logo search
Документ Microsoft Office Word

Учение о сяо

Важнейшая заповедь конфуцианства, которую букваль­но с молоком матери впитывал в себя каждый китаец на протяжении свыше двух тысячелетий, заключалась в том,, чтобы быть почтительным к родителям. Это само по себе вполне закономерное и безобидное требование морали и этикета, знакомое, кстати, едва ли не всем развитым религи­озно-этическим учениям («чти отца и матерь свою»), было-поднято конфуцианцами до необычайного уровня и затмило собой все прочие отношения в обществе. Согласно взглядам. Конфуция, для человека нет ничего важнее сяо, т. е. сы­новней почтительности. «Сяо и ди (здесь ди в мысле „лю­бовь младшего брата к старшему". — Л. В.)—это основа гуманности» [890, 4]. Отвечая на вопрос, в чем главный смысл сяо, в чем должно проявляться сыновнее благочестие,. Конфуций как-то сказал: «Ныне почтительность сводится к тому, чтобы быть в состоянии прокормить родителей. Но ведь собак и лошадей тоже кормят. И если отбросить бла­гоговейное почтение, то в чем же тогда будет разница?» [890, 26]. Осудив таким образом бытовавшие в народе обыч­ные формы взаимоотношений между родителями и их (взрос­лыми) детьми, философ в другом своем ответе на тот же вопрос более детально разъяснил суть сяо: «Служить [роди­телям] согласно правилам ли, похоронить их по правилам ли и приносить им жертвы по правилам ли» [890, 25].

Что же касается «правил ли» , то главный смысл их в. этом плане — полное и абсолютное послушание. Всесторон­нее описание всех обязанностей и достоинств почтительного сына занимает немалое место в «Лицзи». Согласно «прави­лам ли», уважать родителей и беспрекословно повиноваться им, всю жизнь заботиться об отце и матери и постоянно уго­ждать им, услуживать, почитать их вне зависимости от того, насколько они заслужили это почтение, — таковы священные обязанности сына. Образцовый и почтительный сын зимой должен согревать постель своих родителей, а летом забо­титься об охлаждении ее. С вечера он должен заботиться о том, чтобы обеспечить все необходимое для отдыха родите­лей утром. Уезжая куда-либо из дома, этот взрослый чело-

121!

J

Г

1 ,:,..>■ v„

»ек, сам отец семейства, обязан сообщить своим родителям дели и сроки вояжа и заручиться их согласием [888, т. XIX, 40—43].

/Смысл «правил ли», касающихся сяо, сводится также к тому, что сын всегда остается сыном, т. е. человеком со­циально и юридически неполноправным, не принадлежащим самому себе. На какой бы высокой должности он ни нахо­дился, какими бы важными делами ни занимался, по смер­ти отца или матери он обязан (и это не только санкциониро­валось, но и ревностно соблюдалось властями) выйти в от­ставку и соблюдать трехлетний траур. В своем собственном доме этот человек не имел права не только принимать важ­ные решения, но даже регулировать раздачу пищи за столом. Все это — прерогатива его отца, как бы дряхл он ни был. До смерти родителей жизнь человека целиком в их распо­ряжении. Пока они живы, гласит одна из заповедей «Ли-цзи», он не имеет права поклясться другу умереть вместе с ним или за него [888, т. XIX, 45J-.

Культ сыновнего благочестия начиная с эпохи Хань был официально поддержан и строго осуществлялся на практи­ке. Быть почтительным сыном — первая заповедь доброде­тельного человека и лояльного гражданина. Не случайно под номером 2 в трактате «Луньюй» приводится изречение одного из учеников Конфуция, суть которого сводится к то­му, что человек, отличающийся сыновней почтительностью и братской любовью, не станет роптать на власть имущих и тем более не осмелится поднять мятеж против них [890, 3]. Это изречение абсолютно точно отражает подлинный соци­альный смысл учения Конфуция о сяо: чем больше и глуб­же дух покорности и почтительности, послушания и безво­лия в семье, тем с более покладистыми и послушными граж­данами будет иметь дело государство. Не удивительно, что конфуцианское учение о сяо стало одной из основ государ­ственной политики в Китае.

