logo
Ложь ислама 1

Джон Гилкрист Бог или пророк?

1. СОВЕРШЕНСТВО БИБЛИИ

Подлинность текстов Библии и Корана    • 1.1 Древние рукописи Библии    • 1.2 Древние рукописи Корана    • 1.3 Отрывки из 16-й главы Евангелия от Марка и 8-й главы Евангелия от Иоанна    • 1.4 Недостающие отрывки из Корана    • 1.5 Разночтения в Новом Завете    • 1.6 Разночтения в Коране Содержание и учение Библии    • 1.7 Кажущиеся ошибки в библейских цифрах    • 1.8 Авторство Евангелия от Матфея    • 1.9 Разнообразие английских переводов Библии    • 1.10 Генеалогия Иисуса в Евангелиях    • 1.11 «Порнография» и «непристойности» в Библии Что Коран говорит о Библии    • 1.12 Иудейские и христианские манускрипты    • 1.13 Тахриф  — голословные заявления об искажении текста Корана    • 1.14 Таура, Инджиль и Коран    • 1.15 Ветхий и Новый Завет в Библии

Подлинность текстов Библии и Корана

1.1 Древние рукописи Библии

Мусульманин: Библия изменялась много раз, поэтому ее нельзя считать подлинным Писанием, открытым Моисею, Иисусу и другим пророкам. Какие у вас есть доказательства того, что Библия достоверна и заслуживает доверия?

Много лет назад молодая мусульманка спросила меня: «Библия когда-нибудь изменялась?» Я ответил ей: «Конечно, нет». На это она сказала: «Но разве она не учит, что Иисус Христос — Сын Божий?» Я подтвердил: «Учит снова и снова». В ответ она заявила: «Тогда она должна была измениться».

Любой христианин, читающий труды мусульманских авторов, будет удивлен, когда обнаружит, что аргументы, выдвигаемые в них в качестве опровержения подлинности текстов Библии, часто чрезвычайно слабы и неубедительны. Это происходит по одной лишь причине — мусульмане не верят в полную сохранность Библии не потому, что нашли адекватные доказательства того, что в ее текст вносились изменения, а из-за того, что должны отрицать ее подлинность, дабы поддержать свою убежденность в том, что Коран является Словом Божьим. Две конфликтующие друг с другом Книги не могут обе быть Словом Божьим. Когда в первые столетия истории ислама мусульмане открыли, что Библия ясно и определенно излагает основные христианские доктрины, такие как божественность Иисуса Христа и совершенное Им искупление, они больше уже не могли подходить к ней объективно. С тех пор они стремятся доказать то, что на самом деле не более чем предположение, — Библия должна была измениться! Главная причина неверия мусульман в подлинность Библии заключается в отсутствии выбора: они не могут верить Библии, если должны быть верны Корану.

Важно знать доказательства неизмененности библейских текстов, особенно факт наличия подлинных рукописей, появившихся на много веков раньше зарождения ислама и доказывающих, что Библия, которую мы сегодня держим в своих руках, — та же самая Библия, которую иудеи и первые христиане почитали своим единственным Священным Писанием.

Три главных рукописных списка Библии

До сих пор существует три главных рукописных списка Библии на греческом языке (включая Септуагинту (Ветхий Завет) и оригинальный текст Нового Завета), на несколько столетий опередивших появление Корана.

1. Александрийский список. Этот том, написанный в V веке н. э., содержит всю Библию за исключением нескольких потерянных листов из Нового Завета (а именно: Мф. 1:1–25:6, Ин. 6:50–8:52 и 2 Кор. 4:13–12:6). Он не включает в себя ничего, что не является частью современной Библии. Рукопись хранится в лондонском Британском музее.

2. Синайский список. Это очень древняя рукопись, датируемая концом IV века. Она содержит весь Новый Завет и значительную часть Ветхого Завета. В течение столетий она хранилась в Санкт-Петербургской императорской библиотеке и была продана британскому правительству за сто тысяч фунтов. В настоящее время также находится в Британском музее.

3. Ватиканский список. Вероятно, это самый древний из сохранившихся полных рукописных списков Библии. Он датируется IV веком и хранится в Ватиканской библиотеке в Риме. Последняя часть Нового Завета (с Евр. 9:14 до конца Откровения) написана рукой, отличной от той, которой написана остальная часть рукописи (вероятно, писец, начавший переписывать текст, по какой-то причине не смог завершить работу).

Эти манускрипты убедительно доказывают, что единственное Писание, данное Церкви по меньшей мере за два столетия до рождения Мухаммада, — это известный нам Ветхий и Новый Завет.

Другие свидетельства подлинности Библии

Существует множество других свидетельств, доказывающих подлинность Библии, которые восходят к эпохе, на несколько столетий опережающей время зарождения ислама. В дискуссиях с мусульманами следует выделить следующие моменты.

1. Масоретские тексты. Древние библейские рукописи принадлежат не только христианам, но и иудеям, которые почитают Ветхий Завет как единственное данное им Писание. Это тексты, написанные на древнееврейском языке — оригинальном языке Ветхого Завета, их возраст насчитывает по меньшей мере тысячу лет. Они известны как Масоретские тексты.

2. Свитки Мертвого моря. Впервые обнаруженные в пещерах Кумранской пустыни близ Мертвого моря в Израиле, эти свитки содержат множество отрывков из Ветхого Завета на древнееврейском языке и датируются II столетием до н. э. Они включают в себя две копии Книги Пророка Исаии, содержащей пророчества о смерти и воскресении Иисуса Христа (см.: Ис. 53:1–12), о Его непорочном зачатии (см.: Ис. 7:14) и о Его божественности (см.: Ис. 9:6–7).

3. Септуагинта. Септуагинта — название первого перевода на греческий язык Ветхого Завета. Он переписывался во II веке до н. э. и содержит все главные пророчества о пришествии Мессии, утверждение о том, что Он — Сын Божий (см.: Пс. 2:7; 1 Пар. 17:11–14), и некоторые подробности Его страданий и искупительной смерти (см.: Пс. 21, 68). Ранняя Церковь широко пользовалась Септуагинтой.

4. Вульгата. В IV веке н. э. Римско-католическая церковь полностью перевела Библию на латинский язык, используя Септуагинту и древние греческие рукописные списки Нового Завета. Этот список известен как Вульгата и содержит все Книги Ветхого и Нового Завета в том виде, в каком они известны нам. Этот перевод утвержден как стандартный текст для Римско-католической церкви.

5. Отрывки из греческого текста Нового Завета. Существует множество отрывков оригинального греческого текста Нового Завета, сохранившихся со II столетия н. э. Все они, собранные вместе, составляют содержание Нового Завета в том виде, который нам известен. Весьма интересно сравнить обилие этих свидетельств с текстами древних греческих и римских классических произведений, многие из которых написаны не раньше, чем спустя тысячу лет после Р. Х. Поистине нет других литературных произведений той же эпохи, которые имели бы такое множество рукописных доказательств, как греческий текст Нового Завета.

Самое главное, и это следует подчеркнуть в разговоре с мусульманами, заключается в отсутствии источника, предполагающего, что Библия представляет жизнь и учение Иисуса Христа в искаженном виде. Все отвергаемые Церковью апокрифические книги, по крайней мере в общих чертах, следуют той же линии повествования, что и рукописи Нового Завета. Определенно не существует исторических свидетельств, позволяющих предположить, что Иисус в действительности был пророком ислама, каковым Его делает Коран.

В заключение неплохо было бы попросить мусульман привести исторические факты в подтверждение их утверждения, что Библия, которую мы читаем, это измененная Библия. Какой же она была первоначально? Что в ней было изменено и сделало ее той Книгой, которую мы имеем сегодня? Кто внес эти изменения? Когда это было сделано? Попросите вашего собеседника назвать реальных людей, которые, как он предполагает, исказили Библию, время, когда это произошло, конкретные изменения, внесенные в оригинальный текст Библии, и вы убедитесь, что он не способен сделать этого, поскольку таких доказательств просто не существует. Всегда помните — яростная атака мусульман зиждется не на имеющихся у них научно обоснованных доказательствах, а на предположениях. Библия, по их разумению, должна была измениться, раз она противоречит Корану. К сожалению, слишком часто мусульмане знакомятся с Библией не из желания понять ее учение, но исключительно с целью найти в ней ошибки, оправдывающие их предубеждение против нее.

 

1.2 Древние рукописи Корана

Мусульманин: К счастью, наш Коран сохранился неповрежденным — ни одна буква в нем не была потеряна. В отличие от Библии Коран никогда не изменялся, и это, несомненно, доказывает, что Коран — непогрешимое Божье Слово.

С самого раннего детства мусульман вводят в величайшее заблуждение — Библия была искажена, в то время как Коран чудесным образом сохранился без изменений. Истина же состоит в том, что Библия имеет значительно больше доказательств достоверности своих текстов, чем Коран. Если также принять во внимание, что Библия состоит из 66 книг, собранных в течение почти двух тысяч лет, в то время как Коран имеет значительно меньший объем и создавался одним человеком в течение двадцати трех лет, то есть все основания верить, что именно Библия имеет больше прав считаться Словом Божьим. В противоположность имеющимся доказательствам сохранности библейских текстов рассмотрим, какие доказательства нашлись для подтверждения факта изменений в древнейших рукописях Корана.

Составление текста Корана

При жизни Мухаммада Коран не был записан и сведен в единый текст. В самых достоверных записях о жизни и учении Мухаммада говорится, что большая часть Корана была ниспослана ему незадолго перед его смертью, что больше всего откровений он получил именно в этот период (см.: ас-Сахих ал-Бухари, т. 6, с. 474). Поэтому не было оснований собирать их в одну книгу, тем более что до тех пор, пока Мухаммад был жив, можно было ожидать новых откровений.

Только после смерти Мухаммада были предприняты первые попытки собрать воедино рукописные списки Корана. Ал-Бухари утверждает, что Абу Бекр, непосредственный преемник (халиф) Мухаммада, воодушевил известного хафиза — знатока, помнящего Коран наизусть, — Зейда ибн Сабита собрать его. Молодой хафиз позднее писал, что он вынужден был опираться на различные источники, а именно пальмовые листья, тонкие белые камни, на которых были записаны суры Корана, а также на память тех, кто знал Коран наизусть. По меньшей мере один стих помнил только один человек — Аби Хузейм ал-Ансари (см.: Там же, с. 478). Все это вместе взятое вряд ли было идеальным материалом для безупречного компилирования Корана.

В то время эта рукопись не имела серьезного значения, в отличие от текста, составленного по поручению самого халифа. Она осела в личном архиве Хафсы — одной из вдов Мухаммада (см.: ас-Сахих ал-Бухари, т. 6, с. 478). Другие рукописи были собраны близкими соратниками Мухаммада, и с самыми известными из них нам необходимо познакомиться.

1. Абдаллах ибн Масуд. Он одним из первых принял ислам, и, как пишут, Мухаммад, говоря о четырех самых главных авторитетах в вопросах Корана, у которых следует учиться, всегда упоминал Абдаллаха (см.: Там же, т. 5, с. 96). Хорошо известно, что первую свою рукопись Корана он составил в Кафе, где она стала официальным текстом. По свидетельству письменных источников, Абдаллах ибн Масуд считал себя лучшим знатоком Корана (см.: Там же, т. 6, с. 488).

2. Салим, освобожденный раб Абу Хузайфы. Это был второй человек, упоминаемый Мухаммадом в списке четырех авторитетов. Хотя вскоре после смерти Мухаммада Салим был убит в битве при Йамаме, о нем сообщается как о первом человеке, собравшем Коран в мушаф — рукопись или кодекс (см.: Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, т. 1, с. 135).

3. Убайй ибн Кааб. Он также входил в число тех четырех, и Мухаммад, говорят, получил от Аллаха повеление слушать его декламацию Корана. Он был известен как сейид ал-карра (великий декламатор) и тоже составил свой собственный текст Корана, которому отдается предпочтение в Сирии.

Много других списков было переписано в то же самое время, однако документально подтверждены лишь рукописи Али, Ибн Аббаса, Абу Мусы, Анаса ибн Малика и Ибн аз-Зубейра.

Повеление Османа уничтожить другие рукописи

Осману, третьему халифу Мухаммада, стало известно о значительных различиях в чтении Корана мусульманами разных провинций. Осман решил объединить весь народ вокруг мушаф вахид (единого текста) и, потребовав список Зейда, который находился тут же, в Медине, у Хафсы, приказал сделать с него семь точных копий и разослать их по одной в каждую провинцию, а все другие существующие рукописные списки Корана сжечь (см.: ас-Сахих ал-Бухари, т. 6, с. 479). Рукописи Абдаллаха ибн Масуда и Убаййя ибн Кааба были выделены особо и уничтожены.

Абдаллах ибн Масуд сначала сильно воспротивился приказу. Копия Зейда никем не была принята как официальный текст и использовалась исключительно потому, что ею удобно было пользоваться, поскольку она находилась под рукой — в Медине, кроме того, не отождествлялась ни с одной конкретной группой мусульман. Абдаллах жаловался, говоря, что он получил 70 сур непосредственно от самого Мухаммада, когда Зейд был еще младенцем, почему же выбрасывают то, что он составил? (Cм.: Китаб ал-Масахиф Ибн аби Дауда, с. 15.) Он также заявлял, что декламациям Зейда предпочитает декламации самого Мухаммада, намекая на полную недостоверность рукописи, и добавлял, что «народ при чтении Корана повинен во лжи» (см.: Китаб ал-Табакат ал-Кабир Ибн Саада, 2, с. 444).

Хотя существует множество доказательств того, что рукопись Зейда была всего лишь одним из многих ранних рукописных списков и не было никаких оснований считать ее самой ценной, по крайней мере самой достоверной из всех копией, тем не менее Осман принял ее в качестве официального текста Корана, каковой она остается и доныне. Позже в этой главе будет проведено сравнение между несколькими из сотен вариантов чтения во всех ранних рукописях Корана и немногими разночтениями в Библии. Сейчас, однако, нам необходимо лишь принять во внимание действия Османа, предавшего огню ряд рукописных списков Корана, выполненных ближайшими соратниками Мухаммада, в том числе двумя из четырех, названных им лучшими знатоками Корана, у которых следовало учиться.

Библия только однажды сжигалась ее врагами. Осман сжег все рукописные списки Корана, отличные от того, который он имел под рукой. Списки, широко признанные разными провинциями как самые авторитетные тексты, были преданы огню, предпочтение было отдано рукописям, которые Хафса хранила у себя под кроватью! Это событие чрезвычайно невыгодно контрастирует с рассмотренными нами свидетельствами относительно библейских текстов.

 

1.3 Отрывки из 16-й главы Евангелия от Марка и 8-й главы Евангелия от Иоанна

Мусульманин: В Евангелии есть два отрывка, которые присутствуют в одних древних манускриптах, но отсутствуют в других. Некоторые издания пересмотренного стандартного перевода Библии включают их в текст, в то время как другие упускают. Не является ли это убедительным доказательством того, что Библия подвергалась изменениям?

Несмотря на большой объем Библии (он в пять раз больше Корана), она содержит всего лишь два отрывка, которые могут вызвать какие-то сомнения относительно их достоверности. Они не займут и страницы Книги, объем которой более тысячи страниц. Рассмотрим их.

Евангелие от Марка (16:9–20): явления Иисуса после воскресения

Этот отрывок описывает явления Иисуса после Его воскресения и вознесение на небо. Он отсутствует в самых древних рукописных списках Евангелия от Марка, однако завершает эту Книгу во многих греческих текстах, написанных вскоре после тех рукописей. Кто-то вставил этот короткий отрывок в Евангелие от Марка? Поскольку другой случай возможного добавления какого-либо отрывка к Книгам, составляющим Новый Завет (кроме Ин. 8:1–11), неизвестен, то маловероятно, чтобы эта часть была выдумана через несколько веков после написания оригинала и каким-то образом принята как часть текста. Скорее, это достоверный текст, по неизвестным причинам упущенный в ранних рукописях.

Каждое из четырех Евангелий имеет заключительную часть. Без этого отрывка Евангелие от Марка остается незавершенным. В нем представлено явление ангела трем женщинам, повелевающего им идти в Галилею, где они увидят Иисуса. Едва ли Евангелие заканчивалось этим эпизодом и не упоминало о том, что же вскоре произошло с Христом. Другой вопрос, противоречит ли этот отрывок учению всего Нового Завета? Вот несколько уместных замечаний.

1. Явление Иисуса Марии Магдалине. Стихи 9–11 сообщают о явлении Христа Марии Магдалине в день Его воскресения. Этот эпизод более подробно описан в Ин. 20:11–18.

2. Его последующее явление двум ученикам. Далее следует краткое описание общения Иисуса с двумя Его учениками спустя некоторое время в тот же день. Этот эпизод также более подробно описан в Лк. 24:13–35.

3. Поручение Христа одиннадцати ученикам. Вслед за этим, после смерти Иуды, Христос является Своим одиннадцати ученикам, возлежащим на вечере. Он дает им наказ проповедовать Евангелие всем рабам Божьим. Этот эпизод имеет параллели в Мф. 28:19 и Лк. 24:36–43.

4. Вознесение Христа на небо. Отрывок завершается кратким повествованием о том, что Христос вознесся на небо, а Его ученики разошлись повсеместно проповедовать Его Евангелие. Это подтверждается в начале 1-й главы Книги Деяния.

Каждый эпизод этого отрывка повторяется в других Книгах Нового Завета. Мусульмане стремятся доказать, будто современные учения, записанные в Библии христиан, расходятся с учениями, записанными первоначально, и вся Книга отличается от оригинальной, якобы согласующейся с исламом. Дебаты вокруг этого отрывка и отдаленно не имеют отношения к предмету спора. Ни одно слово этого отрывка не входит в противоречие со всем содержанием Нового Завета, и, как мы видели, каждый записанный эпизод имеет параллельные места в Библии.

Евангелие от Иоанна (8:1–11): женщина, взятая в прелюбодеянии

Еще одно место в Новом Завете, относительно которого существует некоторая неопределенность, — это история об Иисусе и женщине, взятой в прелюбодеянии, записанная в Ин. 8:1–11. В некоторых древних манускриптах она упоминается именно в этом месте, в других она отсутствует полностью, а в третьих включена как дополнение к Евангелию от Луки. Видимо, во времена первых христиан общее мнение было таково — история сохранилась в подлинном виде, а точное ее место в Писании — вопрос спорный. В действительности существует ряд причин, позволяющих заключить, что первоначально эта история была частью Евангелия от Иоанна и записана как раз в том самом месте, где и сегодня, — в начале 8-й главы.

1. Сравнение служения Моисея и Иисуса. Через все Евангелие проводится сравнение между ограниченным служением Моисея и осуществлением всех Божиих намерений в Иисусе Христе. Слова «…ибо закон дан чрез Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» (Ин. 1:17) резюмируют эту доктрину. Например, несмотря на то что Моисей в течение сорока лет кормил народ хлебом, тот все-таки умер. Тот же, кто питается Иисусом, хлебом вечной жизни, будет жить вовек (см.: Ин. 6:31–35). Народ совершал в субботу обряд обрезания, дабы просто исполнить закон Моисея, а Иисус «всего человека исцелил в субботу» (см.: Ин. 7:23). Так и в этом отрывке, закон Моисея осудил женщину, уличенную в прелюбодеянии, но под воздействием света учения Иисуса и Его присутствия все, судившие ее, удалились, осознав собственную греховность (см.: Ин. 8:7–9). Женщина же познала спасительную благодать, даруемую Христом (см.: Ин. 8:10–11).

2. Иисус использует слово «женщина». Когда все иудейские старейшины разошлись, Иисус обратился к женщине, виновной в нарушении супружеской верности: «…женщина, где твои обвинители? никто не осудил тебя?» (Ин. 8:10). Это необычное применение слова «женщина» как знак уважения (подобное слову «сэр») неоднократно появляется в Евангелии от Иоанна (см.: Ин. 2:4, 20:15), но в остальных Евангелиях оно не встречается.

3. Логическая последовательность событий. Фарисеи, до сих пор не упоминаемые в этом Евангелии, неожиданно, безо всякого предисловия, появляются в Ин. 8:13 уже беседующими с Иисусом. Однако в ст. 3 мы находим это предисловие. Таким же образом жаркий спор между ними и Иисусом, последовавший в следующей части главы, безусловно, является следствием истории, записанной в Ин. 8:1–11. На протяжении всего своего Евангелия Иоанн записывает случаи из жизни Иисуса, когда Его поступки вызывают споры и дискуссии с иудеями и старейшинами (см.: Ин. 6:1–59), и без истории о женщине, взятой в прелюбодеянии, и последующего разговора с ними Иисуса эта тенденция нарушается, что нехарактерно для автора Евангелия.

