестр Косов. Составленный ими текст был одобрен в 1640 году на Соборе в Киеве, а затем отослан на утверждение Константинопольскому патриарху Парфению. Патриарх предложил этот текст на рассмотрение епископского совещания в тогдашней столице Молдовского княжества г. Яссах (1642). Там латинский текст оригинала (Петр писал на латыни) был переведен на греческий разговорный язык ученым богословом Мелетием Сериком. Он его значительно переделал, выкинув или изменив наиболее очевидные латинские отступления от православной традиции. Эта переделка была сделана очень поспешно, почти по ходу Собора, да и сам Мелетий Сирик, хотя и был убежденным противником римо-католицизма, однако же находился, как воспитанник католического университета, под латинским влиянием в богословии. На это были свои причины. В Волынской Семинарии ввели преподавание на украинском языке. До XVIII века даже могущественная Русская Православная Церковь пользовалась латинским языком в догматике, процесс образование богословского родного языка длителен - в лучшем случае столетия. Учебников на украинском языке по богословию нет. Голь на выдумку хитра. Они за основу взяли униатские учебники, которые уже в течение 100-150 лет издаются на украинском языке, и уже была выработана богословская терминология. Они пытаются наполнить это православным содержанием, но терминология берет свое. "Преложение Святых Даров" - "переисначение". "Исность" - существо, значит, "переисначение" - "пресуществление". По-православному же - "преложение". Т.о. там вместе с украинским языком вместе с терминологией протягивается и униатское богословие». Константин (Горянов), еп. [Интернет ресурс] Конспект лекций по догматическому богословию за III курс. http://www.tds.net.ru/spbda/konsp/3kurs/dogm3_2/1.html

Естественно, - пишет архиепископ Василий, - что «чистка, произведенная им в латинском тексте Петра (Могилы), не могла быть достаточной, и греческое Православное Исповедание даже в таком исправленном виде всё же остается наиболее "латиномудрствующим текстом" из символических памятников XVII века. » Василий (Кривошеин), архиеп. Символические тексты в Православной Церкви. [Текст] .Б.м. :Изд. «Сардоникс», 2003 -53 с. Обращаясь к содержанию Православного Исповедания, можно сказать, что в основном и по существу оно является православным символическим памятником своей эпохи и во всех спорных вопросах, разделяющих православных с римо-католиками, как например Filioque, папский примат, или же с протестантами, как почитание икон, мощей, призывание святых, таинств и т.д., Исповедание Петра (Могилы) всегда придерживается православного учения. И это вполне понятно, иначе оно было бы отвергнуто Православной Церковью, а не подписано столькими патриархами и епископами. Это не мешает ему быть латинским документом по форме, а иногда и по содержанию, и по духу. Следуя в своем порядке изложения известному римо-католическому Катихизису Петра Комизия, и почти заимствуя буквально у него целые страницы, особенно в своей нравственной части, Православное Исповедание всецело усваивает латинскую схоластическую терминологию, как например, "материя и форма таинства", "намерение" (intentio) совершающего таинство, как условие его действительности, "пресуществление" (transsubstantiatio), аристотелевское учение о субстанции и акциденциях для объяснения пресуществления, учение о совершении таинств "ex opere operato". Латинским является учение Исповедания о неизгладимой печати священства (у них крайняя мера - запрещение, а у нас - лишение сана), а также учение о том, что душа человеческая в каждый раз созидается особым творческим актом Божиим при зачатии человека (т.н. креационизм), Православное Исповедание выдает это за единственно возможное (у нас учение о происхождении души - не догмат). «Можно сказать, что наиболее характерным для Исповедания является не присутствие в нем тех или иных неточностей, в конце концов, все они второстепенного значения, сколько отсутствие всякого богословия. Нет никакого богословия Искупления, всё ограничивается мозаикой цитат из Священного Писания и несколькими несвязанными между собой замечаниями. Или догмат о почитании святых икон в объяснении его Исповедания только ограничивается указанием, что почитание святых икон не нарушает второй заповеди, "ибо одно дело - поклонение ложным богам и их кумирам, а другое дело - почитание Христа, Божией Матери и святых; такое почитание хорошо и полезно, ибо помогает вознести ум к изображаемому первообразу.» Константин (Горянов), еп. [Интернет ресурс] Конспект лекций по догматическому богословию за III курс. http://www.tds.net.ru/spbda/konsp/3kurs/dogm3_2/1.html

«Итак, это исповедание, как исторический памятник, сыграло положительную роль в деле защиты Православия от его врагов в XVIII веке. Видеть же в нем авторитетный символический текст общецерковного значения и источник православного богословского учения мы не можем». Василий (Кривошеин), архиеп.. Символические тексты в Православной Церкви. [Текст]. Б.м.: Изд. «Сардоникс», 2003 -53 с.

Делись добром ;)