logo
Библия современности

1. Библия - священная книга христиан.

Библия -- священная книга христиан и иудеев. Ее еще называют Священным Писанием, так как христиане верят в то, что она была написана конкретными авторами по внушению самого Бога (поэтому иудаистская, а позже и христианская традиция считали эти тексты богодухновенными). Библия составлялась в течение I тысячелетия до н. э. и I--II вв. н. э. путем отбора, редактирования и канонизации текстов.

В состав Библии входят книги Ветхого Завета и Нового Завета. В основе названия «завет» лежит библейская идея о соглашении, союзе Бога с избранным народом и со всем человечеством.

Первая часть Библии, рассказывающая о союзе Бога с древнееврейским народом, называется Ветхим Заветом и является священной для иудеев. Вторая часть -- Новый Завет -- рассказывает о союзе Бога со всем человечеством через Иисуса Христа. Для христиан священны обе части Библии.

На отдельные книги разделяют Ветхий Завет и Новый Завет. Библия состоит из 66 книг в протестантских изданиях, 72 книг -- в католических и 77 -- в православных. Противоречия у христиан существуют только относительно состава ветхозаветной ее части. Двадцать семь книг Нового Завета разногласий не вызывают.

Самые древние тексты Ветхого Завета относятся к XIII в. до н. э. -- еще к дописьменным временам древнееврейской культуры, а самые поздние датируются Ш-П вв. до н. э. Принято считать, что устное изложение впервые было записано в VII-VIII вв. до н. э. Канонизацию Пятикнижия (Торы) связывают с формированием в Палестине теократического государства, центром которого стал Иерусалимский Храм (окончательная канонизация Торы датируется 397 г. до н. э.). Актом канонизации Пятикнижия иудеи отделили себя от соседних народов, в частности от самарян, исповедовавших тот же культ.

Независимо от количества, все христиане различают в Ветхом Завете следующие группы книг:

Пятикнижие Моисея -- книги Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

Книги исторические -- книги Иисуса Навина, Судей израилевых, Руфи, четыре Книги Царств и две книги Хроник (Паралипоменон), Ездры, Неемии, Есфири. Среди не канонических книг к этой группе принадлежат три книги Маккавейские, Товита, Иудифи, Иисуса, сына Сирахова, вторая и третья книги Ездры.

Книги пророческие -- книги «великих пророков»: Исайи, Иеремии, Плач Иеремии, Иезекинля, неканоническое Послание Иеремии; книги «малых пророков»: Дании ла, Осин, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии, пять неканонических дополнений к книге Даниила.

Книги учительные, или поэтические -- Иова, Екклезиаста, Притчи Соломона, Песнь Песней, Книга Псалмов (Псалтирь), неканоническая книга Премудрости Соломона.

Формирование новозаветного канона тесно связано со становлением и распространением христианства. Священные книги были нужны для правильного понимания и ветхозаветных книг, и нового учения. Кроме того, требовалось закрепить письменно и освятить религиозные и моральные достижения основателей и первых проповедников христианства. Эта необходимость объясняется тем, что руководители Церкви чувствовали опасность религиозной и философской критики со стороны эллинистической философии. Систематизация основ вероучения, морали и культа была нужна и для защиты христианства.

Новый Завет состоит из 27 книг.

Четыре Евангелия (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна). Первые три Евангелия, объединенные сюжетами и стилями изложения, называются синоптическими. В отличие от синоптических, Евангелие от Иоанна является образцом христианской мистики.

Историческая книга Деяний Святых апостолов.

Двадцать одно Послание Святых апостолов (14 написаны апостолом Павлом, остальные -- апостолами Иаковом, Петром, Иоанном, Иудой).

Пророческая книга Откровения Иоанна Богослова , или Апокалипсис.

Книги Библии делятся на главы (разделы), главы -- на стихи; к тому же стихи и главы пронумерованы. Это позволяет находить любой фрагмент текста, независимо от издания, по принципу книга -- глава (раздел) -- стих.

Тексты, близкие по содержанию, но не вошедшие ни в один из вариантов канона Библии, получили название апокрифов (греч.:тайный, скрытый).

Большинство апокрифов было запрещено Церковью. Однако те, которые не противоречили догматам, разрешалось читать, а некоторые из них даже стали источниками христианской церковной практики.

Первые тексты Ветхого Завета были написаны на древнееврейском и арамейском языках, Нового Завета -- на греческом диалекте койне.

Восточное христианство (позже -- православие) пользовалось греческими переводами Библии, западное -- латинскими переводами. Самым известным латинским переводом является перевод, выполненный в 383-405 гг. с еврейских и греческих манускриптов под руководством Иеронима Блаженного (347-420 гг.) и получивший в XV в. название «Вульгата» (лат.:Vulgata -- обычная, общепринятая). Этот перевод Библии, канонизированный Тридентским собором в 1546 г., и сейчас является официальным в Католической Церкви.

История славянских переводов Библии начинается в IX в. и связана с деятельностью святых Кирилла и Мефодия. На Русь Библия пришла в древнеболгарской церковнославянской версии.

В XVIII в. выходит так называемая Елизаветинская Библия, которая была издана в 1751, 1756, 1757 и 1759 гг. на церковнославянском языке.

На русском языке Библия в России появляется в начале XIX в. благодаря усилиям Российского Библейского общества выполнены переводы Псалтыря и Пятикнижия.

Еще один перевод был сделан профессором-семитологом Г. Павским в 1818-1835 гг. В 1876 г. вышел так называемый Синодальный перевод Библии, осуществленный с разрешения Священного Синода профессорами Петербургской, Киевской, Московской, Казанской духовных академий. Для этого были использованы европейские, греческие, славянские списки библейских книг. Синодальная Библия была признана Церковью наравне с церковнославянским текстом и в настоящее время является основой для большинства изданий Библии на русском языке.

За сто с лишним лет, прошедшие после выхода в свет Синодального перевода, неоднократно предпринимались попытки пересмотреть его или же сделать новый перевод Библии. Наиболее известным стал перевод Нового Завета, выполненный в 1950 годы русскими эмигрантами в Париже и Брюсселе под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), но он, как и другие выполненные в последнее время переводы, достаточно широкого распространения не получил. Российское Библейское общество, учрежденное в 1990 г. после почти стосемидесятилетнего перерыва, считает одной из главных своих задач подготовку и издание нового русского перевода Библии, понятного современному читателю и опирающегося на последние достижения науки.