4. Иисус и Моисей: обличение во грехе. Споря со старейшинами, Иисус задает им вопрос: «Кто из вас обличит Меня в неправде?» (Ин. 8:46). Этот вопрос стоял бы обособлено, если бы не было истории с женщиной. Именно здесь (см.: Ин. 8:7) Иисус с дерзновением заявляет им: «…кто из вас без греха, первый брось в нее камень». В ответ на это обвинение они один за одним уходят начиная со старших, пока Иисус не остался наедине с женщиной. Смысл этих резких слов ясен — Он всех их обличил во грехе, но кто из них мог бы сказать Ему в ответ то же самое?

Существуют серьезные, если не убедительные, доказательства того, что отрывку Ин. 8:1–11 принадлежит именно то место, где он и находится. Так или иначе, в этом событии нет ничего, что противоречило бы учению Нового Завета. Поэтому не существует никаких значительных или относящихся к делу доказательств, что данный отрывок был упущен либо добавлен к Библии и это изменило ее учение с первоначального исламского на христианское. Аргументы, выдвигаемые против двух рассмотренных здесь отрывков, даже приблизительно не подтверждают точку зрения мусульман. Как уже говорилось выше, такие отрывки не займут и страницы текста, и вряд ли с их помощью можно доказать, что Библия в целом подвергалась изменениям.

Напротив, далее мы покажем, насколько больше доказательств того, что отрывки Корана, которые, как говорят, первоначально составляли часть текста, впоследствии были упущены. Мы еще раз увидим, что целостность первоначального текста Корана вызывает больше сомнений, чем целостность Библии, хотя Библия в пять раз больше, чем Коран, составлялась намного раньше и в течение значительно более продолжительного периода времени.

 

1.4 Недостающие отрывки из Корана

Мусульманин: Коран представляет собой полную Книгу, именно такую, какой она была впервые открыта нашему святому Пророку. К ней никогда ничего не добавляли и ничего из нее не удаляли. Это доказывает, что она является непогрешимым Словом Аллаха.

В противоположность этому распространенному среди мусульман убеждению, существует множество свидетельств, доказывающих неполноту современного Корана. Абдаллах ибн Омар вынужден был сказать на заре ислама:

"Никто не должен говорить: «Я выучил весь Коран». Как может он знать весь Коран, если многое из него исчезло? Пусть лучше скажет: «Я знаю то, что сохранилось»."

Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, с. 524

В Коране отсутствует много отрывков, стихов и даже целых разделов, которые, говорят, первоначально входили в него. Вот некоторые важные примеры.

Суры, полностью отсутствующие в Коране

Согласно письменным свидетельствам, Абу Муса ибн Ашари, ближайший соратник Мухаммада и один из самых ранних авторитетов в вопросах Корана, учил чтецов Корана в Басре:

"Обычно мы читали суру, по длине и трудности схожую с 9-й сурой «Покаяние». Однако я уже забыл ее, за исключением этого отрывка, запомнившегося мне: «Если бы было две долины, полных богатств для сына Адама, то он страстно желал бы и третью долину, и ничто не наполнит чрево сына Адама, кроме праха»."

ас-Сахих Муслима, т. 2, с. 501

Это предание сохранилось в одном из наиболее признанных сборников высказываний Мухаммада. Самыми достоверными записями его жизни, после записей ас-Сахих ал-Бухари, считается ас-Сахих Муслима. Другие сподвижники Мухаммада, такие как Анас ибн Малик и Ибн Аббас, также сообщали, что Мухаммад обычно декламировал процитированный стих, но неизвестно, входил ли этот стих в Коран.

Абу Муса помнил другую суру, которую декламировали соратники Мухаммада в первые дни зарождения ислама:

"Мы обычно декламировали суру, схожую с одной из сур Мусаббихи, я ее забыл, однако помню (столько) из нее: «О вы, которые уверовали. Почему вы говорите то, чего не делаете» (61.2) и «И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой…»" (17.13).

Там же

Мусаббиха представляет собой сборник, составленный из пяти сур (57, 59, 61, 62 и 64) и открывающийся словами «Все, что на земле и на небе, да хвалит Аллаха». Эти записи по крайней мере двух утерянных сур доказывают, что Коран не является полной и совершенной Книгой, как утверждают мусульмане. Когда они выдвигают аргументы против отрывков из Евангелий от Марка и Иоанна, уже рассмотренных нами, полезно напомнить им об этих сурах.

Недостающие стихи Корана

В добавление к стихам, упомянутым в двух преданиях ас-Сахих Муслима, существуют свидетельства о других опущенных в современном Коране отрывках. Вот некоторые из них:

1. Религия Аллаха — aл-Ханифийа. Существует предание Джами ас-Сахих ат-Тирмизи о том, что следующий стих когда-то составлял часть 98-й суры Корана:

"Религия Аллаха есть aл-Ханифийа (Истинный Путь), в отличие от религии иудеев и христиан, и добродетельные не остаются без награды."

Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, с. 525

Этот отрывок вполне мог когда-то быть частью 98-й суры, поскольку прекрасно вписывается в ее контекст и содержит слова, встречающиеся в ее тексте, а именно — дин (религия), амл (делать) и хунафа (истинный). В других отрывках этой суры также проводится противопоставление пути Аллаха пути иудеев и пути христиан — это хороший пример стиха, ныне отсутствующего в Коране.

2. Побивание камнями за грех прелюбодеяния. Омар ибн ал-Хаттаб, один из ближайших сподвижников Мухаммада и второй его преемник, будучи халифом, учил с кафедры в Медине, что хотя за прелюбодеяние следует наказывать бичеванием — сотней ударов кнутом, однако стих Корана изначально указывал, что мужчины и женщины, состоящие в браке и совершившие прелюбодеяние, должны побиваться камнями до смерти:

"Смотрите, чтобы вы не забывали стих о побивании камнями и не говорили: мы не находим этого стиха в Книге Аллаха. Посланник Аллаха (да пребудет он с миром) приказывал побивать камнями, и мы тоже делали это после него. Именем Господа, который владеет моей жизнью, если бы народ не обвинил меня в прибавлении к Книге Аллаха, то я написал в бы ней: «Взрослых женщин или мужчин, совершивших прелюбодеяние, побивайте камнями». Мы читали этот стих."

ал-Муватта Малика, с. 352

Другие источники также подтверждают наличие этого стиха в первоначальном тексте Корана. Существует высказывание Омара о том, что стих о побивании камнями, который заучивался наизусть, толковался и декламировался, был частью Писания, открытого Мухаммаду. При этом он добавляет, что боится, как бы народ в будущем, не найдя в Коране даже упоминания об этом стихе, не забыл это повеление (ас-Сахих ал-Бухари, т. 8, с. 539).

3. Оставаться детьми своих отцов. Другой стих, который, по словам Омара, был частью Китабу Аллахи (Книги Аллаха, то есть Корана), но к тому времени, когда Омар стал халифом, был утерян, звучит следующим образом:

"Не объявляйте себя отпрысками других отцов, не ваших, так как с вашей стороны это неверность — заявлять, что вы отпрыски другого отца, а не вашего настоящего отца."

Там же, с. 540

4. Благоволение Аллаха. Анас ибн Малик, другой сподвижник Мухаммада, учил, что следующий стих был частью оригинального текста Корана, но позже был из него изъят:

"Передайте народу от нашего имени, что мы встретили нашего Господа и Он благоволит к нам и сделал нас угодными Ему."

Там же, т. 5, с. 288

Этот текст был «заключен в стихе Корана, пока его не изъяли» (Ал-Иткан фи Улум ал-Куран ас-Суйути, с. 527). Это еще одно доказательство того, что Коран не избежал изменений, переделок и пропусков, как думают мусульмане. Как мы видим, существует значительно больше свидетельств о недостающих отрывках в Коране, чем в Библии.

5. Брак между людьми, вскормленными одной матерью. Еще одно предание, записанное Айшой, одной из жен Мухаммада, сообщает: когда-то в Коране был отрывок, который учил, что два человека, которые кормились у груди одной и той же женщины не менее десяти раз, не могут вступать в брак. Позже, говорила она, количество кормлений было снижено до пяти:

"Айша (да пребудет с ней благоволение Аллаха) сообщила, что это было открыто в Святом Коране и что десять полных кормлений делали брак незаконным, потом это число заменили на число пять, когда Посланник Аллаха умер, а до тех пор это было в Святом Коране."

ас-Сахих Муслима, т. 2, с. 740

Это только часть свидетельств относительно неполноты Корана. В разговоре с мусульманами христиане должны их использовать, дабы показать, что аргументы против достоверности библейского текста очень легко и с большей эффективностью могут быть обращены против Корана. Как говорится, живущие в стеклянных домах не должны бросать камни.

 

1.5 Разночтения в Новом Завете

Мусульманин: В Библии существует ряд примеров, когда стихи, имеющиеся в одних рукописных списках, отсутствуют в других. Можно обнаружить также и другие типы разночтений. Как может Библия считаться истинным Словом Божьим, если невозможно установить подлинность ее текста?

Мусульмане горячо верят в совершенство Корана, верят, что ни одна буква или точка в нем не изменена и не потеряна, и такая чудесная сохранность Книги доказывает ее божественность. В то же время они приводят доказательства, свидетельствующие о том, что Библия изменялась и поэтому не может считаться достоверной. Мы не думаем, что книга является подлинным Словом Божьим лишь в том случае, если она осталась совершенно нетронутой. Скорее, не вызывает сомнений ее полная достоверность, если она сохранялась и передавалась в своем первоначальном виде с небольшим количеством ошибок переписчика, незначительными разночтениями и одним-двумя неточными отрывками. Как мы уже видели и увидим снова в следующем разделе, Коран в любом случае не переписывался с абсолютной точностью и в действительности значительно больше страдает от разночтений, утрат частей текста и т. п., нежели Библия.

Несколько разночтений в Новом Завете

Примечательно, что библейские тексты в том виде, в каком они сохранены, имеют незначительное количество разночтений (около двенадцати), и все они приходятся на Новый Завет. Как указывал Кеннет Крагг, разночтения составляют только одну тысячную часть Книги. Едва ли это тот самый род доказательств, который требуется мусульманам, желающим убедить нас, что Библия в целом была так сильно изменена, что больше не включает в себя оригинальных текстов.

Более того, ни одно из разночтений, встречающихся в Новом Завете, не влияет на учение Книги в целом, и некоторые из них в любом случае имеют параллельные места в других Евангелиях, где текст, в сущности, повторяется. В качестве типичных примеров рассмотрим некоторые из этих разночтений.

1. Евангелие от Марка (15:28): цитата из Книги Пророка Исаии (53:12). Стих, обнаруженный в некоторых древних рукописях Евангелия от Марка, но не найденный в других Евангелиях, звучит так: «И сбылось слово Писания: ”и к злодеям причтен“» (Мк. 15:28). Этот стих ссылается на главную часть пророчества Исаии, повествующую о страданиях Мессии и записанную в 12-м стихе 53-й главы. Однако он повторяется почти в таком же виде в следующей цитате, присутствующей в каждой сохранившейся копии текста Евангелия от Луки: «…ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: ”и к злодеям причтен“. Ибо то, что о Мне, приходит к концу» (Лк. 22:37).

Этот отрывок из Евангелия от Марка, как и все другие в Новом Завете, никоим образом не нарушает целостности текста. Царапина на «роллс-ройсе» может слегка повредить его имиджу, но не помешает ему быть «роллс-ройсом» и не превратит его в машину какой-то другой марки.

2. Евангелие от Матфея (21:44): о раздавленном упавшим камнем. Слова Иисуса «…и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит» (Мф. 21:44) из притчи, записанной в Евангелии от Матфея, найдены не во всех древних рукописных списках этой Книги, однако этот текст повторяется почти слово в слово в Лк. 20:18. Таким образом, это разночтение не влияет на смысл текста в целом.

То же самое относится к отрывку Мф. 23:14, содержащему другое высказывание Иисуса, провозглашающего горе фарисеям, «поедающим домы вдов». Оно обнаружено только в некоторых древних рукописных списках Евангелия от Матфея, но повторяется в каждом списке Мк. 12:40.

3. Евангелие от Матфея (27:49). И снова только в некоторых списках Евангелия от Матфея мы находим слова: «Другой взял копье и пронзил Его бок, и излилась вода и кровь» (Мф. 27:49) . Эти слова повторяются в Ин. 19:34, в каждом рукописном списке которого они присутствуют.

4. Первое послание Иоанна (5:7): Отец, Слово и Святой Дух. Мы рассмотрим стих, которого нет ни в одном из древних манускриптов, написанных на греческом языке, оригинальном языке текстов Нового Завета, но который восходит к латинскому переводу Библии, известному как Вульгата. Отсюда он переходит во многие более поздние греческие переводы Нового Завета и, поскольку на этих текстах базировался перевод короля Иакова, он попал в последующие переводы.

Стих гласит: «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух, и Сии три суть едино» (1 Ин. 5:7). Так как этого стиха нет ни в одном из древних текстов, можно предположить, что он был примечанием переписчика, дополнением к остальной части стиха, которая звучит следующим образом: «И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном» (1 Ин. 5:8).

Мусульмане прилагают огромные усилия, желая поставить под сомнение достоверность библейского текста со спорным стихом, заявляя, что это единственный отрывок в Книге, который представляет учение о Троице. При этом они для удобства не замечают абсолютно догматическое утверждение о триединстве Бога: «…крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа…» (Мф. 28:19), как и аналогичное утверждение во 2 Кор. 13:13 и Еф. 2:18.

В Новом Завете, главным образом в четырех Евангелиях, мы находим ряд мест, где встречаются незначительные различия в отдельных словах, выражениях и небольших предложениях. И опять же ни одно из них не влияет на учение и достоверность Книги в целом.

Разночтения в Библии настолько незначительны, что никоим образом не влияют на целостность Книги. Писание во всей полноте дошло до нас неизмененным, в отличие от Корана, все тексты которого, переписанные сподвижниками Мухаммада, кроме одного, были уничтожены огнем.

1.6 Разночтения в Коране

Мусульманин: В Коране нет разночтений, влияющих на смысл его подлинного текста. В древности Коран переписывался на различных диалектах, что отражалось только на произношении его стихов. Ранние манускрипты были сожжены, чтобы устранить различия в произношении.

Когда мусульмане пытаются объяснить, почему Осман сжег все, за исключением одной, рукописи Корана, выполненные сподвижниками Мухаммада и включающие в себя множество разночтений, они обычно приводят это явно нелогичное утверждение. Произношение никак не влияет на письменный текст. Вы не можете уничтожить разницу в диалектах простонародного языка! Для того чтобы издать столь суровый приказ, должны были существовать серьезные разночтения в текстах разных рукописей.

Во времена Османа большинство мусульман все еще предпочитали учить Коран наизусть, и повеление о сожжении не уничтожало знания различных вариантов чтения. Историки, исследующие текст Корана, такие как Ибн Аби Дауд, составивший список этих разночтений, озаглавленный им Китаб ал-Масахиф («Книга свитков»), и ат-Табари, автор монументального труда по Корану под названием Ат-Тафсир ал-Куран («Полный комментарий к Корану»), сохранили в своих работах все известные разночтения в текстах.

Различия между древними текстами Корана

Данные, особенно взятые из пространных записей ат-Табари, показывают, что между различными манускриптами Корана существовали буквально сотни различий. Артур Джеффри, составивший каталог разночтений, главным образом по работам Ибн Аби Дауда и ат-Табари, перечислил их на более чем 362 страницах своей книги «Мaтериалы к истории текста Корана». Эта книга также содержит полный текст книги Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф. По сравнению с ними количество разночтений в Библии весьма незначительно, и необходимо напомнить еще раз, что Библия намного старше Корана, в пять раз больше по своему объему и составлялась многими авторами на протяжении двух тысяч лет.

Когда мусульмане утверждают, что Библия подвергалась изменениям, полезно будет напомнить им некоторые из многочисленных разночтений, известных по этим древним трудам. Вот некоторые интересные примеры.

1. День воскрешения мертвых. Сура 2.275 начинается словами «Те, которые пожирают рост, восстанут…» Текст Ибн Масуда начинается так же, за исключением добавленных им cлов «в День воскрешения мертвых». Это разночтение упоминает Абу Убейд в своей книге Китаб фазаил ал-Куран, также оно записано в кодексе Taльхи ибн Мусаррифа.

2. Пост в течение трех дней. Сура 5.89, как она представлена в современном Коране, содержит призыв — «пост трех дней». В тексте Ибн Масуда включено прилагательное мутатабиа, изменяющее смысл на «поститесь в течение трех следующих один за другим дней». Это разночтение упоминают ат-Табари (7.19.11) и Абу Убейд. Убайй ибн Kaаб, Ибн Aббас и ар-Раби ибн Хусайм тоже записали его.

3. Путь Аллаха. Сура 6.153 начинается словами «И это — Моя дорога прямая…» В тексте Ибн Масуда вместо этого предложения мы читаем «Это путь нашего Господа». И снова источником этого разночтения является ат-Табари (8.60.16). Убайй ибн Кааб, другой великий знаток Корана и ближайший соратник Мухаммада, дает такое же прочтение, только вместо раббан у него стоит слово раббика. В этом тексте отмечены и другие разночтения.

4. Матери всех верующих. Сура 33.6 говорит о Мухаммаде и всех верующих мусульманах — «супруги его — их матери». Ат-Табари снова говорит об этом разночтении (21.70.8), полагая, что Ибн Масуд и Убайй ибн Кааб, вероятно, включили в свои тексты слова, которых теперь нет в Коране, — «и он — их отец». Кроме того, они записаны у Ибн Аббаса, Икримы и Муджахида ибн Джабира. Большое количество данных о наличии этих заключительных слов наводит на мысль, что в тексте Зейда (современный Коран) они упущены.

Это всего лишь четыре примера разночтений из всего множества существующих. Их настолько много (значительно больше двух тысяч), что удивляешься, когда видишь, с какой самоуверенностью мусульмане подвергают критике сохранность Библии. Долгое время они пребывают в полном неведении относительно того, каким образом из этого огромного количества различных вариантов был составлен стандартный Коран с тем текстом, который мы сегодня имеем.

Изменения в тексте Корана, сделанные ал-Хаджжаджем

В книге Ибн Аби Дауда Китаб ал-Масахиф мы находим ясное свидетельство о том, что по приказу халифа Абд ал-Малика переписчиком ал-Хаджжаджем в тексте Корана было изменено не менее одиннадцати слов. Его книга включает в себя главу под заглавием «Что было изменено ал-Хаджжаджем в тексте Османа». Книга начинается со слов:

Всего ал-Хаджжадж ибн Юсуф произвел в тексте Османа одиннадцать изменений. В ал-Бакре (сура 2.259) в оригинале записаны следующие слова: «…оно не испортилось. И посмотри на осла своего», он заменил их на «чтобы они не испортились».

Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, с. 117

Вот некоторые другие изменения в тексте Корана, произведенные в это же время:

1) В суре 5.48 слово шарийя было заменено на шир’a (писание).

2) В суре 43.32 прочтение маишахум было изменено на маишатахум (пропитание).

3) В суре 47.15 слово йасин было заменено на асин (отвратительный).

В каждом из перечисленных примеров, как и в других восьми, изменялось чтение только одной или двух букв, но опять же произведенные изменения не ограничивались одним лишь произношением и влекли за собой существенные изменения в смысле текста, составленном только из согласных. Таким образом расшатывается утверждение мусульман, будто ни одна буква в Коране не была изменена. Перед каждой альтернативой Ибн Аби Дауд ставит пометки — фаджира («изменено, заменено, переделано»). Мусульманам, желающим оправдать изменения в Коране, вероятно, не хочется обнаруживать использование подобных пометок в столь древние времена.

Диалекты и текст Корана

Весьма важно знать, что в древних арабских манускриптах не было букв для обозначения гласных звуков. Прошли века, прежде чем они были добавлены в текст Корана. Древнейшие коранические тексты, сохранившиеся доныне, датируются не раннее чем 150-м годом после смерти Мухаммада и написаны мединским шрифтом ал-маиль. Другой самый древний шрифт, используемый при переписывании Корана, это шрифт куфи — отчетливая форма написания, впервые пришедшая из аравийской Кафы.

