logo
Germenevtika

3. Аллегорический подход

Это когда читающий Библию хочет придать тому или иному отрывку некий «более глубокий, духовный» смысл, который якобы в нём содержится. При этом контекст отрывка у такого толкователя играет второстепенную роль, а то и вовсе игнорируется. При аллегорическом подходе читающий Библию во всём пытается увидеть образы, символы за которыми таится тайный смысл, а буквальному очевидному смыслу не уделяет такого внимания.

Примеры:

а) Новый завет с толкованиями Уитнеса Ли изобилует такими толкованиями. Например, первое чудо Христа (Иоанна 2 глава) толкуется так: вода – это грешники, вино – церковь. Таким образом Претворение воды в вино таким образом – это преображение Иисусом грешников и их присоединение к Церкви.

б) «Раздвоенные копыта» в книге Левит на самом деле это Библия (Ветхий и Новый Завет).

в) «Животное, жующее жвачку» - означает, что мы постоянно должны изучать Писание.

г) 153 рыбы в Евангелии от Иоанна (Ин 21:1-11) означают следующее: данное число понимается как сумма трех слагаемых: числа 100, символизирующего полноту язычников, числа 50, символизирующего «остаток Израиля» и числа 3, символизирующего Святую Троицу. Предполагаемый духовный смысл таков: язычники и Израиль собраны воедино во славу Святой Троицы»

д) Аллегорическое толкование притчи о добром самарянине (Луки 10 глава):

Человек, попавший в разбойники – человеческая греховная природа. Иерусалим (возвышающийся в прохладе Иудейских гор), из которого вышел несчастный – безмятежная радостная жизнь в раю. Иерихон (город в жаркой пустынной низине) – жизнь людей после грехопадения, полная страстей. Разбойники – бесы, сорвавшие своими искушениями с него одежды добродетелей. Священник и левит, прошедшие мимо – это ветхозаветный Закон и пророческие писания, которые хотели спасти человека, но не могли. Милосердный самарянин – Сам Христос, который возлил на раны масло и вино. Масло и вино – это вещества и символы церковных таинств. Гостиница – это Церковь. Содержатель гостинницы – все церковные учителя: апостолы и их преемники. Два динария, которые Христос-Самарянин дал содержателю гостиницы – это два Завета - Ветхий и Новый.

И многое другое: «расшифровка» каждой мельчайшей детали скинии, попытки аллегорического истолкования Библейских чисел, в которых якобы содержатся скрытые предсказания, и.т.д.

Одним из наиболее крайних аллегористов в истории Христианства был Ориген (185-254 гг.). Он считал, что Писание - одна развернутая аллегория, в которой каждая деталь символична и выводил свои понятия из 1-ого Коринфянам 2:6-7 – «Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих, но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную»

Он считал, что в каждом тексте Писания сокрыты три смысла: (1) буквальный — поверхностное значение; (2) нравственный — этические наставления для верующих; и (3) духовный — передающий вероучение, т.е. истину о Боге, Христе, церкви, спасении и.т.п. По его мнению, изучающий Библию должен искать некое «более важное», «более глубокое» моральное и духовное значение в каждом тексте.

Также Филон Александрийский (20 г. до Р.Х. - 50 г. по Р.Х.) представитель еврейского эллинизма, религиозный мыслитель, считал, что буквальное значение Писания рассчитано на уровень понимания духовно незрелых людей, а аллегорическое значение - для мудрецов.

Сегодня чаще всего аллегоризацией занимаются не специалисты богословы, а всевозможные лидеры культов, те, кто считают себя пророками. Люди, претендующие на то, что они имеют особое откровение или особую способность толковать откровение.

При таком подходе, аллегорическое значение текста более ценно, чем буквальное.