Именно в этом плане следует оценивать и те материалы, которые убедительно говорят об огромном, подчас самодов­леющем значении сяо в системе социальных отношений в Китае. Священные заповеди сяо намеренно культивирова­лись на протяжении веков. Считалось, что при осуществле­нии того, что требует от него сяо, человек не должен оста­навливаться ни перед чем. Даже самые опрометчивые и дерзкие поступки прощаются почтительному сыну, если его к этим поступкам вынудило сяо. Так, в одном из эпизодов из жизни древнего Китая рассказывается, как правитель царства под страхом тяжелого наказания, потери обеих ног, запретил своим сановникам пользоватсься его колесни­цей и как один из его приближенных, узнав о тяжелой бо­лезни матери, не колеблясь нарушил этот запрет. Узнав о

причине непослушания, правитель не только не наказал ос­лушника, но и похвалил его.

Почтение к родителям и официальное признание обяза­тельности этого чувства доходило в Китае до крайних преде­лов. Еще в «Луньюй» упоминается следующая весьма по­учительная беседа. Один из аристократов спросил Конфу­ция, следует ли считать примером честности и прямоты тот факт, что, когда один человек украл барана, его сын стал свидетельствовать против него. На это Конфуций заметил, что в его местах прямоту и честность видят в ином, а именно в том, что отец покрывает сына, а сын — отца [890, 291]. Базируясь на этом тезисе философа, официальное законо­дательство в Китае, как правило, запрещало детям свиде­тельствовать в суде против их родителей. И этот запрет, основанный на культе сяо, обычно не нарушался.

Почтительный сын должен был чтить своих родителей при любых обстоятельствах. Каким бы злодеем и убийцей пи был родитель, сын не только не смел перечить или мешать ему в его злодеяниях, но не мог даже громко и резко упре­кать его за недостойное поведение. Свято памятуя заповедь, мудреца: «Служа родителям, следует мягко увещевать их, если не внемлют — увеличь почтительность, но не прекра­щай увещевать, накажут тебя — не ропщи» [890, 83], почти­тельный сын мог только терпеливо и неустанно в самом ува­жительном тоне униженно просить своего родителя вести се­бя как подобает. Его уделом было лишь скорбеть о недобро­детельном отце.

Полная покорность воле родителей — непреложный за­кон. Отец всегда был полновластным хозяином в семье, он мог абсолютно бесконтрольно распоряжаться ее имуществом и всеми домочадцами. В голодные годы, а они бывали не­редко, в Китае всегда считалось нормальным и естественным продать ребенка, а то и жену, дабы прокормить родителей. Иногда с этой же целью бедняк продавал и себя. При этом право отца и матери на жизнь детей не только не вызывало протестов, но, напротив, считалось само собой разумеющим­ся. Китайский фольклор богат красочными эпизодами, пове­ствующими о подвигах почтительных детей, об их самопо­жертвовании во имя жизни и здоровья родителей. Многие такие примеры зафиксированы в классическом каноне «Сяо-цзин» и в официальных источниках, другие собраны в спе­циальных сборниках (в частности, в сб. «24 истории сяо»). Вот некоторые из них.

— Ханьский император Вэнь-ди во время трехгодичной болезни матери «не раздевался и не смыкал глаз», лично го­товил кушанья и лекарства — причем то и другое подавал после того, как отведывал сам.

— Мачеха одного из учеников Конфуция любила своих

„двух сыновей, но плохо относилась к пасынку. Узнав об этом, отец хотел развестись с ней, но почтительный сын возразил: «Пока мать в доме, один сын страдает, если ее не будет, все три сына станут одинокими». Узнав о благородстве пасынка, мачеха раскаялась и изменила свое отношение.

Поистине неисчислимое количество подобных историй можно встретить и в других аналогичных сборниках и в со­чинениях более серьезного жанра, в том числе и в династий-иых историях и энциклопедиях. Притчи, свидетельствующие о высоком значении сяо, получили в средневековом Китае чрезвычайно широкое распространение, стали буквально хре­стоматийными и были с детства известны каждому китай­цу. При этом встречающиеся подчас в рассказах о сяо нату­ралистические подробности отнюдь не шокировали публику. Вот, например, рассказ о том, как некий Цан в голодный год, дабы спасти умирающего отца, отрезал от себя кусок тела и приготовил из него бульон для больного [44, 407]. Та­кого рода рассказ обычно воспринимался лишь как символ героического подвига самопожертвования во имя священ­ного сяо.

На протяжении длительной истории Китая культ сяо всегда был одним из центральных и важнейших по значе­нию. Некоторые специалисты считают сяо первым этическим принципом в Китае [487, 415]. Универсальность его, обязан­ность следовать его заветам для всех, от императора до по­следнего бедняка, действительно превратила сяо в своеоб­разную религию. Мифы и легенды, поэмы и драмы, истори­ческие повествования и официальные документы—-все они

•всегда воспевали образцы сыновней почтительности, призы­вали брать пример с наиболее преуспевших в этом.