До сегодняшнего дня утверждается, что сохранились оригинальные рукописные списки Османа, и даже текст со следами его крови на страницах, поскольку с этой рукописью в руках он был убит. Одна такая рукопись находится в Музее Топкапе (Стамбул), другая — в знаменитом Самаркандском кодексе в Ташкенте. Обе они написаны куфическим шрифтом по крайней мере через сто лет после смерти Османа.

Как уже говорилось, любимый аргумент мусульман в пользу гипотезы, будто современный текст Корана представляет собой точную копию оригинала, заключается в том, что в древности различия в тексте только отражали диалектное произношение. Факты убедительно доказывают другое. Такие различия не появились бы в письменном тексте, и фактически бесчисленные способы чтения сохранялись по меньшей мере в течение трех столетий, пока Ибн Муджахид, хорошо известный авторитет в вопросах Корана при дворе Аббасидов в Багдаде, не приказал разрешить только семь. По преданию, сам Мухаммад утверждал, что Коран был открыт «семью разными способами», дабы каждый мусульманин мог выбрать для себя любой, наиболее простой для него способ чтения (см.: ас-Сахих ал-Бухари, т. 6, с. 510).

Все разночтения, записанные в Джами ас-Сахих ат-Табари и в Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, а также в других подобных документах, представляют существенные различия в подлинном письменном тексте — в его буквах, словах и целых предложениях. Их было так много, что у Османа не осталось иного выбора, как только уничтожить их все, кроме одного, который удобно было утвердить как единый официальный текст Корана. Благодаря этим событиям, имевшим место в ранние века ислама, сохранность коранического текста, несомненно, проигрывает при сравнении с сохранностью текста Библии.

 

Содержание и учение Библии

1.7 Кажущиеся ошибки в библейских цифрах

Мусульманин: В Библии можно найти явные несоответствия между параллельными местами, в которых указываются те или иные числа. Эта несогласованность и ошибки в изложении фактов доказывают, что Библия недостоверна и не может быть Словом Божьим.

Мусульманские писатели часто выбирают в Ветхом Завете несколько параллельных отрывков, где определенно есть кажущиеся расхождения в цифрах, указанных в описании конкретных событий. Следует знать не только о них, но и о точно таком же явлении в Коране.

Ошибки переписчиков Ветхого Завета

Из всего текста Ветхого Завета мы рассмотрим четыре примера как типичные для данной проблемы. Хотя мусульмане заявляют, что эти примеры доказывают противоречия, которые, конечно, представляют собой ошибки авторов оригинала, тем не менее в каждом случае будет ясно видно — проблема возникла исключительно из-за ошибок переписчика, допущенных при переписывании текста.

1. Царствование Иехонии и Охозии, царей Иудейских. В одном библейском отрывке говорится, что «восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился…» (4 Цар. 24:8), в то время как в другом месте сказано «восьми лет был Иехония, когда воцарился» (2 Пар. 36:9) — в англ. переводе Библии. Это объясняется тем, что при переписывании текста Второй Книги Паралипоменон более двух тысяч лет назад еврейский переписчик пропустил одну еврейскую букву, обозначающую число «десять».

Аналогичное различие мы находим между отрывком, утверждающим, что «двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился…» (4 Цар. 8:26) и другим, указывающим, что «сорока двух лет был Охозия, когда воцарился» (2 Пар. 22:2) — в некоторых англ. переводах Библии. В остальном оба текста сходятся и сообщают, что он царствовал только один год и его матерью была Гофолия, дочь Амврия. В древнееврейском языке разница в обозначении этих двух возрастов заключается в одной букве. И на этот раз ошибка произошла исключительно при переписывании текста. Совершенно ясно: возраст, указанный во втором отрывке, ошибочен, ибо если бы Охозии в начале его царствования было сорок два года, то он был бы на два года старше собственного отца!

2. Колесницы Давида и стойла Соломона. В одном отрывке Ветхого Завета говорится о том, как «Давид истребил у сирийцев семьсот колесниц» (2 Цар. 10:18), однако в другом записано: «…истребил Давид у Сириян семь тысяч колесниц…» (1 Пар. 19:18). Между еврейскими буквами, обозначающими цифры, существует сходство, и здесь, как и в других приведенных примерах, различие в тексте оригинала заключается только в буквах, имеющих схожее написание. Это всего лишь еще один пример явной ошибки переписчика, которая никоим образом не влияет на текст и учение Библии в сколько-нибудь значительной степени. То же самое относится к двум другим стихам: в одном сообщается о сорока тысячах стойл для коней, которые были у Соломона (см.: 3 Цар. 4:26), а в другом — о четырех тысячах (см.: 2 Пар. 9:25).

Во всех этих и других случаях мусульмане могли бы сделать вывод, что часто проблема обусловлена незначительной разницей в написании букв в древнееврейском тексте. Такие притянутые за уши аргументы не имеют никакого отношения к ключевой проблеме, проблеме достоверности Библии в целом и особенно к ее христианской (а не исламской) сути и содержанию.

Противоречия в коранических числах

Более очевидные расхождения присутствуют в некоторых аналогичных выдержках из Корана. Здесь мы уже не обнаружим проблемы, ограниченной определением очень похожих букв, — речь идет о целых словах, употребление которых создает очевидные противоречия. Христианам следует изучить два примера и приводить их всякий раз, когда мусульмане критикуют библейские расхождения в числах, упомянутые нами.

1. Продолжительность Судного дня. Согласно одному тексту, Великий день Божий будет продолжаться «тысячу лет, как вы считаете» (см.: сура 32.5), в то время как в другом сказано о продолжительности того же самого Дня, «величина которого 50 тысяч лет» (см.: сура 70.4). В этом случае разница более очевидна, ибо она сводится не к одной букве, но к целому слову, а именно хамсина (пятьдесят), которое появляется во втором тексте в добавление к словам альфа санатин (тысяча лет). Мусульмане путано оправдывают это противоречие, представляя его как пример «мистического», «космического» или «аллегорического» языка. Но так как первый текст ясно говорит, что продолжительность Дня составит тысячу лет «по вашему исчислению» (то есть соответственно тому, как мы отмеряем его на земле), то между этими двумя текстами имеется существенное расхождение, которое непросто объяснить. Каким образом одна тысяча и пятьдесят тысяч оборотов Солнца вокруг Земли могут быть равны?

2. Сотворение неба и земли. В одном отрывке Корана говорится, что небеса, земля и все, что между ними, были сотворены за шесть дней (см.: сура 50.38), в то время как другой учит, что земля была сотворена за два дня, небеса тоже за два дня, а пропитание — за четыре дня (см.: сура 41.9–12), что по самым простым математическим подсчетам в сумме составляет восемь дней. И снова трудно согласовать расхождения в этих двух текстах, обнаруженные не в одной букве, а в целых словах при вычислении периодов времени.

Одна из проблем в практике христианского свидетельства среди мусульман — это стремление последних установить для Библии чрезмерные критерии достоверности, которые они не желают применить к Корану. Мусульмане начинают с предпосылки, что книга, претендующая на право называться Словом Божьим, не может иметь ошибок в числах, разночтений и т. п. Наивно веря, что Коран свободен от таких недостатков, они смело пускаются в атаку против подлинности библейского текста.

Христианам следует знать факты, показывающие, что на тех же самых основаниях можно оспаривать достоверность Корана, так как мусульмане живут с приятной иллюзией, что Коран — совершенная Книга, без противоречий, разночтений и т. п. Наша цель: не одержать верх в споре или дискредитировать Коран, а противостать любым несправедливым нападкам на Библию.

 

1.8 Авторство Евангелия от Матфея

Мусульманин: Матфей не был автором приписываемого ему Евангелия. Существуют доказательства, что оно было написано спустя продолжительное время после его смерти автором, личность которого неизвестна.

Иногда кажется, что мусульмане используют любой довод, лишь бы дискредитировать Библию. Не раз я слышал, как они подвергают сомнению авторство Евангелия от Матфея. Спор обычно сосредотачивается на следующих текстах самого Евангелия:

"Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним."

Мф. 9:9

Несмотря на то что ранние христианские источники целиком приписывают известное Евангелие Матфею, мусульмане утверждают, будто он не мог написать его, поскольку о собственном обращении пишет в стихе от третьего лица. Не один мусульманский автор заявлял, что если бы Матфей был автором приписываемого ему Евангелия, то он сообщал бы об этом событии от первого лица.

Порой можно только удивляться тому, как мусульмане выставляют себя судьями библейских текстов! При знакомстве с любой Книгой, подобной Библии или Корану, самый лучший подход — позволить Книге самой сказать о себе, а нам стоит приближаться к ее содержанию с позиции ученика. Слишком часто целью является обнаружение недостатков любыми возможными средствами.

Одного мусульманина, который однажды в личной беседе спорил со мной по этому вопросу, я спросил: «Кто автор Корана?» Он немедленно ответил: «Аллах», на что я откликнулся: «Как же тогда Бог в Своей Книге постоянно говорит о себе в третьем лице?» В качестве примера я привел следующие стихи:

"Он — Аллах, нет божества, кроме Него…"

сура 59.22

На арабском языке сура начинается так: Хува Аллах («Он Аллах») и заканчивается точно таким же местоимением, каким и начинается, — хува («Он есть»). В обоих случаях используется местоимение третьего лица единственного числа. Также Аллах упоминается в Коране в обороте «Он есть» еще почти три тысячи раз. Если Матфей не может быть автором своего Евангелия из-за того, что называет себя и говорит о себе в третьем лице, то в таком случае и Бог, по той же логике мусульман, не может быть автором Корана. Совершенно ясно, что нет никакой разницы между тем, как используется третье лицо в Библии и как оно используется в Коране.

Христиан часто оправданно приводят в замешательство методы, которыми мусульмане пытаются дискредитировать Библию. Нередко их аргументы чрезвычайно слабы и могут быть с равным успехом направлены против Корана. Трудно избежать вывода, что они стараются доказать что-либо любыми возможными средствами и основывают свои доводы на удобных для себя предположениях, а не на надежных фактах. Христианство стоит на своих собственных исторических документах, которые представляют жизнь Иисуса так же, как и Евангелия. Нет нужды доказывать ложность религии, возникшей лишь спустя шесть столетий после прихода Христа. С другой стороны, ислам, признавая Иисуса и не имея альтернативных исторических документов о Его жизни, вынужден опровергать христианство, дабы утвердиться самому. Вот почему сам Коран постоянно приводит доводы против христианского вероучения и обычаев, а мусульмане так упорно стараются дискредитировать Библию. Пока христиане помнят об этом, они будут сохранять терпение, когда имеют дело с любящими спорить мусульманами, особенно если те прибегают к любым средствам, пытаясь доказать свою точку зрения.

Другие аргументы против Евангелия от Матфея

Очень часто мусульмане извлекают доводы против целостности Библии из работ современных либеральных ученых Запада, основывающих свои выводы на том, что стало известно как «историческая критика Библии». Почти всегда этот источник очень сомнителен, поскольку такие авторы не просто дают оценку фактам, а работают исключительно с предположениями.

Типичным примером применения этого метода является приводимое во многих таких работах предположение, будто помимо синоптических Евангелий (Матфея, Марка и Луки) существовал оригинальный сборник преданий о жизни Иисуса. Допускается, что он был составлен как письменное сопоставление учений и событий, переданных учениками Иисуса несколько раньше, чем были написаны четыре Евангелия. Его обозначают буквой Q исключительно потому, что нет ни соответствующего названия, ни письменного источника, которые можно было бы соотнести с текстом, существование которого выгодно допустить. Затем волей-неволей делается вывод, что Матфей не мог быть автором приписываемого ему Евангелия. Существуют три очень серьезных основания, позволяющих оспорить не только это заключение, но и сами средства, используемые такими учеными, которые предпочитают свои собственные субъективные суждения реальным фактам, свидетельствующим об обратном.

1. Свидетельства ранних христианских документов. Все самые ранние христианские документы, как уже установлено, приписывают известное Евангелие Матфею. Субъективным умозаключениям современных ученых, которые оценивают предположения ХХ века выше фактических доказательств того времени, нельзя не предпочесть свидетельства тех, кто жил в те годы, когда это Евангелие было впервые переписано и распространено. Эти же ученые подвергают сомнению изначальную историю сотворения мира, потоп во времена Ноя считают мифом, насмехаются над повествованием о пребывании Ионы во чреве кита в течение трех дней, отвергают непорочное зачатие Иисуса, опять же опираясь на предположения и выступая как рационалисты. Мусульманские ученые, знающие, что Коран подтверждает все эти факты, не могут полагаться на источники, которые точно так же и на тех же основаниях дискредитируют ислам.

2. Альтернативы авторству Евангелия от Матфея не существует. Дж. Б. Филипс в своем вступлении к Евангелию от Матфея, подтверждая, что некоторые современные ученые отвергают традиционные источники, указывающие авторство этого Евангелия, заявляет, что ему по-прежнему удобно называть его автором Матфея, потому что, говоря откровенно, нет разумной альтернативы его авторству и, кроме того, история Церкви никогда не предлагала другого вероятного автора.

3. Предполагаемые устные предания и Евангелие. Филипс, не приводя никаких доказательств, утверждает, что большую часть материалов для своего Евангелия Матфей позаимствовал из «мистического Q». Нигде в истории первых христиан мы не находим сведений о том, что такое множество устных преданий было когда-нибудь собрано и записано. Подлинность «Q» не столько тайна, сколько исторический миф. Само название «Q» свидетельствует о совершенно гипотетическом характере этого источника, якобы лежащего в основе синоптических Евангелий.

В данном случае мы имеем дело не с подлинными фактами, а всего лишь с предположением. Эти современные ученые, как правило, не принимают письменных свидетельств о Библии слово в слово, но полагаются только на свои собственные предположения, удобные для них. В разговоре с мусульманами христиане должны убедить их держаться фактов и не обращаться к догадкам, которые невозможно доказать.

 

1.9 Разнообразие английских переводов Библии

Мусульманин: Почему у вас так много разных переводов Библии? В их числе Библия короля Иакова, пересмотренная стандартная версия (1946–1952), новая международная версия (1978)? К счастью, у нас только один Коран, который никогда не пересматривался.

Этот довод в ходу только в англоязычных странах, где мусульмане составляют меньшинство. Когда мусульмане слышат о множестве различных английских переводов Библии, особенно если они называются «версиями», они тотчас делают вывод, что каждый из переводов представляет измененную редакцию предыдущего — очевидное доказательство того, что христианские священники и руководители церквей до сих пор изменяют Библию, подгоняя ее под себя.

Английские переводы — не переработка самой Библии

Мусульмане, выдвигающие такого рода аргументы, почему-то не видят, что те совершенно не соотносятся с рассматриваемым вопросом. Они сравнивают английские переводы Библии с арабским оригиналом Корана. Христиане должны терпеливо объяснить им, что все наши переводы основаны на древнейших еврейских и греческих манускриптах Ветхого и Нового Завета соответственно. Они никогда не изменялись и каждая «версия» — это всего лишь перевод текста на другой язык. Существует множество переводов Корана на английский язык, сделанных также в последние десятилетия, но никто не считает их разными «версиями» Книги. Каждая из них имеет свой статус.

Во время диспута в 1985 году с Юсуфом Бускасом, местным мусульманским проповедником в Дурбане (Южная Африка), по вопросу достоверности Библии, он цитировал предисловие к пересмотренному стандартному переводу Библии следующим образом: «Однако перевод короля Иакова имеет серьезные недостатки… Они настолько многочисленны и важны, что требуют переработки». Здесь он остановился, сказав: «Кавычки закрываются», и таким образом закончил цитату. Эту выдержку он использовал в качестве аргумента, стремясь доказать, будто Библия подвергалась различным изменениям с целью устранения многочисленных ее недостатков. Отвечая ему, я должен был указать на то, что его «цитата» вовсе не цитата и он не закончил предложение, которое оканчивается словами: «требует переработки английского перевода» (курсив мой. — Дж. Г.). Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы объяснить присутствующим мусульманам, что пересматривалась не Библия, а только ее английские переводы и целью этого было не исказить оригинальный текст, а, скорее, приблизиться к нему настолько, насколько это возможно при переводе.

Некоторые различия в переводе

Мусульмане стремятся извлечь пользу из различий между Библией короля Иакова и пересмотренного стандартного перевода. Вспомним и рассмотрим два отрывка, которые мусульмане используют в качестве типичных аргументов, и приведем ответы на них.

1. Книга Пророка Исаии (7:14): молодая женщина или Дева? В Библии короля Иакова в этом стихе записано, что Дева зачнет и родит сына, а тот же стих в пересмотренном стандартном переводе говорит о молодой женщине. Это всего лишь разные переводы древнееврейского слова альма, но мусульмане стремятся использовать выбор значений в качестве доказательства произведенных в Библии изменений.

Аргумент сводится к следующему: изначально Библия говорила о рождении Иисуса девственницей, но более поздняя редакция переделала текст, исказив основополагающую истину, которую поддерживает и Коран (см.: сура 3.47). Ответ христианина на этот аргумент очень прост.

Во-первых, древнееврейское слово, используемое в тексте оригинала, — альма, и оно никогда не заменялось, поэтому данная проблема является исключительно проблемой перевода. Во-вторых, слово в буквальном переводе означает «молодая женщина», и пересмотренный стандартный перевод совершенно точен. Древнееврейское слово, обычно означающее «дева», — это бетула. С другой стороны, из контекста данного отрывка явствует, что зачатие молодой женщиной будет уникальным, впечатляющим знамением для израильского народа, и перевод короля Иакова совершенно справедливо интерпретирует этот стих в значении, которое явно подразумевается в оригинале, а именно — дева зачнет. Септуагинта, греческий перевод Ветхого Завета, сделанный почти за две тысячи лет до перевода короля Иакова, также передает это слово как «дева». Любой из этих вариантов вполне допустим, поэтому в данном случае вопрос об «изменении» Библии не стоит.

2. Евангелие от Иоанна (3:16): единородный Сын Божий. В переводе короля Иакова, сделанном в 1611 году, в данном стихе говорится, что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную. В пересмотренном стандартном переводе, в этом стихе говорится, что Бог послал Своего единого Сына, а слово «рожденный» упущено.

Мусульмане утверждают, будто Библия была изменена с целью устранения вызывающей споры идеи, которая заключается в том, что Бог «родил» Сына — концепция, яростно отвергаемая Кораном:

Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один!»

сура 112.1–4

И снова мусульмане наживают капитал на пустом месте. Греческое слово в тексте оригинала — моногене, означающее «один» (моно) и «исшедший от» (гене) Отца. Правильно было бы перевести это слово как «единый» или «единородный». Оба выражения означают одно и то же — единственный Сын, исшедший от Отца.

Слово – begotten (единородный) — старое английское слово, широко распространенное в XVII веке, когда был сделан перевод короля Иакова, но вышедшее из употребления в разговорном английском языке XX века, поэтому пересмотренный стандартный перевод его опускает. И в этом случае вопрос стоит не об «изменении» текста оригинала, а о его интерпретации в английском переводе.

Годами я слышал от мусульман набор аргументов, направленных против Библии, которыми они испытывали мое терпение. «Почему в вашем Новом Завете четыре Библии?» — это один, другой: «Почему ваши священники каждый год изменяют Библию? И не только ваши — священники католической и баптистской церквей делают то же самое». Другой классический аргумент: «Согласно Корану, Иисусу был открыт только один Инджиль (Евангелие) — арабская калька с греческого. Но в вашей Библии много Евангелий — от Матфея, Марка, Луки, Иоанна, Павла — все написали Евангелия. Римляне написали Евангелие, и коринфяне написали два Евангелия!»

Хотя вы, возможно, желаете сосредоточиться на самом Евангелии и Божьей любви, явленной в Иисусе Христе, важно все-таки ответить на аргументы мусульман, направленные против Библии, даже если это жалкие аргументы, не относящиеся к предмету вашего спора. По собственному опыту скажу, что точный и действенный ответ по каждому упорно доказываемому пункту способен довести до сведения мусульман, что учение, которое вы хотите донести до них, нуждается в серьезном обсуждении.

 

1.10 Генеалогия Иисуса в Евангелиях

Мусульманин: В родословных Иисуса, представленных в Евангелиях, даны очень разные генеалогические линии. Как вы объясните их несоответствие друг другу? Кроме того, некоторые женщины, упомянутые среди Его предков, были большими грешницами. Как мог пречистый Сын Божий произойти от нечестивых предков?

Очень часто аргументы мусульман против Библии обнаруживают серьезную недостаточность понимания ими христианского учения. Отвечая на эти два вопроса, христиане имеют возможность не только просветить мусульман, поднявших этот вопрос, но и засвидетельствовать им о спасительной благодати Иисуса Христа. И снова необходимо подчеркнуть, что каждый аргумент мусульман против Библии следует рассматривать как возможность свидетельства об учении, составляющем ее суть.

