4. Библейская поэзия полна параллелизмов.
В Древнем Израиле не было форм классической поэзии. В еврейской поэзии нет рифмы. Точнее в ней нет звуковой рифмы, но есть так называемая смысловая рифма. Данный прием принято называть параллелизмом. Это, когда две короткие фразы в чём-то похожи или параллельны. Параллелизм есть и в Библейской прозе, но чаще в поэзии.
Первым о параллелизме заговорил англиканский Епископ Роберт Лаут ещё в 18 веке. Он первым ввёл этот термин. Также он разделил параллелизм на три вида: синонимический, антитетический и синтетический.
А. Синонимический параллелизм (от слова «синоним») это когда вторая строфа стиха повторяет содержание первой строфы, но другими словами (часто синонимами).
Примеры:
«Не по беззакониям нашим сотворил нам,
И не по грехам нашим воздал нам». (Псалом 102:10)
«Изглажу беззакония твои, как туман,
И грехи твои, как облако» (Исайя 44:22)
«Не скажут уста мои неправды,
И язык мой не произнесет лжи!» (Иов 27:4)
«Поразил всякого первенца в Египте,
Начатки сил в шатрах Хамовых» (Псалом 77:51)
Поэтому, когда мы сталкиваемся с синонимичным параллелизмом, не всегда будет правильно искать какой-то отдельный смысл во второй строфе, так как часто она просто повторяет первую другими словами.
Хотя иногда бывает и такое, что вторая строфа уже не просто повторяет, а уточняет или даже дополняет первую, всё больше раскрывая какую-то истину.
Пример:
«Уста твои открываешь на злословие, И язык твой сплетает коварство;
Сидишь и говоришь на брата твоего, На сына матери твоей клевещешь» (Псалом 49:19,20)
Эти повторы могут усиливать, конкретизировать смысл, чтобы он стал понятнее.
Есть и такое мнение среди богословов, что повторы в Библейской поэзии это в любом случае не просто повторы, а всегда некое дополнение, уточнение, развитие мысли.
Б. Антитетический параллелизм (от слова «антитеза», то есть – противопоставление) это когда идея второй строфы резко контрастирует с содержанием первой строфы. Две строфы как бы противопоставляются одна другой или отрицают одна другую. Такой вид параллелизма встречается часто в Библейских Книгах Мудрости, особенно в Книге Притчей с 10 по 22 главу.
Примеры:
«Нечестивый берет взаймы и не отдает,
А праведник милует и дает» (Псалом 36:21)
«Дом беззаконных разорится,
А жилище праведных процветет» (Притчи 14:11)
«Кроткий ответ отвращает гнев,
А оскорбительное слово возбуждает ярость» (Притчи 15:1)
«Вол знает владетеля своего, и осел – ясли господина своего;
А Израиль не знает Меня, народ Мой не разумеет» (Исайя 1:3)
Нередко союз «а» в середине фразы дает нам понять, что здесь между двумя двустишиями есть антитеза, свойственная антитетическому параллелизму.
В. Синтетический параллелизм это, когда вторая строфа продолжает развивать или завершает идею первой строфы.
Примеры:
«Закон Господа совершен,
Укрепляет душу;
Откровение Господа верно,
Умудряет простых.
Повеления Господа праведны,
Веселят сердце;
Заповедь Господа светла,
Просвещает очи.
Страх Господень чист,
Пребывает вовек.
Суды Господни истина,
Все праведны» (Псалом 18:8-10)
«Как лань желает к потокам воды,
так желает душа моя к Тебе, Боже» (Псалом 41:2)
Что интересно, параллелизм характерен именно для библейской поэзии. И, может быть, даже хорошо, что рифма в Библии не звуковая, а смысловая (параллелизм). Ведь в переводе звуковая рифма теряется, а смысловая – нет. Как писал Клайв Льюис: «Какая удача, нет — какой дар Промысла, что у стихов, которые должны были прозвучать на всех языках, сохраняется в переводе главная особенность формы!» (Размышления о Псалмах). Он же подметил, что и Сам Христос любил использовать параллелизм:
«Каким судом судите,
Таким будете судимы;
И какою мерою мерите,
Такою и вам будут мерить» (Матфея 7:2)
«Просите, и дано будет вам;
Ищите, и найдете;
Стучите, и отворят вам» (Матфея 7:7)
«Как хотите, чтобы с вами поступали люди,
Так поступайте и вы с ними» (Матфея 7:12)
ОСОБЕННОСТИ КНИГИ ПСАЛТИРЬ
- Курс лекций по Герменевтике «как лучше понимать библию»
- Глава 1 что нужно для правильного понимания библии (какими качествами нужно обладать, чтобы толковать Библию правильно)
- Рождение свыше.
- 2. Вера в абсолютную правоту Библии.
- 3. Уважение, благоговение, искренность
- 5. Активность ума
- 5. Смирение ума
- 6. Молитва
- 7. Время
- 8. Послушание Слову
- Глава 2 что мешает нам понимать библию лучше
- 1. Культурный барьер
- 2. Языковой барьер
- 3. Географический барьер
- 4. Историко-политический барьер
- 5. Церковные традиции
- Глава 3 основные ошибки при толковании библии
- 1. Мистический подход
- 2. Рациональный подход
- 3. Аллегорический подход
- 4. Исторический подход.
- 5. Крайнее буквальное толкование
- 6. Изоляционный подход
- Глава 4 основные правила толкования библии
- 1. Каждый стих нужно рассматривать в его контексте
- 2. Отдельный отрывок библии не может противоречить учению других отрывков
- 3. Неясные отрывки библии толкуются ясными. Многочисленные - толкуют малочисленные
- 4. Откровение прогрессирует (последовательно углубляется)
- 5. Текст не может означать то, что он никогда не означал
- 6. Особое внимание нужно уделять буквальному и историческому значению писания
- 7. Результаты исследования обязательно должны обладать реальной практической ценностью для верующего
- Глава 5 как толковать послания апостолов
- 1. Кем было написано послание?
- 2. Когда и при каких обстоятельствах было написано послание?
- 3. Кому было написано послание?
- 4. С какой целью было написано послание?
- Глава 6 как толковать евангелия
- Глава 7 как толковать притчи иисуса христа
- 1. По какому поводу была сказана притча?
- 2. К кому была обращена притча?
- 3. Делает ли Сам Христос вывод из притчи (до или после рассказа)?
- 4. Может ли нам помочь знание культуры, традиций, обычаев евангельского времени в понимании какой-либо притчи?
- Глава 8 как толковать библейскую поэзию
- 1. Поэзия полна метафор и образов.
- 2. Факты в поэзии не всегда приводятся с точностью. Иногда в поэзии опускаются детали, а иногда, наоборот, на что-то обращается чрезмерное внимание.
- 3. Богословие в поэзии не носит четко сформулированный, систематизированный характер.
- 4. Библейская поэзия полна параллелизмов.
- 1. Псалмы – это обращение человека к Богу, а не наоборот.
- 2. Каждый из псалмов нужно толковать в контексте всех псалмов.
- 3. Нужно быть особенно осторожными в толковании «Псалмов-проклятий»
- Глава 9 как толковать пророческие книги ветхого завета
- 1. Пророки предсказывали будущее
- 2. Пророки возвещали волю Божью.
- 3. Пророки напоминали Израильтянам о Завете между ними и Богом.
- 1. Исторический контекст
- 2. Литературные особенности пророческих книг
- 3. Особенность пророческого взгляда на время
- 4. Особенность толкования пророчеств Ветхого Завета в Новом Завете