logo search
Ложь ислама 1

Введение

Одно из основных положений, которое получили в наследство мусульмане, это утверждение о том, что христиане фальсифицировали Святое Писание. Предположительно, это извращённое представление сформировалось до эпохи широкого распространения ислама.

Мусульмане не знают ни одной книги Ветхого Завета, за исключением книг Моисея и Давида. Они изумляются, находя в Новом Завете четыре Евангелия, Деяния Апостолов, множество Посланий и таинственную книгу под названием Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис). Для них совершенно неожиданным оказывается факт, что Библия состоит из 66 книг. Поэтому особенно важно с любовью и терпением разъяснять им, что Слово Божье включает две части: 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.

Желательно изменить существующий в английских Библиях порядок следования книг Ветхого Завета. Я предпочитаю древнееврейское деление: Моисей, Пророки и Псалмы (или Писания). Моисей — это Пятикнижие, которое мусульмане знают как “Таурат”. Пророки включают Книги Иисуса Навина, Судей, Царств, Исаии, Иеремии, Иезекииля, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. Третья часть Ветхого Завета известна как Писания. К ней относятся следующие Книги: Псалмы, Притчи, Иов, Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, I и II Паралипоменон. Поскольку в начале этого раздела помещена Книга псалмов, то часто весь он именуется Псалмы.

Подойдя к Новому Завету, необходимо отвергнуть утверждение, что у нас имеется несколько Евангелий. Мы должны стоять на том, что есть только одно Евангелие (Инджил) и что Евангелие — это прежде всего Благая весть. Именно это и означает “инджил”, т.е. “Евангелие”.

Это не книга, которую, как постоянно учат мусульман, Иисус получил с небес.

По своему содержанию Слово Божье — это и закон, и Евангелие. Необходимо знать арабское слово “шариа” (закон). Повеления Бога, как и его обетования, содержатся во всём Св. Писании. Благую весть Иисуса нельзя сводить только к Евангелиям по Матфею, Марку, Луке и Иоанну.

К большому сожалению, мы сами часто поддерживаем непонимание мусульманами христианской веры, говоря “от” Матфея, Марка, Луки или Иоанна. Мы должны строго придерживаться греческого оригинала и пользоваться предлогом “согласно”, или “по”. Не следует создавать впечатления, что у нас есть четыре Евангелия. У нас всего одно Евангелие, и это Евангелие Господа нашего Иисуса Христа.

Традиционно в Библии на арабском языке Евангелие называется “Инджил Матта”. Буквально это значит “Евангелие от Матфея”. Мусульманин удивляется при виде книги под названием “Евангелие от Матфея”. Он спрашивает:

“А где же Евангелие от Мессии Иисуса?” Вам это, возможно, покажется несущественной деталью. Но не надо забывать, что это только прибавляет путаницы в “багаж”, полученный в наследство мусульманином. Он ищет Евангелие под названием “Евангелие от Иисуса”, а христиане вместо этого предлагают ему Евангелие от Матфея, Марка, Луки или Иоанна. Это приводит его в замешательство.

Есть некоторые вещи, которые мусульмане решительно отвергают, и это обижает нас — например, крест Иисуса Христа. Но, благовествуя мусульманину о Господе нашем Иисусе Христе, мы не должны осложнять положение отсутствием такта. Следовательно, мы должны выделить время его земной жизни, подчеркнуть, что имеем только одно Евангелие, каковое и находим в виде полной Библии. Например, Послание к римлянам можно интерпретировать как “Евангелие по Павлу”. Было бы полезно начать изучение Библии именно с этой книги, поскольку она даёт наиболее ясное и систематизированное представление о Евангелии Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.