Две разные генеалогии

Еврейская линия происхождения Христа записана и в Мф. 1:2–16, и в Лк. 3:23–38. От Авраама до Давида в этих двух записях нет никаких различий, но далее они в значительной степени расходятся. Матфей прослеживает родословную линию Иисуса через сына Давида, Соломона, в то время как Лука проводит ее через его сына Нафана. Начиная с этого места эти две записи очень разнятся. Мусульманские писатели не преминули заключить, что они противоречат друг другу и не могут быть согласованы. Всякий раз, как мусульмане поднимают этот вопрос, в ответ им следует высказать следующие мысли.

1. Каждый человек имеет две родословные. Вряд ли необходимо говорить, что каждый человек на земле имеет две родословные линии — одну по отцу, другую по матери. Что касается двух родословных, записанных в Евангелиях, то совершенно очевидно одно — обе они восходят к одному началу, Давиду, и далее последовательно к Аврааму. Эти две родословные при более близком рассмотрении их контекстов обнаруживают, что законный опекун и официальный отец Иисуса (хотя и не подлинный) произошел от Давида по линии Соломона, а Его мать, Мария, произошла от того же предка по линии Нафана. Таким образом, между ними нет никакого противоречия.

2. Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа (см.: Мф. 1:16), и на протяжении первых двух глав его Евангелия, как мы видим, Иосиф является центральной фигурой. Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом. В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей.

3. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса. Лука особо говорит о том, что Иисус был, «как думали», сыном Иосифа (см.: Лк. 3:23), и именно в этих нескольких словах находится ключ к генеалогии Иисуса, данной в его Евангелии. В отличие от Матфея, Лука не упоминает в родословной Иисуса женщин и, желая придерживаться общей практики вычерчивания только мужской линии, записывает Иосифа как предполагаемого отца Иисуса. Он очень точно определяет роль Иосифа, желая показать, что записывает происхождение Иисуса не по линии мужа Его матери Марии, но Его подлинную родословную по материнской линии.

Четыре женщины в генеалогии, записанной Матфеем

Мусульманские писатели часто пытаются дискредитировать совершенную святость Иисуса как Сына Божия, ссылаясь на четырех женщин, перечисленных Матфеем в родословной Иисуса. Это Фамарь, совершившая кровосмешение со своим свекром Иудой и родившая Фареса, праотца Иисуса; Раав, блудница и язычница, которая помогла Иисусу Навину с израильтянами при взятии Иерихона; Руфь, жена Вооза, тоже язычница; Вирсавия, жена Урии Хеттеянина, совершившая прелюбодеяние с Давидом, от которой родился Соломон.

Очевидно, что Матфей умышленно назвал каждую из этих женщин, которые «портили» родословную Иисуса своими нравственными недостатками или языческим происхождением. Конечно, он не считал, что таким образом вредит достоинству Иисуса. Если бы что-то могло запятнать Его родословную, то, безусловно, он назвал бы кого-нибудь из более достойных еврейских женщин, от которых произошел Иисус, например Сару и Ревекку. Почему же он назвал именно этих женщин, которые, как можно думать, повредили «чистоте» Его происхождения? Апостол сам отвечает на этот вопрос. Он пишет, что архангел Гавриил, явившись Иосифу, сказал ему о ребенке, который родится:

…наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

Мф. 1:21

Для таких людей, как виновная в кровосмешении Фамарь, блудница и язычница Руфь, прелюбодейка Вирсавия, очень ценен приход Иисуса в мир. Он сошел со святых небес и принял образ человеческий в этом греховном и развращенном мире, чтобы спасти Свой народ от его грехов и даровать ему Свое спасение — мужчинам и женщинам, иудеям и язычникам. В другом отрывке этого же Евангелия мы читаем об Иисусе, очень ясно определяющем цель Своего служения:

…не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.

Мф. 9:12–13

Иисус пришел не с целью дать благочестивым и религиозным людям образец праведности, которому они должны следовать. В первую очередь Он пришел спасти всех, кто обратится к Нему, от их грехов и сделать их способными принять Духа Святого, так чтобы они имели силу жить истинно святой жизнью. Вот яркий пример того, как дискуссия, нацеленная против Библии, успешно обернулась прекрасной возможностью для свидетельства. Всякий раз, когда мусульмане обвиняют Библию по таким пунктам, как эти, важно изыскивать не только пути для опровержения их доводов, но также благоприятную возможность рассказать, что в действительности представляет собой наша вера.

 

1.11 «Непристойности» в Библии

Мусульманин: Как может Книга, которая считается святым Словом Божьим, содержать в себе истории о кровосмешении Иуды, прелюбодеянии Давида, браке Осии с блудницей, а также отрывки, где Бог употребляет явно непристойные и вызывающие выражения?

Эта линия аргументации становится все более распространенной в последнее время. Она исходит от предположения мусульман, будто все пророки были безгрешными людьми и что Бог никогда не употреблял резких выражений, говоря о неверности Своего народа, или, другими словами, не «называл вещи своими именами». Начнем с первой части аргумента.

Предполагаемая безгрешность пророков

В Библии записано много историй о нравственном падении пророков и патриархов древности. Иуда совершил кровосмешение со своей невесткой Фамарью (см.: Быт. 38:12–26), а до него точно то же самое сделал Лот с обеими своими дочерьми (см.: Быт. 19:30–38). Давид прелюбодействовал с Вирсавией, женой Урии Хеттеянина, а затем устроил так, что ее муж был убит на войне (см.: 2 Цар. 11:2–5, 14–21). Другие пророки совершали разные грехи: Моисей убил египтянина, Иаков обманул своего отца Исаака, Соломон брал жен и наложниц из египетского и других языческих народов. Мусульмане испытывают отвращение к подобным историям, так как их учили, что все пророки от Адама до Мухаммада были безгрешны. Этого учения, известного как доктрина об исма («безгреховности»), нет в Коране, оно произошло от ортодоксального мусульманского вероучения Фикх акбар («Великое право») и было разработано с целью противостать христианскому учению, утверждающему, что только Христос безгрешен.

Когда мусульмане выдвигают этот аргумент, христианам следует указать им на то, что и Коран говорит о греховности пророков. В Коране пишется, как многие из них просили прощения за свои грехи или как им повелевалось просить прощения. Например:

1. Авраам. Он сказал о Боге раббу ал-аламин («Владыка миров») и что Он единственный, кто может простить ему прегрешение в день судный (сура 26.82).

Мусульманские авторы стараются лишить подобные утверждения их истинного значения, заявляя, будто Авраам молился только о защите от ошибок и падений, однако слово йахфира, используемое в этой суре, соответствует слову «простить», а слово хатиат прямо и ясно означает «грех», но ни в коем случае не ошибку или незначительное прегрешение. Оно также употребляется в другом отрывке, где утверждается, что во времена Ноя народ был потоплен «от прегрешений их» (сура 71.25).

2. Моисей. Коран подтверждает, что Моисей убил одного из своих врагов, но вслед за этим молился: «Господи! Я обидел самого себя. Прости же мне!» (сура 28.16). Аллах соответственно простил его, потому что Он ал-Джафар — «Прощающий».

3. Давид. Коран не повторяет историю его прелюбодеяния, но упоминает последующее обличение Нафана в несколько измененном виде (см.: 2 Цар. 12:1–15). Притча о человеке, имевшем много крупного и мелкого скота и отнявшем у бедняка его единственную овечку, рассказанная Нафаном с целью разоблачения греха Давида, отнявшего у Урии единственную жену, в то время как у него самого было много жен, повторяется в небольшом отрывке Корана (см.: сура 38.21–25). Он заканчивается словами о том, что Давид просил прощения, и Аллах простил его. Здесь снова используется слово, означающее прощение греха. Мусульманские авторы всячески стараются избегать упоминания об этом отрывке в своих дискуссиях, отрицая, что эта притча относится к прелюбодеянию Давида, но они не в состоянии дать ей какое-либо другое толкование (так как Коран, в отличие от Библии, приводит ее вне контекста). Однако потом Аллах очень многозначительно повелевает Давиду «не следовать за страстью», как делают другие, которых ждет сильное наказание (см.: сура 38.26) в День расчета (йаум ал-Хасаб).

4. Мухаммад. Самому пророку ислама велено «просить прощение [своему] греху», а также греху всех верующих мужчин и женщин (см.: сура 47.19). Слова, используемые здесь, точно такие же, что используются, когда Зулейхе (мусульманское имя жены Потифара) повелевается каяться в своем желании соблазнить Иосифа (см.: сура 12.29).

Библия вовсе не замалчивает недостатки пророков. Ее принципиальное мнение о всех людях таково — среди них нет ни одного праведного, все заблудились, все согрешили против Бога и совратились на своих путях (см.: Рим. 3:9–18). Поэтому Иисус Христос и пришел в мир, единственный безгрешный человек, когда-либо живший на земле, чтобы все могли спастись. Здесь мы снова видим очевидную возможность для свидетельства: важно указать мусульманам на то, что Коран и Библия близки, когда они открыто допускают греховность пророков.

«Неприличные» отрывки, якобы существующие в Библии

Вторая часть представленного здесь аргумента основывается на отрывках, которые, как заявляют некоторые мусульманские писатели, включают непристойные, вызывающие выражения. Это отрывки, подобные следующим:

…не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее, и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою. За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась. Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.

Иез. 23:8–10

Вся эта глава цитируется как пример неприличного слога, который, утверждают они, не пристало употреблять святому Богу. Другой типичный пример, тоже вызывающий возражения:

Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою.

Ос. 2:2–3

Эти отрывки иллюстрируют чрезвычайный гнев Божий на неверность народа израильского. Бог велел Осии взять в жены блудницу, чтобы символически изобразить, как Он искал Свой народ. Народ постоянно обращался от Него к ложным богам и идолам, перенимая распутный образ жизни тех народов, среди которых жил, вместо того чтобы покориться Божьей святости.

Выражения, используемые Богом в этих отрывках, должны потрясти народ и побудить его осознать и устыдиться своей нечистоты в очах Божьих. Его поведение по отношению к Богу подобно поведению неверной жены. Для того чтобы заставить людей ясно понять мерзость их безрассудных путей, необходим сильный и выразительный язык. В Судный день Бог назовет все нечистые дела — сексуальное извращение, распутство и т. п. – своими именами. Он не будет прибегать к красивым выражениям, чтобы описать безнравственное поведение, как, по мнению мусульман, Он должен делать, если Он Бог.

Мусульманам необходимо сказать, что они должны позволить Богу быть Тем, Кто Он есть, и говорить так, как Он того желает. Никто на земле не может указывать Ему, как Он должен описывать неверность и нечистоту. Когда мусульманин говорит вам, что такие выражения в Библии подстрекают молодых людей к нечистым мыслям и возбуждают различные похотливые желания, вам нужно процитировать следующий отрывок:

Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.

Тит. 1:15

Такая нечистота присутствует только в уме читателя, а не в Писании. Странно слышать, что Библия, Книга, которая отвратила миллионы людей от порочного образа жизни, изображается как непотребная или непристойная. Именно христиане, люди, верящие этой Книге, всегда в центре кампаний по запрету порнографической литературы.

И снова вам представляется благоприятная возможность повлиять на мусульман. Когда они приводят такие отрывки, спросите их, читали ли они всю Библию от корки до корки. Убедите их прочитать ее всю и перестать обращать внимание только на те места, которые необходимо полностью вырвать из контекста, чтобы сделать их «непристойными» или «неприличными».

 

Что Коран говорит о Библии

1.12 Иудейские и христианские манускрипты

Мусульманин: Сам Коран подтверждает, что Библия была изменена. Ветхий и Новый Завет — это не те Книги, которые были первоначально открыты Моисею и Иисусу. Где сегодня те истинные Книги? То, что читаете вы, уже не Слово Божье.

Во всем мире мусульман учат, будто Коран обвиняет иудеев и христиан в искажении их Писания. Обвинение в изменении Библии — это величайшая ложь, когда-либо провозглашенная в интересах истины, в чем мы уже убедились. Однако самое интересное — это узнать, что Коран, в противоположность всеобщей мусульманской позиции, в действительности очень благосклонно отзывается об иудейском и христианском Писании и, безусловно, подтверждает его подлинность.

Taура (Тора): иудейское Писание

Все иудейское Писание в Коране упоминается под общим названием aт-Taура — Закон. О нем сказано, что это особое Писание, которое было дано Моисею (см.: сура 11.110). Следующий стих подтверждает, что это Писание подлинно и во времена Мухаммада оно уже было у иудеев.

Но как они поставят тебя судьей, когда у них — Тора, в которой суд Аллаха? Потом они отворачиваются после этого…

сура 5.47

Этот отрывок ясно говорит, что иудеи (см.: сура 5.44; ссылаясь на народ, Коран конкретно называет его) действительно имеют свою Тауру. Слова в оригинальном арабском тексте подтверждают это. Книга, сказано, инда хум — «с ними». Этот стих Корана совершенно определенно заявляет, что во времена Мухаммада у иудеев уже была эта Книга. Из стиха, рассказывающего об иудеях, действительно приходивших к пророку за справедливым судом, явствует, что речь идет об иудеях, живших в окрестностях Медины. Отрывок продолжает описывать Тауру как «руководство и свет», к которому обращались первые пророки, когда к иудеям, их раввинам и судьям, надо было применить закон Божий (см.: сура 5.44). Далее следует призыв судить их на основании того, что было им открыто.

На протяжении всей своей истории иудеи всего мира знали только одно Писание — Книги Ветхого Завета, те самые, которые мы читаем и сегодня. Мы уже видели, что во II веке до н. э. (на восемь веков раньше Мухаммада) уже был сделан перевод на греческий язык еврейского Ветхого Завета, известный нам как Септуагинта. Новозаветные книги подробно цитируют ветхозаветные, сохранившиеся до сего дня манускрипты. Следовательно, не может быть никаких сомнений относительно того, что Писание, на которое ссылается Коран, это Ветхий Завет.

Коран всегда говорит о древнем Писании с большим уважением. Вряд ли он призывал бы иудеев следовать ему, если бы оно было искажено и недостоверно. Знаменательно, что он использует то же самое слово Taура, которым сами иудеи называют в Библии первые пять Книг Моисея.

Инджиль (Евангелие): христианское Писание

И снова Коран, представляя Писание христиан, использует слово, хорошо известное христианам. Он называет его ал-Инджиль, Евангелие, и говорит, что оно было открыто Иисусу.

И отправили Мы по следам их ‘Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие, в котором — руководство и свет, и с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе…

сура 5.46

Этот отрывок и другие, подобные ему (см.: сура 3.33), ясно свидетельствуют о том, что Коран считает Тауру и Инджиль совокупностью всех иудейских и христианских Книг. И снова мы находим в Коране подтверждение того, что во времена Мухаммада христиане имели свое Писание:

И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах.

сура 5.47

Если бы Книги, которые они читали, были искажены, то каким образом Коран призывал бы христиан сделать их суд своим руководством и светом? Знаменательно, что этот текст называет христиан ахль ал-Инджиль, «люди Евангелия», — еще одно подтверждение того, что во времена Мухаммада они владели Евангелием. Однако, как и в случае с иудеями, христиане на протяжении всей своей истории знали только одно Писание — Книги Нового Завета — в том виде, в каком его читаем и мы. В другом отрывке Коран снова подтверждает, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели свои Писания:

…которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии…

сура 7.157

Коран еще раз говорит, что эти Книги — инда хум, что в переводе с арабского «с ними». Вполне очевидно, что Мухаммад никогда не сомневался в подлинности Книг, которые иудеи и христиане и сегодня считают своим Священным Писанием. Он безоговорочно подтверждал их достоверность. Другой отрывок из Корана очень определенно подчеркивает этот факт:

Скажи: «О люди Писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что было низведено вам от вашего Господа».

сура 5.68

Как они могли твердо держаться этого Писания, если, во-первых, они не имели его и, во-вторых, если оно не было абсолютно достоверно? Несомненно, Коран учит, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели в своих руках неповрежденные Книги. В другом стихе Мухаммаду рекомендуется советоваться с теми, кто читает Писание, открытое до него, то есть с иудеями и христианами, если он сомневается относительно того, что ему было открыто.

Дискутируя с мусульманами, важно знать эти отрывки из Корана, свидетельствующие о подлинности Библии. Коран совершенно ясно подтверждает ее статус как Слова, открытого Богом, нравится это мусульманам или нет. В свете почитания и уважения, которые их Книга оказывает нашей Книге, мы должны решительно требовать от мусульман такого же уважения к ней и побуждать их прочесть ее как свои собственные хузан и нур — «руководство» и «свет».

 

1.13 Голословные заявления об искажении текста Писания

Мусульманин: В Коране много отрывков, которые ясно говорят об искажении древнего Писания. Как же вы можете заявлять, будто Коран свидетельствует о подлинности Библии?

В Коране имеется ряд мест, которые, как кажется на первый взгляд, учат, что некоторые искажения древнего Писания действительно имели место. Однако при их исследовании становится ясно — каждое из них касается тех случаев, когда ахль ал-Китаб (Люди Писания, то есть иудеи и христиане) обвиняются в неправильном толковании учения их священных Книг. Ни один из них ни в коей мере не утверждает, что тексты Tауры или Инджиля были когда-либо искажены. Начнем с текста, против которого особенно часто направлены приведенные выше слова.

«Искривляя своими языками»

При близком исследовании ряда текстов, цитируемых мусульманами в доказательство того, что, согласно Корану, они были изменены, оказалось, что мы имеем дело исключительно с неправильным устным цитированием священных текстов и никогда с записанным словом. Типичным примером является этот стих:

Из иудеев некоторые искажают слова на их местах и говорят: «Мы слышим и не повинуемся, выслушай неслыханное и упаси нас», — искривляя своими языками и нанося удары религии.

сура 4.46

Мусульмане голословно утверждают, будто этот стих говорит о том, что иудеи выбросили из своего Писания части оригинального текста и заменили их другими, выдуманными ими самими. Следующие пункты доказывают обратное.

1. Искажения были только устные. Обвинение, предъявленное в этом стихе, сводится исключительно к устному искажению истинного смысла слов. Текст говорит: «искривляя своими языками». Здесь нет утверждения о подделке или изменении подлинного письменного текста. Аналогичное обвинение иудеев в «искажении слов» снова появляется в суре 5.44, где, как и в суре 4.46, цитируются действительные высказывания иудеев, чтобы показать, как они это делали.

2. Осуждаются слова иудеев, живших во времена Мухаммада. Слово саниана в суре 4.46 на арабском языке означает «выслушай нас», но едва различимое искажение превращает его в оскорбление. Поскольку оригинальное Писание иудеев было написано на древнееврейском языке, то, конечно, Коран ссылается на иудеев, которые жили во времена Мухаммада и общались с арабами на арабском языке. И снова совершенно очевидно, что вопрос заключается не в изменении подлинного Писания, а лишь в едва уловимой игре слов, которую иудеи допускали в своих разговорах.

Устные искажения

Другой стих, обычно приводимый в качестве предполагаемого доказательства того, что иудеи и христиане изменяли свои оригинальные Книги:

Неужели вы хотите, чтобы они поверили вам, когда была партия среди них, которые слушали слово Аллаха, а потом искажали его, после того как уразумели, хотя сами и знали?

сура 2.75

И снова несколько замечаний, показывающих, что этот стих говорит только об устных искажениях, а не о действительных изменениях в текстах древнего Писания.

1. Мнение известных мусульманских ученых. Два великих древних мусульманских ученых, ар-Рази и Байдави, учили, что этот отрывок рассматривает только то, что они называют тахриф-манави, то есть искажение смысла Божьего Слова, а не тахриф-лафзи, изменение самого подлинного Писания. Коран нигде не учит, что либо иудеи, либо христиане занимались тахриф (искажением) своих Священных Книг, и в ранние века ислама им никогда не предъявлялись подобные обвинения.

2. Слово, произнесенное Аллахом. В этом стихе Коран прямо заявляет, что именно Калам (Слово) Аллаха было искажено. Здесь имеются в виду сказанные слова, которые они «слышали», как ясно говорит стих. Изменениям подвергалась не Китаб, записанная Книга. Говоря о Священных Писаниях христиан и иудеев, Коран всегда ссылается на них как на Китаб Аллаха. Здесь же говорится исключительно об устном послании.

