Переводы Библии
ригинальные тексты всех канонических книг Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке, Нового Завета – на греческом, за исключением Евангелия от Матфея, написанного на арамейском диалекте древнееврейского языка1. В эпоху Птолемеев, а значит не раньше серединыIIIв. до н. э. и не позже серединыIIв. до н. э., был сделан перевод еврейской Библии на греческий язык. Он предназначался для эллинизированного еврейского населения Египта, языком общения которого в то время был греческий, и получил название Септуагинта2. Этот перевод, помимо прочего, интересен тем, что в нем содержится на 11 книг больше, чем в древнееврейском тексте. Судьба еврейских оригиналов этих книг, включая и вопрос об их существовании, неизвестна. Эти-то 11 книг Ветхого Завета, сохранившиеся в составе Септуагинты, но отсутствующие в еврейской Библии, и считаются неканоническими, внося разночтения в состав Библии христиан разных конфессий.
Переводы Библии на другие языки предпринимались неоднократно, наиболее известным из них является латинский перевод, сделанный в конце IVв. блаженным Иеронимом и получивший название Вульгата (буквальное значение слова – народный, общедоступный). Именно этот перевод был положен в основу ветхозаветной части католической Библии.
Первый славянский перевод Библии был осуществлен известными просветителями Кириллом и Мефодием за сто лет до крещения Руси и после принятия в 988 г. христианства использовался наряду с греческой Библией. Перевод Кирилла – Мефодия, однако, не был полным; полная славянская Библия была впервые создана в 1499 г. в Великом Новгороде под руководством местного архиепископа Геннадия. В печатном виде славянская Библия впервые была издана в 1581 г. князем Константином Острожским, войдя в историю под названием «Острожская Библия». Перевод Библии на современный русский язык был сделан в середине XIX в. профессорами русских духовных академий, руководил работами по переводу Митрополит Московский Филарет. Это предприятие завершилось в 1876 г. изданием полной русской Библии, получившей название Синодальной. Именно текст Синодальной Библии официально принят в настоящее время русской православной церковью.
- И. И. Авксентьевский, л. В. Фивейская
- Учебное пособие
- Содержание
- Тема I. Греческая мифология
- Развитие мифа
- Исторические истоки греческой мифологии
- Периодизация греческой мифологии
- Текстовые источники греческой мифологии
- Основные темы греческой мифологии
- Основные персонажи греческой мифологии
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 1. Общая характеристика греческой мифологии.
- 2. Греческие мифы о богах.
- 3. Греческие мифы о героях.
- Литература
- Тема II. Религиозно-философские идеи в культуре древнего китая и древней индии
- § 1. Учение Лао-цзы о дао.
- Личность Лао-цзы
- Учение Лао-цзы
- § 2. Конфуций о человеке и обществе
- Личность Конфуция
- Учение Конфуция
- § 3. Учение о начале сущего и человеке в Упанишадах
- Общая характеристика Упанишад
- Учение Упанишад
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 1. Учение Лао-цзы о дао.
- 2. Учение Конфуция о человеке и человеческих отношениях.
- 3. Учение о начале сущего и человеке в Упанишадах.
- Литература
- Тема III. Трагедия софокла «антигона» как памятник античной культуры
- § 1. Театр в Древней Греции
- Общая характеристика греческой драмы
- Организация театральных представлений
- Устройство театра
- Участники театральной постановки
- § 2. Трагедия Софокла «Антигона»
- Личность Софокла
- Понятие трагедии
- Сюжетная основа «Антигоны»
- Конфликт «Антигоны»
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- Литература
- Тема IV. Религиозная идея в христианских текстах
- § 1. Формирование и состав священных текстов христианства
- Понятие священного текста
- Время создания и состав Библии
- Переводы Библии
- Символ веры
- § 2. Развитие религиозной идеи в текстах Ветхого Завета
- Общий смысл Ветхого Завета
- Сотворение мира и человека
- История до Закона
- Человек и Закон
- § 3. Религиозная идея в текстах Нового Завета
- Общий смысл Нового Завета
- Истоки и смысл мессианской идеи
- Личность Иисуса Христа
- Учение Иисуса Христа
- Учительская деятельность апостолов
- § 4. Догматизация христианского вероучения в Никео – Царьградском Символе веры.
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 1. Общая характеристика основных христианских текстов.
- 2. Развитие религиозной идеи в текстах Ветхого Завета.
- 3. Религиозная идея в текстах Нового Завета
- 4. Оформление религиозной идеи в Никео – Царьградском Символе Веры.
- Литература
- Тема V. Рационалистическая идея в научных текстах нового времени
- § 1. Идея автономности человеческого мышления в статье и. Канта «Ответ на вопрос: что такое просвещение?»
- Об авторе
- Понятие просвещения
- Публичное и частное применение разума
- § 2. Наука в культуре xXвека (по произведению к. Ясперса «Истоки истории и ее цель»)
- Об авторе
- Техника
- Современная ситуация
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 2. Технократическая цивилизация.
- Литература
- Тема VI. Развитие русской культуры (по произведению н. А. Бердяева «Истоки и смысл русского коммунизма»)
- Личность Бердяева
- Общий замысел книги
- Противоречивость русской культуры
- Самосознание русской культуры
- Революционный характер культуры России XIX в.
- Марксизм и Россия
- Историческое значение русского коммунизма
- Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 1. Формирование русской культуры.
- 2. Становление самосознания русской культуры.
- 3. Русская революционная идеология и революционное движение в России XIX века (домарксистский этап).
- 4. Выражение революционного духа русской культуры в русской литературе и философской мысли.
- 5. Судьбоносное значение коммунизма для России.
- Литература