3. Слово, проповеданное Мухаммадом. Очевидно, что именно проповедь Корана подвергалась искажениям. В стихе говорится о группе людей, которая слушала Коран, проповедуемый Мухаммадом, а потом извращала его. Как же тогда он мог ожидать, что они поверят ему? Надо очень напрячь свое воображение, чтобы превратить этот стих в доказательство извращения записанных текстов Библии!

4. Только часть слушателей Мухаммада изменяла его послания. Очевидно, что только группа иудеев, современников Мухаммада, обвинялась в искажении его посланий. Как раз следующий стих осуждает их за то, что при встрече с пророком они заявляют о своей вере, а потом про себя решают, как исказить его слова. И снова совершенно ясно видно — этот стих даже отдаленно не имеет в виду какие-то предполагаемые искажения Священного Писания иудеев и христиан.

Устное искажение Слова Божьего

Еще один стих, используемый мусульманскими авторами в качестве доказательства того, что, согласно Корану, Библия была изменена, но который касается только устного искажения:

А среди них есть такие, которые своими языками искривляют писание, чтобы вы сочли это писанием, хотя оно и не писание, и говорят: «Это — от Аллаха», а это — не от Аллаха, и говорят они на Аллаха ложь, зная это.

сура 3.78

И на этот раз обвинение, вполне очевидно, заключается не в действительном искажении текста Библии. Слова, используемые для описания происшедшего, просто означают «искажение языком». Употребление слова «язык» ясно показывает, что здесь имеется в виду только устное искажение. Это исключительно проблема цитирования небиблейских текстов под видом библейских.

Другие отрывки, якобы свидетельствующие об искажениях

Существует еще несколько текстов, используемых мусульманами в поддержку своих аргументов против подлинности Библии. Вот один из них, который, как они думают, действительно укрепляет их позиции:

Горе же тем, которые пишут писание своими руками, а потом говорят: «Это от Аллаха», — чтобы купить за это небольшую цену! Горе же им за то, что написали их руки, и горе им за то, что они приобретают!

сура 2.79

В этом стихе ясно говорится о том, что действительно кто-то с целью наживы писал тексты, которые выдавал за Писание и продавал. Здесь имеются в виду только небольшие фрагменты, составленные группой безымянных авторов, однако и в этом случае мы не находим никакого обвинения в изменении самой Библии. О подлинных Тауре и Инджиле всегда говорится с большим почтением, и в этом стихе нет даже намека на изменение этих Книг. Кроме того, текст, подобно многим другим, слишком непонятен, чтобы установить точно, с чем мы имеем дело. Он не формулирует ясно, что именно писали, кто писал или когда писал.

Последний стих, который нам необходимо рассмотреть, часто цитируется мусульманами с намерением показать, будто Коран говорит об искажении Библии:

О обладатели писания! Почему вы облекаете истину ложью и скрываете истину, в то время как вы знаете?

сура 3.71

Однако это опять общее обвинение в искажении истины, и никоим образом нельзя говорить, будто этот стих свидетельствует об изменении самой Библии. Здесь даже не упоминается подлинное Писание иудеев и христиан. Неудивительно, что ранние мусульманские ученые утверждали, что тахриф, о котором говорит Коран, касается только толкования смысла Писания, но не самого текста. Мусульмане, которые заявляют обратное, сознательно «облекают истину ложью», и, возможно, именно они «скрывают истину», в то время как знают нечто иное!

 

1.14 Таура, Инджиль и Коран

Мусульманин: Современная Библия — это не подлинные Tаура и Инджиль, открытые Моисею и Иисусу. У вас есть книги Павла и других авторов, но не Слово Божие. Где подлинные Таура и Инджиль?

Нет никаких исторических данных, доказывающих существование книг типа Корана, открытых Моисею и Иисусу. Нигде не обнаружено даже странички в подтверждение заявления мусульман, что именно они были подлинным Писанием. Это выглядит особенно странным в свете веры мусульман в полную сохранность Корана в первоначальном его виде вплоть до последней буквы и точки. Если Аллах мог так сохранить одну Книгу, то почему же он не сохранил ни малейшего доказательства существования и двух других? Исторические документы, основанные на фактах, не подтверждают это учение Корана.

Природа Тауры и Инджиля

Коран, помимо утверждения, что эти две Книги в действительности были посланы Моисею и Иисусу, также учит, что они очень схожи с ним самим:

Ниспослал Он тебе писание (ал-Kитаб) в истине, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору (ат-Taура) и Евангелие (aл-Инджиль) раньше в руководство для людей…

сура 3.3

Как мы уже видели, Коран совершенно правильно разделяет Книги иудеев и христиан, даже если ссылается на обе одновременно как на ал-Китаб (Писание) и на последователей обеих религий как на ахль ал-Китаб (людей Писания). Также мы отчетливо видели, что Коран признает Писания, которые имелись у иудеев и христиан во времена Мухаммада как подлинные, не измененные Tауру и Инджиль.

Проблема для мусульман заключается в том, что только две Книги иудеев и христиан были когда-либо известны как их Священное Писание — Ветхий и Новый Завет. Они очень схожи по форме и стилю, и последняя постоянно цитирует первую. Каждая содержит повествовательную часть, пророчества, цитаты пророков и апостолов, подлинные Божьи слова и поучения. Однако ни одна из них не имеет даже приблизительного сходства с Кораном.

Мусульмане потратили много времени, пытаясь дискредитировать Библию, то есть доказать, будто она подвергалась изменениям, но при этом, вероятно, не брались за ключевую проблему. Поскольку обе наши Книги так разнятся с некими Таурой и Инджилем типа Корана, которые, как предполагают мусульмане, когда-то существовали, то реальная задача, стоящая перед ними, это представить подлинные Книги, или, по крайней мере, какие-то доказательства прежнего характера Священного Писания. Пока они этого не сделают, можно считать доказанным, что таких книг никогда не существовало.

В свою очередь, мусульмане будут утверждать, что поскольку Коран является Словом Божьим, то слово Корана — это единственное свидетельство, необходимое для подтверждения существования подлинных книг. Напротив, полное молчание истории относительно того, что некогда из поколения в поколение передавались чрезвычайно важные книги, свидетельствует против предполагаемого божественного происхождения Корана. Логично заключить, что Мухаммад знал о существовании двух древних Писаний, которые были у иудеев и христиан и которые они ежедневно читали. У него не было причин сомневаться в их подлинности, но он ошибочно предполагал, будто они были схожи с Кораном.

Мусульмане не раз говорили мне: «Где подлинные Tаура и Инджиль? Покажите нам эти Книги, чтобы мы увидели их». Мой ответ всегда был очень твердым: «Нет, вы покажите их нам! Именно ваша Книга заявляет об их существовании, а не наша. Мы не заинтересованы в таких книгах и не верим, что они когда-либо были открыты людям. Это ваша обязанность — представить их нам, чтобы мы исследовали их».

Закон и Евангелие

Однако дело не в том, чтобы одержать верх над мусульманами. Наша конечная цель — свидетельство о благодати Божьей, открытой нам в Иисусе Христе, и всякий раз, когда мусульмане поднимают вопрос о некоем первом Писании, нам представляется благоприятная возможность задать им совсем простой вопрос — что в действительности означают названия Tаура и Инджиль. В каждом из многочисленных отрывков Корана эти слова переведены как Закон и Евангелие соответственно. Можно было бы спросить, что это такое? Почему Закон был открыт Моисею и каково Евангелие, пришедшее с Иисусом? Здесь представляется возможность показать, что ни один человек не может спастись, исполняя Закон, и почему спасение совершается исключительно по благодати Божьей во Христе. Следующий стих резюмирует это противопоставление:

…закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

Ин. 1:17

В своих посланиях римлянам и галатам Павел сосредотачивается на том факте, что грех разверз такую огромную пропасть между Богом и человеком, что Закон, открытый Моисею, никого не мог спасти. Израильтяне во время своего перехода по пустыне полностью отвергли его, когда сделали золотого тельца и, в сущности, одним ударом нарушили каждую из десяти заповедей, когда плясали и веселились возле него. Это был дерзкий способ заявить Богу: «Мы не хотим подчиняться Твоему закону».

В глубине человеческого сердца сокрыто инстинктивное сопротивление святому Божьему закону. Часто я просто спрашивал мусульман: «Богу угоден грех или нет? Можно ли его как-нибудь оправдать?» Ответом неизменно было: «Нет», на что я говорил: «Тогда почему бы вам, проснувшись завтра утром, не пообещать Богу, что вы не будете более грешить всю оставшуюся жизнь?» Ответ на этот вопрос никогда не был таким же категоричным! Мусульмане знают — грех живет глубоко внутри них, сколько бы ислам ни учил, что творить зло — это всего лишь собственный выбор человека, в противоположность такому же выбору творить добро. Многого можно добиться, показывая им, что хотя грешный человек не в состоянии найти Бога, однако Бог в Своей благости и милости нашел нас в Иисусе Христе.

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

Ин. 3:16

Вот что такое Евангелие, вот что означает слово Инджиль. Аналогично и само имя Иисус означает «Бог — наше спасение» (см.: Мф. 1:16). Пусть мусульмане узнают, что такое Благая весть (значение слова «Евангелие») о Божьем спасении. Всякий раз, когда они спрашивают вас о местонахождении подлинного Евангелия, скажите им — оно повсюду! Когда вас попросят предъявить его, расскажите им об истинном Евангелии. В свою очередь спросите их, что означают арабские выражения, которые всегда употребляются в исламе в связи с личностью Иисуса, и почему они употребляются. И снова обратите внимание, как могут быть превращены в чудесную возможность для успешного свидетельства мусульманам их собственные аргументы.

 

1.15 Ветхий и Новый Завет в Библии

Мусульманин: Что бы вы ни говорили, мы убеждены, что Ветхий и Новый Завет — это не истинное Слово Божие. Когда-то, еще до возникновения ислама, оно, конечно, было искажено. Мусульмане всегда единодушно держались этой точки зрения.

В заключение приведу несколько мыслей, которые христиане должны усвоить, если хотят противостать доводам мусульман против целостности Библии.

Пророчества об Иисусе в Ветхом Завете

Несмотря на то что Ветхий Завет — это еврейское Писание, составленное за несколько веков до прихода на землю Иисуса Христа, оно содержит множество пророчеств об Иисусе, в частности о двух особенностях, составляющих сущность христианской веры и новозаветного учения:

1. Божественность Иисуса Христа. О ней говорится в 1 Пар. 17:13; Пс. 2:7, 88:27–29; Ис. 9:6 и во многих других местах Ветхого Завета. Иудеи никогда бы не позволили христианам интерполировать такие учения в свое Священное Писание.

2. Распятие и искупление. Действительное событие распятия Иисуса ясно предсказано в Пс. 21:2–22, 68:2–30, искупление — в Пс. 52:7, так же, как и в других местах Ветхого Завета. Это еще одно убедительное свидетельство в пользу подлинности Книги, ибо иудеи, конечно же, убрали бы эти тексты в первую очередь, если бы когда-нибудь изменяли свои Писания.

Кто исказил первое Писание?

Мусульмане никогда не могли представить никаких исторических данных относительно того, кто в действительности исказил Писание и когда это произошло. Следует помнить, что христианский мир вместе с Новым Заветом открыто признал Ветхий Завет иудеев как достоверное Слово Божие. Мы не верим, будто Бог когда-то позволил изменить какую-либо часть Своей Книги. Все в ней было сохранено неповрежденным, абсолютно ничего не было изменено, как думают мусульмане.

Как мы уже знаем, греческий перевод Ветхого Завета, Септуагинта, был сделан за два столетия до Иисуса Христа. Он полностью согласуется с древнейшими еврейскими текстами, и не может быть никаких сомнений в том, что современный Ветхий Завет — это Писание, которое иудеи почитали священным еще до Иисуса и Мухаммада. Однако эта же самая Книга содержит пророчества и о божественности, и о распятии Иисуса Христа — два новозаветных учения, категорически отвергаемых Кораном.

Иудаизм и христианство — это две очень разные, а временами и решительно противостоящие друг другу религии. Каждая из них имела свои собственные внутренние разногласия. Должны ли мы серьезно полагать, что в какой-то неизвестный период истории они единодушно согласились изменить свои Писания? Такое событие вряд ли осталось бы не записанным, не говоря уже о возможности такого неправдоподобного тайного сговора. Если бы даже представители одной религии единодушно решили извратить Ветхий Завет, они никогда не уговорили бы сделать это сторонников другой религии. Доказательства и рассуждения мусульман в их утверждениях, что Библия подверглась изменениям, совершенно нелогичны. Это одно из величайших исторических заблуждений.

Ранние мусульманские ученые и Библия

Весьма примечательно, что в ранние века ислама подлинность Ветхого и Нового Завета открыто признавалась, а их идентичность Тауре и Инджилю никогда не ставилась под сомнение. Несмотря на то что Библия написана не по слову Корана, мусульманские ученые все-таки принимали ее, отчасти потому, что знали — у иудеев и христиан не было никаких других Писаний, а отчасти потому, что Книга дает устрашающие свидетельства о том, какие дела творил Бог со Своим народом от Адама до Иисуса Христа. В конце концов, если Библия не содержит подлинных книг, то откуда она появилась? Зачем иудеям и христианам на протяжении многих веков надо было создавать книгу святых учений, пренебрегая истинными Книгами Божьими, если бы они у них были?

Позиции некоторых великих мусульманских ученых периода раннего ислама могут быть противопоставлены предвзятым доводам современных мусульманских авторов.

1. Али ат-Табари. Это был хорошо известный врач при дворе аббасидского халифа ал-Мутаваккиля, живший спустя 150 лет после смерти Мухаммада. Он писал в защиту пророка ислама, включая в свои исследования свидетельства многих библейских пророков, которые, как он считал, относились к Мухаммаду. Он открыто учил, что первой Книгой была Tаура, Книга иудеев. То же самое он говорил и об Инджиле, который был Книгой христиан. Говоря об их содержании, он в общих чертах представлял содержание Ветхого и Нового Завета.

2. Абу ал-Газали. Это один из самых самобытных мыслителей, когда-либо известных в мусульманском мире, и общепризнанный величайший теолог ислама. Он написал обширное толкование учения о Троице и, хотя жил спустя пять столетий после Мухаммада, открыто признавал подлинность Писания христиан, тогда как другие радикальные ученые, такие как Ибн Хазм, выступали против него. Абу ал-Газали утверждал, что христиане неверно истолковывают свое Писание. Он умер в 1111 году.

3. Фархуддин ар-Рази. Другой великий теолог, живший через 100 лет после ал-Газали и умерший в 1209 году. Он совершенно категорично заявлял, что библейские тексты никогда не изменялись и что учение Корана полностью согласуется с учением Библии.

Эти великие ученые увековечили отношение Корана к первому Писанию как к подлинному Слову Божию, которое никогда не подвергалось изменениям. Христиане должны знать эти факты, дабы отвечать на неустанные выпады современных мусульманских писателей, делающих все возможное, чтобы опровергнуть достоверность Библии.

 

2. ДОКТРИНА О ТРИЕДИНСТВЕ

Христианское учение о Боге    • 2.1 Библейские источники доктрины о триединстве    • 2.2 Непостижимость Божьей природы    • 2.3 Единство Бога  — ядро доктрины о триединстве    • 2.4 Имеет ли доктрина о триединстве языческие корни?    • 2.5 Отец, Сын и Дух Святой    • 2.6 Коран и христианская доктрина о триединстве

Христианское учение о Боге

2.1 Библейские источники доктрины о триединстве

Мусульманин: Нигде в Библии не говорится о том, что Бог триедин, и само слово «триединство» ни разу не встречается в ней. Иудеи верили в одного Бога, в то время как греки и римляне верили во многих богов. Церковь придумала теорию единства трех богов, дабы угодить и тем и другим.

Доктрина о триединстве — это один из тех вопросов, которые более всего разделяют христиан и мусульман. Последние считают, что она бьет в самое сердце идеи абсолютного Божьего единства, являющейся основной мыслью Корана. Мусульмане верят, что любые попытки наделить Бога помощниками — это ширк (многобожие или «придание Богу сотоварищей»), величайший из всех грехов и единственный, который не может быть прощен.

Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, но прощает то, что меньше этого, кому пожелает. А кто придает Аллаху сотоварищей, тот измыслил великий грех.

сура 4.48

Христианская доктрина о триединстве понимается ими как союз Иисуса с Богом и Святым Духом. Для мусульман допустить, что Аллах родил Сына, равносильно выражению полного неверия. С детства мусульмане учат наизусть суру, которая уже цитировалась в этой книге, — они считают ее одной из главных в Коране и по смыслу равноценной одной трети всего Корана:

Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один!»

сура 112.1–4

Свидетельствуя мусульманам, вы скоро обнаружите, что они энергично отрицают всякую возможность существования Бога в трех лицах и яростно нападают на учение, которое, по их мнению, является самым слабым звеном христианской веры. В конце концов, как могут три личности существовать в одном Боге? Когда умер Христос, Бог тоже умер? На кресте скончались все три личности? Если все они — одно, значит, так и должно было случиться.

Мусульмане будут спорить. Они будут утверждать, что в Библии не упоминается Троица. Начнем с исследования доказательств того, что данная доктрина имеет твердое библейское основание.

Бог — Отец, Сын и Дух Святой

Беседуя с мусульманами, необходимо сделать особое ударение на триединстве личности Бога, открытой нам в Библии, — Отце, Сыне и Духе Святом. Рассмотрим по порядку каждую из этих личностей.

1. Бог Отец. Самое распространенное в Новом Завете имя Бога — Отец. Иисус постоянно называл Бога на небесах «Отец Мой» (см.: Мф. 18:10), «Отец ваш» (см.: Лк. 12:32), «Отец» (см.: Ин. 14:13) и, молясь, обращался к Нему «Отче» (см.: Ин. 11:41). Здесь важно то, что о Боге говорится словами, обозначающими отношение, — Он не только Вседержитель, но, будучи уникальной личностью, Он имеет определенные отношения внутри Своей божественной сущности. Это имя Бога редко встречается в других религиях и никогда не используется в исламе.

2. Бог Сын. Именно со второй личностью — Сыном — Бог Отец связан отношениями, имеющими первостепенное значение. Эта вторая личность стала человеком по имени Иисус, всегда говорившим о Себе как о Сыне небесного Отца в абсолютных и исключительных выражениях: «…никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына…» (Мф 11:27), «Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его» (Ин. 5:23), «Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу» (Ин. 16:28). Беседуя с мусульманами о триединстве Бога, важно обратить особое внимание на эти тексты, дабы показать божественное родство Отца и Сына, которым в таком уникальном понимании не обладает ни одно человеческое существо.

3. Бог Дух Святой. В Новом Завете постоянно появляется третья личность — Святой Дух. Он определенно имеет близкие отношения с Отцом и Сыном на божественном уровне. Сын посылает Его от Отца, Он исходит от Отца и свидетельствует о Сыне (см.: Ин. 15:26). После распятия и воскресения Христа Отец пошлет Его на землю во имя Сына, и Дух напомнит ученикам Иисуса все, что Он говорил им (см.: Ин. 14:26).

Все эти цитаты исходят из уст Самого Иисуса Христа, великого Слова Отца, Которое было в начале, было у Отца и было Бог (см.: Ин. 1:1–10). В Библии Иисус всегда называется Сыном Божьим, и даже Сам Отец, дважды говоривший с неба, провозгласил: «…Сей есть Сын Мой возлюбленный…» (Мф. 3:17, 17:5).

Библейские высказывания о Троице

В Библии мы находим ряд высказываний о всех трех личностях Троицы одновременно. Рассмотрим три подобных высказывания, которые полезно цитировать в беседах с мусульманами.

1. Евангелие от Матфея (28:19): Отец, Сын и Дух Святой. В этом отрывке Иисус Христос повелевает Своим ученикам идти по всему миру и учить, «крестя… во имя Отца и Сына и Святого Духа». Очень знаменательно, что Христос говорил «во имя…», перечисляя при этом всех троих и используя единственное число для обозначения абсолютного единства между ними. Подобным образом слово «имя» часто используется в Библии в тех случаях, когда с помощью имени необходимо дать определение данной личности, например Moше (Моисея), названного так потому, что он был вынут (машах) из воды. В Мф. 28:19 Иисус использует это слово, желая выразить общую природу трех личностей.

2. Второе Послание к Коринфянам (13:13): благословение Троицы. В заключении своего послания Павел вверяет коринфских христиан благодати Сына, любви Отца и общению Святого Духа. И опять каждая личность Троицы упоминается в союзе с двумя другими: апостол желает коринфянам благословения всех трех божественных личностей.

3. Послание к Ефесянам (2:18): доступ к вечному Отцу. Павел перечисляет все три личности Троицы, когда говорит об общей цели божественного союза. При посредстве Иисуса Христа, Сына Божия, все верующие — и иудеи, и язычники — имеют доступ к вечному Отцу в одном Духе. И опять нельзя не заметить единства трех личностей, при этом подчеркивается божественная сфера, в которой строятся их взаимоотношения. В Мф. 28:19 читателю представляется общая божественная природа, во 2 Кор. 13:13 — общее божественное благословение, и здесь — общая божественная доступность всех трех личностей Троицы.

В Библии существует много других доказательств триединства Бога. Даже в Ветхом Завете вторая личность Троицы упоминается как Сын Отца. О Святом Духе часто говорится как о непосредственном представителе Бога и Его собственном Духе (см.: Быт. 1:2; Пс. 50:13). Свидетельствуя мусульманам, важно показать им, что Церковь не выдумала Троицу и не приспособила свое учение о Боге к широко распространенным учениям монотеизма и политеизма, но узнала о ней из своего истинного Писания — Библии.

Также полезно указать, что именно пришествие в мир Иисуса Христа позволило постичь Бога как триединую сущность. Ветхий Завет обычно говорит о Боге как о Яхве, Господе Боге Израиля, но Иисус, начав учить, часто говорил о Боге как об Отце, о Себе — как о Его Сыне и о сошествии Святого Духа в выражениях, не оставляющих никаких сомнений относительно того, что все три личности разделяют божественную славу, общую природу, сущность и цель, что между ними царит абсолютное единство. В результате Новый Завет постоянно сосредотачивается на каждой из трех личностей божественной Троицы как на сфере, в которой верующие христиане могут познать Бога (Отца), быть прощенными Им (с помощью Его Сына Иисуса Христа) и обрести Его божественное присутствие (в Духе Святом). Все ссылки на Яхве исчезают в свете тесного союза, который верующие обретают с Богом, истинная природа и триединая личность Которого теперь открыты более полно.

 

2.2 Непостижимость Божьей природы

Мусульманин: Исламская идея Бога очень проста для понимания, а христианская доктрина о триединстве бросает вызов разуму. Даже если вы напишите о ней тысячи книг, вы никогда не объясните ее до конца. Суть же нашей доктрины может быть изложена на почтовой марке: Хува Аллаху ахад — «Он — Аллах — един».

Мусульмане искренно считают, что очень трудно понять, как Бог может быть триединым, а христиане, объясняя им эту доктрину, видимо, нередко сами приходят в замешательство. Это непростая концепция, и мы должны открыто признать это. Тем не менее то, что это учение сложное, вовсе не означает, что оно лишено здравого смысла. Пожалуй, его сложность — самый сильный довод в его пользу. В конце концов, мы имеем дело с природой вечного Бога миров. Он более велик, чем небеса и земля, и стоит ли удивляться. если Его природа оказывается для нас непостижимой? Как говорит сама Библия,

Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя? Он превыше небес — что можешь сделать? глубже преисподней — что можешь узнать?

Иов. 11:7–8

Мусульмане утверждают, что исламскую идею Бога очень легко понять и поэтому она более приемлема, чем та непостижимая доктрина, которую признают христиане. Неизбежен вопрос: нет ли более понятной для человеческого разума новозаветной концепции Бога? Как сказал Кеннет Крагг, доктрина о Троице не может похвалиться своей способностью сократиться до записи на почтовой марке. Мусульманский писатель Афиф Таббара ближе к сути, когда говорит, что Всемогущий Бог очень отличается от Своих созданий и более величествен, чем это может вообразить человеческий разум.

В поисках путей познания Бога

Доктрина о триединстве не противоречит разуму, просто она выше ограниченного человеческого понимания. Она требует иного уровня понимания. Умствен-ное, аналитическое исследование доктрины мало объясняет ее суть. Апостол Павел говорил:

Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мертвых?

Деян. 26:8

Павел, обращаясь к царю Агриппе и другим членам суда, не пытался дать рационального объяснения воскрешению мертвых. Все научные исследования мира природы никогда не смогут дать рационального объяснения того, как это происходит. Это исключительно вопрос веры. Все мусульмане только верой признают воскрешение мертвых. Почему же тогда, можем мы спросить, любой из них считает невероятным, что Бог, управляющий вселенной, непостижим в Своей бесконечной и вечной природе?

Новый Завет значительно больше заботится о наших отношениях с Богом, чем о нашем понимании Его природы. То, что мы знаем о Боге, совсем не так важно, как необходимость по-настоящему познать Его. Наше упование на Его святость и прощение Им наших грехов и уверенность в вечной жизни — вот о чем заботится Священное Писание христиан. Как говорит Павел, мы приходим к познанию Бога, или, скорее, получаем познание от Бога (см.: Гал. 4:9). Благодаря раскрытию Бога в Его вечной триединой природе, особенно в Его воплощении в Иисусе Христе, «Который есть образ Бога невидимого» (см.: Кол. 1:15) и в Котором телесно обитала вся полнота Божия (см.: Кол. 2:9), мы пришли к познанию Бога и получили познание от Него. Мусульманам следует сказать, что для нас самое главное — ходить пред Богом праведно, снискать Его одобрение и получить прощение, а не понять или познать Его природу. Бог желает, чтобы мы любили Его, были послушны Ему, а не занимались Его познанием.

Триединство: божественное откровение

Также важно сказать мусульманам, что хотя главные церкви — Римско-католическая, Протестантская и Православная — расходятся по многим вопросам, однако они никогда не спорили относительно доктрины о триединстве, включая самые незначительные ее детали. Причина такого единодушия заключается в том, что Церковь никогда не вырабатывала эту доктрину, она сформулировала ее при исследовании божественного откровения в Священном Писании. Это единственная доктрина о Боге, которая может быть получена в результате объективного изучения Книг Нового Завета.

Никейский собор, проходивший в 325 году, окончательно сформулировал доктрину о триединстве. Термин «триединство» впервые был предложен Тертуллианом, великим христианским ученым. Мусульмане часто используют этот факт как доказательство того, что доктрина была придумана Церковью через три века после распятия Христа. Некоторые из них иронизируют, говоря, что Бог был един вплоть до IV столетия, когда Церковь превратила Его в Троицу.

Я могу предложить очень полезную линию аргументации, которая не раз оказывалась очень эффективной при обсуждении данного вопроса.

В течение многих веков все человечество верило, что Земля плоская и солнце, планеты, звезды вращаются вокруг нее. Несколько столетий назад Галилей, Коперник и другие астрономы провозгласили, что в действительности Земля круглая, плавает в пространстве и вращается вокруг Солнца. Теория была отвергнута (и особенно яростно Церковью!) по той причине, что на протяжении всей истории считалось общим местом, что Земля плоская, и в любом случае здравый смысл говорил — наша планета плоская и небо вращается вокруг нее. Мысль, что мы ежедневно делаем оборот вокруг собственной оси со скоростью более чем 1000 миль в час, вращаемся вокруг Солнца со скоростью 10 000 миль в час, была для умов людей того времени совершенно иррациональной. И только имея научные доказательства, сегодня мы принимаем эту теорию, хотя постичь ее все-таки очень трудно. Но природу Бога нельзя доказать научно, и может оказаться, что Он — нечто совершенно противоположное тому, что так легко предполагается людьми. Церковь определила триединую природу Бога приблизительно за сорок столетий до того, как была открыта истина о нашей вселенной. Почему? Просто потому, что Бог открыл нам Свою истинную природу в Писании. Церковь не превращала Бога в Троицу, Он был таковым от самого начала начал.

Некоторые мусульмане утверждают, что идея о Троице не может быть доказана математическим путем. В конце концов, 1 + 1 + 1 = 3, заявляют они, но даже математики используют символ, означающий бесконечность, которая не может быть умножена, разделена, прибавлена или вычтена, как обычное число. Точно так же бесконечный Бог не может быть постигнут в ограниченных словах и наша математика совершенно не годится для определения вечного.

Христианство не пытается представить миру понятного Бога. Его цель — открыть познаваемого Бога — Отца, Который любит Своих детей, Сына, умершего, дабы искупить их грехи, и Святого Духа, Который освящает Божье творение. Цель человека — достичь неба и быть с Богом, а не нанести небо на карту или выработать концепцию Бога, которую можно легко понять или свести до размера девиза на почтовой марке.

 

2.3 Единство Бога  — ядро доктрины о триединстве

Мусульманин: Христиане поклоняются трем божествам, тем самым впадая в грех многобожия (ширк). Библия уделяет особое внимание учению о Божьем единстве. Ваша доктрина не согласуется с вашим Писанием.

Мусульмане уверяют, что Библия говорит о Божьем единстве, и при этом полагают, что это подрывает доктрину о триединстве. Ветхий Завет провозглашает: «…Господь [Бог твой] есть Бог на небе вверху и на земле внизу, и нет еще кроме Его…» (Втор. 4:39), и Новый Завет также утверждает: «Господь Бог наш есть Господь единый…» (Мк. 12:29) и «один Бог» (см.: Рим. 3:30; Гал. 3:20). В разговоре с мусульманами о Троице полезно процитировать эти тексты, дабы с самого начала установить, что Божье единство — такое же фундаментальное учение Библии, как и Корана. Спорный вопрос заключается в комплексной природе этого единства, о которой говорит библейская доктрина о триединстве Бога.

Бог: триединство, а не троебожие

«Как три может быть одним? — справедливо спрашивает мусульманин. — Каждое человеческое существо — это отдельное творение и индивидуальность, и никогда три человека не смогут стать одним существом с одной природой». Отвечая на этот вопрос, мы должны обратиться к Библии и посмотреть, как она представляет Отца, Сына и Святого Духа.

1. Первое послание Иоанна (1:5): «Бог есть свет». Библия часто фокусирует наше внимание на этих словах. Она называет Бога «Отцом светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены» (Иак. 1:17). Сын Божий, Иисус Христос, провозглашал: «…Я — свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» (Ин. 8:12), а Новый Завет свидетельствует о Нем, что Он никогда не изменяется, но «вчера и сегодня и во веки Тот же» (см.: Евр. 13:8). Более того, Бог Духом Святым озаряет наши сердца, дабы «просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа» (2 Кор. 4:6). Совершенно ясно, что между Ними существует абсолютное единство сущности и цели.

2. Евангелие от Иоанна (3:33): «…Бог истинен…». Этот стих говорит, что истина — это неотъемлемая сущность Бога Отца. То же самое говорит о Себе Сын Божий: «…Я есмь… истина…» (Ин. 14:6). Аналогично и Святой Дух назван «Духом истины» (см.: Ин. 15:26). Ни в ком из них нет лжи. И снова мы видим, что хотя человеческие существа могут отличаться друг от друга своей индивидуальностью и характером, между Отцом, Сыном и Святым Духом таких различий нет. Они есть истина.

3. Первое послание Иоанна (4:8): «Бог есть любовь». Новый Завет часто свидетельствует о любви Отца (см.: Ин. 16:27), но идет дальше и говорит, что любовь Божья открылась в том, что Он послал Своего Сына искупить наши грехи (см.: Рим. 5:8; 1 Ин. 4:10). Также он утверждает, что Божья любовь «излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам» (Рим. 5:5). Снова мы видим абсолютное единство сущности и цели трех личностей Троицы.

То же самое можно сказать и о благодати Божьей. Как Отец является источником всякой жизни, так и Сын назвал Себя «жизнью» (см.: Ин. 11:25), а Петр назвал Его «Начальником жизни» (см.: Деян. 3:15). Также и Дух Святой есть Тот, через Кого Бог даст вечную жизнь нашим смертным телам (см.: Рим. 8:11). Во всех этих текстах мы видим божественное три-единство, а не три независимых индивидуальности. Наша доктрина всего лишь держится определения Божьего единства. Без него исчезает основное свойство триединства. Вы просто не сможете утвердить эту концепцию вне единства Божьей сущности. Как говорил Иисус, «Я и Отец — одно» (Ин. 10:30). В это абсолютное единство входит и Дух Святой.

Я должен еще раз обратить ваше внимание на совет, данный в предисловии к этой книге, — прибегайте к Библии, а не к теориям, разуму или иллюстрациям. Наш ответ мусульманам таков: наша доктрина — это продукт божественного откровения, о ней нельзя судить ограниченным человеческим умом. Мы отзываемся на то, что Бог Сам открыл о Себе, потому что, как говорил Карл Пфандер, человеческий разум не способен охватить вечное. Его тусклый факел должен уступить дорогу сиянию истины.

 

2.4 Имеет ли доктрина о триединстве языческие корни?

Мусульманин: Доктрина о триединстве зиждется на языческих религиях, которые задолго до возникновения христианства имели своих триединых богов. У египтян, индусов, римлян и греков были триады божеств, в которых они верили.

Тенденция мусульман не замечать сущностное единство триединого Бога и расценивать христианскую веру как троебожие приводит их к обвинению христианства в том, что его доктрина о триединстве имеет параллели в древних языческих религиях. Рассмотрим примеры, предлагаемые в мусульманской литературе по данному вопросу.

1. Египетские боги Осирис, Исида и Гор. В мусульманской литературе часто утверждается, что египтяне тоже верили в троицу — Осириса, Исиду и Гора, которые, по словам некоторых авторов, представляют собой «разновидность триединства богов» и являются египетским эквивалентом христианской Троицы. И опять же в дискуссиях с мусульманами важно подчеркнуть единство божественной сущности и основополагающий монотеизм христианской веры. Само слово «триединство» означает божественное единство, и только мусульмане могут знать, что они имеют в виду, когда говорят «триединство богов». Это выражение содержит в себе противоречие.

Мифологические боги Осирис, Исида и Гор составляли семью — отец, мать и сын, настолько далекую от христианского учения об Отце, Сыне и Святом Духе, насколько это вообще можно себе представить. Более того, это были всего лишь три бога из множества других египетских божеств.

Египтяне не верили во Всевышнего с триединой сущностью и природой. Они поклонялись многим богам и не считали, что Осирис, Исида и Гор были абсолютно едины. Как мы вскоре увидим, языческие триады ближе к ложному изложению христианской доктрины в Коране, чем к библейской доктрине.

2. Индусское тримурти: Брахма, Вишну и Шива. Индусы верят в тримурти — триаду, состоящую из Брахмы, Вишну и Шивы. Мусульмане часто заявляют, что у истоков христианской доктрины о Троице лежит и эта теория. Исторический анализ индусской теории показывает, что между ними нет даже отдаленной аналогии.

Индуизм предполагает существование множества богов, таких как Кришна, Рама, Сита, Ганеша, Хануман, Кали и др. Упанишада, Веда и другие древние индусские тексты не говорят, что Брахму, Вишну и Шиву объединяли какие-либо отношения. Веда признавала по крайне мере 33 разных божества, и это были 33 отдельных божества, часто противостоящие друг другу. Большинство из них были женаты на индусских богинях.

Концепция тримурти зафиксирована только на позднем санскрите и не может быть датирована ранее чем V веком н. э. Христианская доктрина о триединстве была полностью определена задолго до этого времени.

Уникальность библейской доктрины о триединстве

Мусульмане, заявляющие о языческом происхождении доктрины о триединстве, должны представить более убедительные доказательства ее происхождения от языческих верований. Доктрина о триединстве абсолютно уникальна, она не имеет аналогов ни в какой другой религии мира. Никто не смог бы выдумать ее и никто никогда не узнал бы о ней, если бы она не была открыта на страницах Нового Завета. Она зародилась в иудейском мире, где доминировал монотеизм, и представляет Бога, концепция Которого полностью согласуется с концепций Бога ветхозаветного Израиля.

Когда мусульмане доказывают языческое происхождение этой доктрины, христианам представляется прекрасная возможность успешно свидетельствовать о славе Божьей и о совершенном Им деле нашего спасения. Новый Завет не предпринимает попыток сформулировать христианскую доктрину о Боге, привести ее в систему или объяснить ее. Он просто ее провозглашает! Объяснять свое учение должны христиане всех последующих поколений.

Матфей, Марк, Лука, Иоанн, Павел и другие авторы Нового Завета заботились, главным образом, о том, чтобы отчетливо представить отношения, связывающие Отца, Сына и Святого Духа. Они стремились вызвать в сердцах христиан веру в Троицу и укрепить эту веру. Как уже говорилось, Бог не столько хочет, чтобы Ему давали определения, анализировали Его сущность, разрабатывали объясняющие Его концепции, сколько желает, чтобы Его любили и безоговорочно на Него полагались. Его нельзя увидеть, материализовать, вычислить или свести к тому, чему можно дать окончательное определение, однако Его можно познать, и вопрос заключается в том, что нам самим крайне необходимо, а именно — получить Божье прощение, познать Бога, стать Его чадом и, конечно, наследовать Его Царство.

В следующем разделе мы рассмотрим некоторые способы обсуждения с мусульманами вопроса о Троице и увидим, почему лучше использовать этот предмет как возможность для свидетельства, чем для спора.

 

2.5 Отец, Сын и Дух Святой

Мусульманин: Коран учит, что самая высокая честь для человека — это быть рабом Аллаха, Который есть наш Господь и Учитель. От нас требуется быть послушными Его закону и верить в Судный день, если мы надеемся получить прощение.

Мусульмане не могут быть уверены в Божьей благодати и прощении своих грехов, они считают невозможным познать Бога или иметь с Ним личные отношения. Коран говорит:

Всякий, кто в небесах и на земле, приходит к Милосердному только как раб…

сура 19.93

Арабское слово, обозначающее понятие «раб», — абд. В той же самой суре, где сказано, что Иисус говорил о Себе: «Я — раб Аллаха…» (сура 19.30), используется это слово. Согласно исламу, самое высокое положение любого человека перед Аллахом — это быть не более чем рабом своего божественного Учителя и Судьи. Поэтому мусульмане верят, что они должны жить исключительно как рабы Божьи, трудиться, чтобы заслужить Его милость, и надеяться, что, когда придет великий Судный день, Он одобрит их жизнь. Здесь перед христианами открывается благодатное поле деятельности для такого свидетельства о Троице, которое откроет более великую надежду и более славного Бога.

Бог Отец: Бог за нас

Согласно хадисам, Аллах имеет 99 «прекрасных имен», которые являются его атрибутами. Каждый, кто выучит их наизусть, может рассчитывать на рай (см.: ас-Сахих Муслима, т. 4, с. 1410). Первые тринадцать имен перечислены в суре 59.22–24 следующим образом: ар-Рaхман (Милостивый), ар-Рахим (Милосердный), ал-Малик (Царь), ал-Куддус (Святой) и т. д. Согласно Суфи, Аллах имеет сотое имя, которое было открыто только великим суфийским учителям древности.

Я часто намекал мусульманам, что если пропустить из перечня в сто имен одно, то это будет не сотое, а, скорее, первое, самое распространенное в Новом Завете имя Бога — Отец. Очень показательно, что нигде в Коране и ранней исламской литературе Бог не называется Отцом. Логично заключить, что если самое высокое место, которое, как учит Коран, человек может занять пред Богом, — это место Его раба, то в таком случае Он может быть только нашим Господином (ал-Малик). Коран просто не допускает мысли, что мы можем стать Божьими детьми, более того — он утверждает обратное (см.: сура 6.100).

Однако, начав учить, Иисус всегда говорил, что Бог является Отцом всех истинных верующих. Это имя, данное первой личности Троицы, свидетельствует о том, что Бог — за нас. Если Он стал нашим Отцом, значит, мы уже не рабы Его, но Его дети. Очень полезно в беседе с мусульманами провести сравнение между положением рабов и детей. Раб должен каждый день зарабатывать себе на пропитание, и вовсе необязательно, что господин будет любить его, — господин ожидает от раба только исполнения своих обязанностей. Если раб не исполнит должным образом свою работу, он будет наказан. Кроме того, он не живет в доме своего господина, а уходит в свое жилище. Сын, однако, знает, что отец любит его и никогда не прогонит из своего дома. Сын не должен заслуживать свое место в нем, но имеет его по праву. Он наслаждается свободой, которой никогда не имеет раб, и знает, что отец его любит. Таково положение истинного христианина, который познал Божью любовь.

Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими.

1 Ин. 3:1

Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство.

Лк. 12:32

Только познав Бога как Отца, можно истинно познать полноту Его любви, и верующие, будучи Его детьми, могут быть уверены в Его благоволении к ним и в своем месте в грядущем Царстве.

Бог Сын: Бог с нами

Иисус Христос не только Себя называл Сыном Божьим, но также уверял Своих учеников, что, веруя в Него, они тоже могут стать детьми Божьими. Именно в готовности Христа положить за нас Свою жизнь мы видим Божью любовь, открывшуюся нам во всей полноте. Во Христе Бог с нами. Приняв образ человеческий, Сын, вторая личность Троицы, уникальным образом примирил Бога и человека. Я часто спрашивал мусульман, каким было самое великое проявление любви к ним Аллаха, и неизменно получал множество ответов. Однако жертвовал ли Он собой, чтобы явить свою любовь к ним так же, как это сделал Авраам, когда был готов в качестве испытания своей любви к Богу принести в жертву собственного сына? Ислам не дает положительного ответа на этот вопрос. Только в откровении триединого Бога вы можете найти такое совершенное проявление любви. Следующие отрывки резюмируют сказанное:

В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши.

1 Ин. 4:10

Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.

Рим. 5:8

В Иисусе Христе мы можем быть уверены в прощении грехов и видеть, как велика Божья любовь к нам. Мусульмане не знают такой любви. Когда Коран говорит о Божьей любви и называет Аллаха ал-Вадуд — Любящий (см.: сура 85.14), то это, согласно мусульманским ученым, всего лишь означает, что Он одобряет своих последователей. Из этого вовсе не следует, что Он испытывает к ним какие-то чувства или что Он готов принести жертву, дабы явить человечеству свою любовь.

Я встречал множество мусульман, которые открыто интересуются христианским откровением Божьей любви во Христе. Человек способен к выражению величайшей жертвенной любви, и многие мусульмане стремятся познать именно такого Бога и быть уверенными в Его вечном благоволении и Его любви к ним. Они могут обрести их только в Иисусе Христе, Который воплотил собственные слова о том, что нет больше той любви, как положить душу свою за друзей своих (см.: Ин. 15:13). Это самая сильная мысль в нашем свидетельстве.

Бог Дух Святой: Бог в нас

Именно в третьей личности Троицы мы не только узнаем Божью любовь, но и переживаем ее лично. Иисус часто говорил о необходимости принять Святого Духа. Это не просто некая божественная сила, это — Дух Божий, и когда Он вселяется в кого-либо, Сам Бог уникальным образом живет в этой личности. Здесь мы видим третье откровение божественного триединства — Бог в нас. Неудивительно, что авторы Нового Завета не пытались дать определения триединства или объяснить его. Познать Бога, быть уверенным, что Он за нас, с нами и в нас, — вот все, что мы должны знать, чтобы наши отношения с Ним были полноценными. Дух дает верующим силу жить согласно святому Божьему закону, и более того — Он позволяет им ощутить в своем сердце Божье присутствие. Бог послал нам Своего Сына для того, чтобы мы могли стать Его детьми, и как Своим детям Он посылает в наши сердца Своего Духа, чтобы мы могли воскликнуть «Авва, Отче!» (см.: Гал. 4:4–6).

…Вы… приняли Духа усыновления, Которым взываем «Авва, Отче!» Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы — дети Божии.

Рим. 8:15–16

…А надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.

Рим. 5:5

Могу привести пример, иллюстрирующий данную мысль. Супружеская чета решила усыновить сироту и выполнила юридическую процедуру, чтобы официально оформить усыновление. Ребенок еще не знает, что у него есть родители, но когда его новые отец и мать забирают его в свой дом, показывают ему его комнату и говорят, что теперь это и его дом, а затем нежно обнимают его, он узнает, что больше он не сирота, и чувствует их любовь. Вот что происходит, когда Святой Дух вселяется в наши сердца.

Нет лучшего способа объяснить мусульманину Божье триединство, чем показать ему это тройное откровение Божьей любви к нам. Только в триединстве Бога могла явиться и явилась вечная любовь во всей своей полноте. Во введении к этой книге я говорил, что христиане во время свидетельства должны держаться Библии и нигде применение этого совета не важно так, как в дискуссии о триединстве Божьем. Не позволяйте мусульманам подавить вас аргументами против логичности этой доктрины и не пытайтесь отстоять ее с помощью сомнительных примеров типа три-в-одном. Используйте возможность показать им, что триединая личность Бога была окончательно явлена только тогда, когда Иисус Христос пришел на землю и открыто сказал об Отце, Сыне и Святом Духе. Только тогда, когда настало время для совершенного выражения Божьей любви во Христе, нам было сообщено об истиной природе Божьего естества. Авторы Нового Завета уделяли этому обстоятельству особое внимание, когда касались вопроса триединства. И мы, свидетельствуя мусульманам, должны поступать таким же образом.

 

2.6 Коран и христианская доктрина о триединстве

Мусульманин: Коран полностью отвергает христианскую доктрину о триединстве. Бог един, Он не может быть триединым, как считаете вы. Это великое богохульство — говорить, будто у Него есть помощники. Все, что на небе и на земле, возносит славу только Ему одному.

Главная причина ложного понимания доктрины о триединстве, бытующего среди мусульман, — это совершенно неправильное представление ее в Коране. Слово «триединство» нигде не встречается в этой Книге, однако ясно, что Коран стоит в оппозиции к вере в троичную божественную сущность, какую бы форму она ни принимала. Тем не менее он даже не пытается разобраться в основополагающей христианской доктрине о Боге как Отце, Сыне и Святом Духе, не противодействует ее извращению, источником которого, вероятно, явились сектантские учения, некогда распространенные на Аравийском полуострове.

Кораническая троица: Иисус, Мария и Аллах

Коран категорически отвергает христианское учение о Троице, которое он понимает как концепцию триады божеств — Иисуса, Его матери Марии и Аллаха (именно в таком порядке). В трех коранических отрывках эта доктрина резко критикуется как политеистическая и, следовательно, богохульная. В первом мы читаем:

…и не говорите — три! Удержитесь, это — лучше для вас. Поистине, Аллах — только единый Бог. Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок.

сура 4.171

Слово, обозначающее здесь число «три», — обычное для Корана слово, оно появляется в Книге девятнадцать раз, всегда означает «три» и не может быть переведено как «триединство». Повеление не говорить об Аллахе как о трех личностях включено в отрывок, призывающий христиан «не излишествовать» в своей религии. Из противопоставления единственности Аллаха и «трех божеств» христиан явствует, что Коран не имеет представления о том, что христианская доктрина о Боге говорит о сущностном Его единстве.

В другом отрывке Коран также называет трех божеств, которым якобы поклоняются христиане. Интересно, что все три отрывка, затрагивающие этот вопрос, находятся в тех частях Корана, которые пришли к Мухаммаду последними, и, видимо, он впервые услышал о триедином христианском Боге только в конце жизни, когда уже не имел возможности узнать точнее, что же такое триединство. Второй стих, касающийся этого вопроса, гласит:

Не веровали те, которые говорили: «Ведь Аллах — третий из трех», — тогда как нет никакого божества, кроме единого Бога.

сура 5.73

И в этом отрывке нет никакой специальной ссылки на триединство или намека на какую-то осведомленность Корана относительно того, что христианский Бог — это триединая личность. Различие здесь проводится исключительно между единым Богом и тремя божествами и ничего не говорится о триединстве. Несколькими стихами позже Коран определяет двух других Богов Троицы, которым поклоняются христиане:

Мессия, сын Марйам, — только посланник, прошли уже до него посланники, а мать его — праведница. Оба они ели пищу.

сура 5.75

Аргумент совершенно ясен. Иисус и Его мать Мария были всего лишь человеческими существами. Хотя Он был посланником Аллаха, но и до Него были другие точно такие же посланники. Мать Иисуса была не более чем праведной рабой Аллаха. Оба они должны были есть пищу, чтобы поддерживать свое существование. Так как же можно считать их богами наравне с Аллахом? Коран явно ошибочно понимает христианскую доктрину о Троице и представляет ее как учение о триаде, которую составляют Иисус, Мария и Аллах. Примечательно, что Аллах представлен в ней всего лишь третьим — в христианской доктрине о триединстве Бог, по крайней мере, занимает первое место!

В древности в Аравии существовали различные секты, такие как несторианская, монофизитская и др., которые имели путаные учения относительно Бога, Иисуса и Марии, но ни одна из них не представляла эти три личности как Троицу. Теперь понятно, почему мусульмане считают, будто наша вера основывается на вере египтян в божественное семейство Отец-Мать-Сын, представленное Осирисом, Исидой и Гором. Вероятно, Мухаммад ничего не знал о настоящем триединстве Бога, исповедуемом христианами, и путал его с языческой верой в божественное семейство. Если Бог действительно был автором Корана, то трудно понять, как Он мог допустить подобную ошибку и даже приблизительно не обозначить христианскую доктрину о едином вечном Вседержителе — Отце, Сыне и Святом Духе, которой держатся все главные христианские церкви — Римско-католическая, Протестантская и Православная.

Третий отрывок гласит:

И вот сказал Аллах: «О ‘Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: ”Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?“ Он сказал: «Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву? Если я говорил, Ты это знаешь. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в душе: ведь Ты — ведающий скрытое».

сура 5.116

В этом отрывке также говорится, что два божества, помимо Аллаха, — это Иисус и Мария. Почитание Марии является главным догматом католического учения, и, в частности, эфиопская церковь поклоняется ей как Матери Божьей, но ни одна христианская церковь, неважно, насколько она почитает и возвеличивает Марию, например как Небесную Царицу, никогда не искажала понятие Троицы и не извращала ее так, как Коран.

Когда мусульмане оспаривают доктрину о триединстве и не желают признавать, что это выражение божественного единства, отличное от способа представления унитарной концепции Корана, стоит процитировать эти отрывки как доказательство, во-первых, того, что Коран совершенно неправильно представляет христианскую доктрину, и, во-вторых, того, что именно это является источником ошибочного мнения мусульман, считающих, что мы верим в трех разных богов.

Также важно знать, что истинная христианская доктрина была известна в Аравии еще до Мухаммада. Йеменский исследователь Эдвард Глассер в 1888 году в повествовании о мятеже против эфиопского господства в доисламский период обнаружил запись, датируемую 542 годом н. э. Она сделана на арабском языке за 208 лет до рождения Мухаммада и гласит: «(Во власти) Милосердного, Мессии и Святого Духа». Таким образом, природа христианского триединства была известна в Аравии задолго до того, как был записан Коран, и совершенно неправильное представление, которое дает о ней эта Книга, можно приписать только незнанию пророком ислама христианской теологии.

 

 

3. ИИСУС — СЫН БОГА ЖИВОГО

Божественность Иисуса Христа в Библии    • 3.1 Отрицание Кораном божественности Иисуса    • 3.2 Сын Божий  — это метафора?    • 3.3 Библия об ограничении силы и познаний Иисуса    • 3.4 Уникальная безгрешность Иисуса    • 3.5 Ветхозаветные пророчества о божественности Иисуса    • 3.6 «Не плоть и кровь открыли это»

Божественность Иисуса Христа в Библии

3.1 Отрицание Кораном божественности Иисуса

Мусульманин: Коран вполне определенно отрицает богосыновство Иисуса Христа. Он был всего лишь пророком, подобным тем, что жили и пророчествовали до Него. Если Иисус — Сын Божий, то кто тогда жена Бога? Вы произносите великую хулу на Аллаха.

То, что для христиан является основанием их учения — Иисус Христос есть Сын Божий, единственный, Кто может спасти их от греха и привести на небо, — для мусульман одно из величайших выражений неверия, которое, вероятно, больше чем что-либо другое отдаляет их от рая. Понять это чрезвычайно важно. Расхождение христиан и мусульман во взглядах на личность Иисуса — один из факторов, определяющих различие между христианством и исламом. Самый большой камень преткновения, мешающий мусульманам обратиться ко Христу, — это категорическое отрицание Кораном Его божественности.

Аллах не имел ни жены, ни сына

В предыдущей главе мы видели, что Коран изображает Троицу в виде семьи, состоящей из Аллаха, Марии и Иисуса. По данному вопросу, а именно о том, что Иисус — Сын Божий, мнение Корана таково: если у Аллаха есть сын, значит Аллах должен иметь жену. Мухаммад, вероятно, мог рассматривать понятие «сын» только в человеческом, ограниченном смысле. Коран говорит:

Создатель внове небес и земли! Как будет у Него ребенок, раз не было у Него подруги…

сура 6.101

И Он — да превознесено будет достоинство Господа нашего! — не брал Себе ни подруги, ни ребенка.

сура 72.3

По-видимому, Мухаммад неправильно понимал это учение, придавая ему исключительно плотский смысл, и не видел того, что необходимо знать мусульманам, а именно: духовное родство Бога и Христа подобно родству отца и сына. Это родство определяется тремя принципами.

1. Общая природа. Точно так же, как земные отец и сын — это человеческие существа, имеющие одну и ту же природу, так и небесные Отец и Сын имеют общую природу — божественную. В какой-то момент истории Сын принял образ человеческий и стал Иисусом Христом. Отец никогда «не брал Себе Сына» — они были таковыми от вечности и таковыми навеки останутся.

2. Власть Отца. Несмотря на общность природы, Отец имеет над Сыном власть, точно так же, как и земной сын, будучи таким же человеком, как и отец, тем не менее подчиняется его руководству. Вот почему, находясь на земле, Иисус допускал со Своим Отцом отношения господина и раба, как и сыновья подчиняются власти отца в совместном с ним деле.

3. Любовь Отца к Сыну. Имея над сыном власть, отец, однако, ощущает большую близость с ним, чем с любым рабом, и все, что имеет, в конце концов передает сыну. Сын Божий ничего не делает Сам, кроме того, что, как Он видит, делает Его Отец (см.: Ин. 5:19), и Отец любит Его (см.: Ин. 5:20) и открывает Ему все Свои замыслы, намереваясь однажды передать Ему власть, дабы все на земле почитали Сына так же, как чтят Отца (см.: Ин. 5:22–23).

Вот что имеет в виду Библия, когда говорит, что Иисус есть Сын Божий. Вопрос этого родства следует рассматривать в духовном, вечном контексте. Это отнюдь не плотское, земное родство, как предполагает Коран.

Великий неискупимый грех в исламе

Мухаммад, по-видимому, считал веру в Иисуса как Сына Божия аналогом языческой веры арабов в то, что многие из их идолов, такие как ал-Лат, ал-Узза, Манат, были «дочерьми Аллаха». Идолопоклонство для пророка ислама было по сути богохульством, оскорбительным для самой славы Аллаха. Заблуждение пророка, вероятно, обусловлено средой, в которой он жил. Имея дело с верованиями арабов, Мухаммад критиковал противоречивую природу их убеждений. Они считали рождение дочери основанием для огорчений и позором (см.: сура 16.58–59). Как же они могли думать, что себе Аллах брал только дочерей, в то время как им, в соответствии с их предпочтениями, давал сыновей (см.: сура 43.16)! Что же касается христианской веры, то здесь пророк удовлетворялся категорическим отрицанием богосыновства Иисуса в стихах, подобных этим:

И сказали христиане: «Мессия — сын Аллаха». Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше. Пусть поразит их Аллах! До чего они отвращены!

сура 9.30

Они сказали: «Взял Аллах Себе ребенка». Хвала Ему, Он богат! Ему принадлежит то, что в небесах и на земле. Нет у вас на это никакой власти! Неужели вы станете говорить на Аллаха то, чего не знаете?

сура 10.68

Это было очень серьезное обличение. Мухаммад считал, что говорить, будто Бог имеет Сына, — значит компрометировать Его славу, тогда как, согласно Библии, откровение Божьей благодати, милости и благости в предании Своего Сына на смерть ради нас — величайшее доказательство Его славы! В свидетельстве мусульманам необходимо подчеркивать эту великую истину, так как они прекрасно осознают необходимость чтить Божью славу превыше всего.

Самое ужасное заключается в том, что, отрицая божественность Иисуса, Коран отождествляет признание Его божественности с величайшим грехом в исламе — приписыванием Аллаху помощников, а это, согласно Корану, единственный неискупимый грех (см.: сура 4.48), который навсегда лишает мусульманина джанна ал-Фирдаус (райских садов). Апостол Иоанн писал своим современникам христианам, что, веруя в Сына Божия, они имеют жизнь (см.: 1 Ин. 5:13). В своем Евангелии он учил — всякий, кто не верует во имя Его, уже осужден, и только тот, кто верует в Иисуса как Сына Божия, будет спасен (см.: Ин. 3:18). Что для христиан единственный путь на небо, то для мусульман верный шаг в бездну.

Коран утверждает: поскольку Аллах не имеет помощников, Он не может иметь и сына. В одном месте, как мне представляется, он учит, что иметь сына — это не что-то абсолютно невозможное для Аллаха, Ему просто не приличествует иметь его (см.: сура 19:35). Вопрос, видимо, заключается в том, что именно прославляет Аллаха, и здесь перед христианами открывается прекрасная возможность для свидетельства. Иисус Христос явил славу Божью единственно возможным образом, иначе человек никогда не узнал бы ее.

1. Величайшее проявление Божьей любви к миру. Мы уже рассматривали этот вопрос в предыдущей главе. Ислам не имеет аналогов примеру жертвенной Божьей любви, проявившей себя в предании на смерть ради нашего спасения того, Кто был для Него самым дорогим существом, — Своего Сына. Если Он готов отдать за нас так много, то мы можем быть уверены, что в конце концов Он дарует нам все (см.: Рим. 8:32).

2. Совершенный пример смиренности Духа Божия. Мусульмане признают, что гордость — скверная черта характера. Если Бог так заботится о сохранении собственной славы — превыше всего Своего творения во всякое время (как, по-видимому, учит Коран), то кто может сказать, не сотворил ли Он все исключительно ради собственного господства над Своим творением? Когда Сын Божий пришел на землю, мы смогли засвидетельствовать удивительное смирение Бога. По праву обладая божественным образом, Сын не кичился Своим равенством с Отцом, но сделался ничем, став человеком и приняв образ раба. Более того, Он не остановился на этом, но смирил Себя еще больше и был послушен до смерти, даже такой позорной, как смерть на кресте (см.: Флп. 2:6–8). Библия ясно говорит о дне Господнем, который придет «на все гордое и высокомерное и на все превознесенное…» (см.: Ис. 2:12), и о том, что Господь пребывает «с сокрушенными и смиренными духом» (см.: Ис. 57:15). Только через Сына Божия можно познать этот аспект Божьей славы.

Иисус Христос есть Сын Божий. Мы должны не оправдываться перед мусульманским миром в своей вере, а возвещать ему славную Благую весть. Когда мусульмане поднимают вопрос о божественности Христа, всегда ищите возможность использовать их аргументы для свидетельства великой Божьей любви к ним, явленной во Христе.

 

3.2 Сын Божий  — это метафора?

Мусульманин: Даже если Иисус называет Себя Сыном Божьим, то это только метафора. Все мы дети Божьи, и Библия неоднократно называет всех верующих «сынами Божьими». Вы слишком далеко заходите, называя Иисуса вечным Сыном Бога.

Это распространенный среди мусульман аргумент. Как сказал Улфа Азиз ас-Самад, Иисуса можно назвать Сыном Божьим в том же смысле, в каком и все праведные люди могут называться Божьими детьми. В доказательство этой мысли мусульмане часто приводят отрывки из Священного Писания.

Использование выражения «сыны Божьи» в Библии

Обычно мусульмане строят свою аргументацию на следующем отрывке, хотя часто упоминают и другие:

Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: «Я сказал: вы — боги»? Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, — Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: «богохульствуешь», потому что Я сказал: «Я — Сын Божий»?

Ин. 10:34–36

Цитируя Пс. 81:6, где все верующие называются сынами Всевышнего, мусульмане утверждают, будто Иисус говорил о Себе только как об одном из них. Здесь важно признание ими того факта, что в том или ином смысле Иисус называл Себя Сыном Божьим. Когда мусульмане заявляют, что Он называл Себя Сыном только в метафорическом значении, христиане должны тотчас условиться с ними — они допускают, что Христос называл Себя Сыном, и неважно, в каком значении. Без этого допущения их аргумент лишен всякого смысла. Затем разговор можно сосредоточить на истинном значении этого слова, то есть на том значении, в каком его использовал Иисус.

Бог, как повествует Библия, говоря о Соломоне, провозгласил: «Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном…» (1 Пар. 17:13). Так же она называет и Адама «сыном Божиим» (см.: Лк. 3:38). Все верующие христиане, водимые Духом Божьим, «суть сыны Божии» (см.: Рим. 8:14). Аналогичные выражения используются и в других отрывках Писания. Как часто говорил Ахмед Дидат, «согласно Библии, Бог имеет множество сынов». Законный и обоснованный вопрос со стороны мусульман — почему Иисус Христос, в отличие от других сыновей, должен считаться Сыном Божьим в вечном и абсолютном значении?

Прежде чем ответить на этот вопрос, необходимо сделать одно замечание. Когда мусульмане заявляют, что «все мы дети Божьи», они выступают против Корана, который ясно утверждает, что у Аллаха нет «сынов и дочерей» (см.: сура 6.100). Только в Библии у нас появляется возможность стать чадом Божьим и узнать Бога как своего Отца. И происходит это исключительно потому, что единородный Сын Божий Иисус Христос пожертвовал Своей жизнью ради нашего искупления.

Иисус — вечный Сын Бога

Христианин, свидетельствующий мусульманам, должен знать по меньшей мере несколько главных доказательств того, что Иисус говорил о Своем богосыновстве в уникальном и абсолютном смысле. Например, когда Иисуса в ночь ареста привели в синедрион, священники не смогли найти против Него никаких улик, и тогда встал первосвященник Каиафа и прямо спросил Иисуса: «Ты ли Христос, Сын Благословенного?». Тот ответил ему совершенно недвусмысленно: «…Я, и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных» (Мк. 14:61–62). Первосвященник разодрал свои одежды, обвиняя Его в богохульстве. Он не спрашивал: «Ты ли один из детей Божиих?» Если бы его вопрос звучал так, то ответ не вызвал бы обвинения в богохульстве. Каждый знал точно, что это был за вопрос — объявлял ли Христос Себя единородным Сыном Бога, вечным Сыном Благословенного? Ответ Иисуса вряд ли можно понять неправильно — да, Он объявлял это!

Существует много отрывков, ясно дающих понять, почему первосвященник поверил Христу, что Тот объявлял Себя единственным и вечным Сыном Бога. Следующее утверждение также служит доказательством правды, заключенной в Его словах:

…никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.

Мф. 11:27

Иисус говорил, что Отец отдал весь суд Сыну, дабы все чтили Сына так же, как чтут Отца (см.: Ин. 5:22–23). Невозможно понять, как такое заявление о богосыновстве можно было сделать в метафорическом и ограниченном смысле. Кроме того, очень полезно вспомнить два случая, когда Сам Бог с неба провозгласил: «…Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Мф. 3:17, 17:5). И все же именно в притче об Иисусе я обнаружил самое убедительное доказательство того, что Он был не просто пророком, подобным тем, которые приходили до Него, но единственным в своем роде Сыном Божьим. Это притча о хозяине и виноградарях (см.: Мф. 21:33–44; Мк. 12:1–12; Лк. 20:9–18).

Хозяин виноградника послал нескольких слуг собрать плоды, но один был схвачен, другой побит камнями, а третий убит. Когда он снова послал слуг, уже в большем количестве, собрать плоды, с ними сделали то же самое — побили камнями, изранили, убили. Своей кульминации притча достигает в этом отрывке:

Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: «постыдятся сына моего». Но виноградари сказали друг другу: «это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше». И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.

Мк. 12:6–8

Смысл притчи ясен — Бог посылал много слуг, то есть пророков, к Своему народу на землю обетованную, но с ними дурно обращались и отвергали их. Как говорил Петр по другому поводу, «кого из пророков не гнали отцы ваши?» (Деян. 7:52). В конце концов Он послал своего любимого Сына, Иисуса Христа, Которого, Он это предвидел, тоже убьют. Противопоставление великих пророков древности как всего лишь слуг Божьих и последнего посланника как единственно любимого Сына не может быть случайным. В этом заключается вся суть притчи.

 

3.3 Библия об ограничении силы и познаний Иисуса

Мусульманин: Если Иисус — вечный Сын Божий, почему же тогда Он так часто говорит об Отце как о личности, превосходящей Его в силе, власти и познаниях? Несомненно, если бы Иисус имел божественную сущность, то был бы таким же всемогущим и всеведущим.

Мало кто из христиан, не занятых евангелизацией мусульман, сталкивался с самыми вызывающими аргументами, часто выдвигаемыми ими, а именно: Иисус не мог быть вечным Сыном Божьим, поскольку был ограничен в силе и познаниях, о чем свидетельствуют многие Его высказывания.

Сила и познания Иисуса

В доказательство этой точки зрения мусульмане часто приводят три библейских отрывка, в которых, как может показаться, есть свидетельства ограничений власти и статуса Иисуса. Мы рассмотрим по порядку все три. В каждом случае на аргументы мусульман можно ответить очень эффективным свидетельством во славу Иисуса.

1. Божественные события, неизвестные Иисусу. Мусульмане думают, что если Иисус как Сын Божий был второй личностью божественной Троицы, то Он должен все знать. Если Бог всеведущ, то и Иисус должен знать все. Следующий стих опровергает это утверждение:

О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один…

Мф. 24:36

Как мог Иисус быть всеведущим, если Он отрицал, что знает точное время суда? В данном случае важно понять, на какое место ставит Себя Иисус среди упоминаемых им личностей. Ни человек не знает дня и часа, ни ангелы небесные, ни Сын, но только один Отец. Перечисление явно идет по восходящей. Иисус располагает Себя выше всех людей и ангелов и связывает Себя в божественном контексте исключительно с Господом земли, давая Себе определение в словах, выражающих родственные отношения, — Сын Бога. Единственный вывод, который можно сделать из этого отрывка, следующий: Отец, вечный источник всего сущего, Которому подчинены и Сын, и Дух, может назначить последний день, не открывая точного времени никому. Ограничения, касающиеся Сына, не подрывают идею Его божественности, они лишь указывают на особое ее толкование.

2. Неспособность Иисуса делать что-либо без Отца. Точно так же, как предыдущий стих не представляет Иисуса всеведущим, этот стих, кажется, оспаривает Его всемогущество:

…Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего… <…> Я ничего не могу творить Сам от Себя. …ибо не ищу Моей воли…

Ин. 5:19, 30

И снова стоит только взглянуть на контекст этого утверждения (которое, может показаться, указывает на то, что Иисус Сам по Себе беспомощен), как становится ясно — мы вновь имеем дело с объяснением Его взаимоотношений с Отцом, а не с отрицанием Его божественности. В первом стихе Иисус далее говорит: «…ибо что творит Он, то и Сын творит также». Это снова всего лишь вопрос Его подчиненности власти Отца. Когда приходит время проявить реальную силу, чтобы сделать то, что делает Отец, Иисус заявляет о равной силе делать все, что делает Отец, — ясное свидетельство Его божественности. Также Он говорит, что делает только то, что делает Отец, — это естественное поведение, когда двое слиты в единой божественной Личности.

3. Заявление Иисуса о превосходящем величии Отца. Третий стих обычно используется для доказательства того, что, по собственному свидетельству Христа, Бог Отец наложил на Него ограничения:

Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.

Ин. 14:28

Мусульмане выбирают этот стих как доказательство человеческой природы Иисуса, которую они видят в признании Им превосходящего Божьего величия над человеком, — в заявлении, которое можно ожидать от любого истинного пророка. Однако ни один пророк такого заявления не делал! Если бы обычный человек делал такие заявления, то был бы близок к богохульству. Хотя это признание некоторой ограниченности власти, одновременно это и внушающее трепет заявление о собственном величии! Христово сообщение ученикам о том, что Отец действительно более велик, чем Он, ясно указывает на то, что Он высоко ставит собственное величие! Христос снова оценивает Себя на божественном уровне, сравнивая Себя только с Отцом. Ограничения для Него существуют только как для Сына Божьего.

Часто христиане попадают в силки, делая известные догматические заявления, такие как: «Мы верим, что Иисус есть Бог». Мусульмане могут в ответ спросить: «Если Иисус ваш Бог, то когда-нибудь Он вас оставит?», на что христиане торжествующе заявляют: «Никогда! Он обещал: ”Не оставлю тебя и не покину тебя“» (см.: Евр. 13:5). Мусульмане тут же выбрасывают козырную карту: «Ну, пожалуй, это хорошо, что Иисус никогда не оставит вас. К сожалению, Его Бог оставил: ”.Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?“ (см.: Мф. 27:46). Вы молитесь своему доброму Иисусу, а Он молился Своему Богу, и не очень успешно. Как вы можете ожидать, что мы поверим Ему?»

Вот что происходит, когда христиане неосторожны в своем свидетельстве мусульманам или делают смелые заявления, звучащие убедительно только потому, что выразительно сформулированы. Иисус есть Сын Божий — положение, подразумевающее некоторые ограничения Его статуса. Суть библейского учения о Христе заключается в том, что хотя вечный Сын является божественной личностью в триединой Личности, тем не менее Он подчиняется отцовской власти и, находясь на земле в человеческом образе, вполне может допустить со Своим Отцом отношения слуги и господина. Отношения Сын-Отец стали выражаться как Человек-Бог. В этой уникальной личности люди могут узнать Бога, ибо тот, кто видел Сына, видел и Отца (см.: Ин. 14:9). Однако в Иисусе мы признаем человека, подобного нам, способного занять наше положение и в конечном счете ввести нас, как дочерей и сынов Божьих, в вечную славу — именно потому что Он по Своей природе вечный Сын Божий. Чем лучше мы понимаем это, тем более открывается нам слава Божья во Христе. Свидетельствуя мусульманам, мы должны заострить внимание на этой истине: «…Бог во Христе примирил с Собою мир…» (2 Кор. 5:19).

 

3.4 Уникальная безгрешность Иисуса

Мусульманин: Чем Иисус отличается от других посланников Аллаха? Все они были верны своему делу и учили свой народ только тому, чему повелел им учить Аллах. Коран не делает различий между Иисусом и другими пророками.

Одним из основополагающих учений христианской веры является учение об уникальной безгрешности Иисуса Христа. Будучи вечным Сыном Отца, Он не имел пороков, не грешил и во всем, что делал и говорил, являл совершенный образец божественной праведности. Если бы Он был грешен, подобно всем другим людям (включая пророков), то не смог бы искупить наши грехи. Некоторые исламские источники недвусмысленно это подтверждают. Это решающий момент в нашем свидетельстве об Иисусе Христе как Сыне Божьем.

Непорочность Иисуса в Коране и хадисах

Непорочное зачатие Иисуса дважды подтверждается в Коране (см.: суры 3.41–48; 19.16–34). Согласно второму отрывку, Мария, мать Его, выразила удивление при виде ангела, посланного Богом, когда он впервые возвестил ей о зачатии Спасителя. Ангел ответил ей:

…Я только посланник Господа твоего, чтобы даровать тебе мальчика чистого.

сура 19.19

В этом стихе признак «чистый» обозначен словом закийа, корень которого означает «чистота» (как и в слове закат — чистое мусульманское милосердие). Слово, используемое здесь, также может быть переведено как «непорочный». Оно употребляется в том же контексте еще в одном отрывке Корана. Это история о Моисее, отправившемся в путешествие с молодым компаньоном, который был, как сообщает мусульманское предание, ал-хидр, юношей, — мистической фигурой, в разное время являющейся пророкам и суфийским учителям. Когда ал-хидр неожиданно, без всякой видимой причины, убил мальчика, Моисей воскликнул:

…неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу?

сура 18.74

Компаньон велел ему молчать о вещах, в которых он ничего не понимает. И снова для обозначения признака «чистый» используется слово закийа. В данном отрывке оно подразумевает невиновность человека в преступлении, за совершение которого полагается смерть, но в случае с Иисусом это слово употребляется как общая характеристика Его личности и природы. Оно означает безгрешность и делает Иисуса единственным в Коране посланником Божьим. Как мы уже видели, Коран подтверждает библейское учение о том, что другие пророки имели грехи и слабости.

В одном из великих трудов мусульманской традиционной литературы кораническое учение об уникальной безгрешности Иисуса подтверждается замечательным преданием. Оно гласит:

Пророк сказал: «Ни один ребенок, кроме Марйам и ее сына, не рождается без того, чтобы его не коснулся сатана, после чего он начинает кричать, потому что сатана коснулся его».

ас-Сахих ал-Бухари, т. 6, с. 54

В этом заявлении Мухаммад явно отличает Иисуса от всех других людей, включая пророков, которые уже в момент рождения ощутили прикосновение сатаны. Следует знать эти отрывки из Корана и хадисов, так как они помогают христианам с большей убедительностью свидетельствовать об уникальном совершенстве их Спасителя.

Совершенная безгрешность Иисуса в Библии

В Библии существует множество отрывков, свидетельствующих о совершенной безгрешности Иисуса, однако достаточно знать самые выразительные и значительные с этой точки зрения. Первый из них:

Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.

2 Кор. 5:21

Новый Завет часто противопоставляет нашу греховность совершенной святости Иисуса, ссылаясь на удивительную истину: Он принял на Себя наши грехи, дабы мы могли разделить с Ним Его праведность. Таковы суть и душа христианского Евангелия в противоположность исламскому учению, которое заключается в том, что грех отнюдь не отчуждает человека от Бога и не требует вмешательства Спасителя. Другой текст, очень ясно выражающий этот принцип:

Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды…

1 Пет. 2:24

В Новом Завете есть два других отрывка, которые прямо заявляют о безгрешности Иисуса. Каждый из них подтверждает уникальность Его святой природы. Вот эти отрывки:

Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха.

Евр. 4:15

И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха.

1 Ин. 3:5

Ислам предпринимал много попыток свести на нет уникальность Иисуса, в частности своим учением о том, что Мухаммад тоже был безгрешным пророком и совершил много чудес. Но ни то, ни другое не имеет в Коране каких-либо подтверждений (более того, Коран свидетельствует об обратном (см.: суры 47.19; 17.90–93)), а учение это стало популярным из-за желания мусульман доказать, что Мухаммад по крайне мере равен Иисусу Христу.

Сообщение ангела о том, что Мария должна родить безгрешного Сына, следует рассматривать в этом контексте. Она зачала ребенка без мужского вмешательства. Почему? Ответ ангела таков: «Ты зачала уникальным образом, потому что в этом ребенке есть нечто уникальное. Он святой Сын Бога, и поскольку Он безгрешен и вечен, то не может быть зачат, как простой человек». Христианская вера дает очень ясное объяснение и непорочного зачатия, и совершенной безгрешности Иисуса. Ислам, с его решимостью низвести Христа до уровня обычного пророка (если можно так выразиться), не может предложить никакого другого объяснения очевидной чистоты Иисуса, как только сказать, что просто таковым было выражение воли Аллаха.

 

3.5 Ветхозаветные пророчества о божественности Иисуса

Мусульманин: Авраам, Моисей и Давид были великими пророками и ничем не отличались от Иисуса. Мы, мусульмане, как и иудеи, не можем допустить даже мысли о том, что у Бога есть Сын или что человек может быть в то же самое время Богом. Какие у вас есть доказательства этих положений христианства?

Вопреки мнению мусульман, существует множество свидетельств, подтверждающих, что пророки, предшествующие Христу, знали о грядущем великом Мессии и учили, что Своим величием Он превзойдет всех посланников Божьих, которые были до Него.

Иисус и предшествующие Ему пророки

Иисус Христос говорил о многих знаменитых пророках, Своих предшественниках, и утверждал, что все они предвидели Его пришествие и знали, что Он будет более велик, чем они.

1. Авраам предвидел день Иисуса. Споря с Иисусом, иудейские вожди особое значение придавали своему происхождению от великого патриарха Авраама, тому, что он — их отец (см.: Ин. 8:33, 39). Когда Иисус сказал, что всякий исполняющий Его слово не увидит смерти, они откликнулись следующим образом:

Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? И пророки умерли: чем Ты Себя делаешь?

Ин. 8:53

Этот отрывок очень важен в контексте проповеди Евангелия среди мусульман. Мусульмане считают, что Иисус был не выше других пророков, но у иудеев, если исходить из их собственных слов, сложилось впечатление, что Он заявлял о Своем превосходстве над ними. Что ответил иудеям Иисус? Он сказал:

Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой… <…> …Истинно, истинно говорю вам, прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Ин. 8:56, 58

Иисус ясно дал понять, что Он более велик, чем Авраам. Патриарх умер, потому что ничем не отличался от других людей, но Иисус, будучи вечным Сыном Божьим, существовал до Авраама в состоянии вневременного существования, которое не знает ни будущего, ни прошлого. «…Прежде, нежели был Авраам, Я есмь» (ср. Мф. 22:32, где Иисус сказал то же самое).

2. Иаков и вода вечной жизни. Иаков — еще один очень почитаемый пророк, особенно самарянами, считавшими его своим великим патриархом. Колодец Иакова находился в Самарии, близ города Сихарь, и этот вечный источник воды в пустыне самаряне рассматривали как наследство, которое оставил им Иаков. Когда однажды возле этого колодца Иисус сказал самарянке, что может дать ей воду живую, она спросила:

Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

Ин. 4:12

Как иудеи спрашивали: «Неужели Ты больше отца нашего Авраама?..», так спросила эта самарянка: «Неужели Ты больше отца нашего Иакова?..» В том и другом случае вопрос был сосредоточен на великих патриархах. И снова Иисус заявил, что только Он — вечный Сын Божий — может дать ей воду живую, с которой она никогда не будет жаждать и которая сделается в ней источником, текущим в жизнь вечную (см.: Ин. 4:14).

3. Моисей писал об Иисусе. В другом месте Библии мы читаем о намерении иудеев убить Иисуса за то, что Он называл Бога Своим Отцом, тем самым делая Себя равным Ему (см.: Ин. 5:18). Они возлагали свое упование на Моисея, великого законодателя, и заявляли, будто знают, что Бог говорил с Моисеем, но откуда пришел Иисус, им неизвестно (см.: Ин. 9:29). В разговоре с ними Иисус снова провозгласил Себя вечным Сыном Божьим и сказал, что кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, и в заключение произнес:

Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что Он писал о Мне. Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?

Ин. 5:46–47

И снова Иисус заявляет о Своем превосходстве над Моисеем в контексте противопоставления Своей божественной силы ограниченной силе пророков, предшествовавших Ему.

4. Давид называл Иисуса своим Господом. Необходимо вспомнить еще одного ветхозаветного пророка. Во время другого спора с иудеями Иисус, ответив на все их вопросы, просил их установить личность грядущего Мессии — чей Он сын? Они ответили: «Сын Давидов». На это Христос сказал:

…как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?» Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?

Мф. 22:43–45

Иисус дал ответ в Своем откровении Иоанну на острове Патмос: «Я есмь корень и потомок Давида…» (Откр. 22:16). По прямой линии Он действительно был потомком Давида, но, будучи также вечным Сыном Божьим, одновременно являлся корнем и Господом Давида. Таким образом Он был более велик, чем Давид.

Эти отрывки помогают понять, как величайшие пророки Ветхого Завета предвидели и чтили божественность Христа. Авраам радовался тому, что увидит Его день, Моисей писал о Нем, а Давид называл Его своим Господом. Все эти великие люди обращались исключительно к Иисусу как к грядущему Мессии, Который существовал прежде их всех, Который единственный мог дать воду живую и Который был их Господом и Спасителем. Используйте эти аргументы, когда отвечаете мусульманам, утверждающим, что Иисус был не более чем пророком, подобным тем, что жили до Него.

 

3.6 «Не плоть и кровь открыли это»

Мусульманин: Покажите мне хотя бы одно место в Писании, где Иисус говорит: «Я есть Бог», и я поверю этому. Докажите мне, что Иисус был Сыном Божьим, и я соглашусь с этим. До сих пор все ваши аргументы были безосновательны. Почему вы не можете убедить меня?

Я привел реальный разговор с мусульманином, произошедший в Дурбане (Южная Африка) много лет назад. Христиане, которые занимались евангелизацией среди мусульман, часто расстраивались и даже приходили в отчаяние из-за неспособности мусульман увидеть свет, даже если он светит им прямо в глаза. Я вспоминаю другой случай, когда двое нас, христиан, и семь мусульман сидели в доме мусульманина, поглощенные двухчасовым разговором на тему, был ли Иисус Сыном Божьим или нет. Я привел все доказательства, которые знал, и когда мы собирались уезжать и уже подошли к своим машинам, один из молодых мусульман сказал мне: «Вы знаете, я должен согласиться с вами. Кажется, Иисус действительно верил и учил, что Он — Сын Божий». Я был ободрен этим признанием, но тут молодой человек добавил: «Но, я думаю, Он ошибался». Иногда просто невозможно одержать победу.

Как постичь, что Иисус — Сын Божий

Множество христиан, постигших христианское учение в воскресных школах или каким-то иным образом, сразу принимают истину о том, что Иисус есть Сын Божий, но часто они сами не знают, почему они верят в это. Видимо, многие истины легко постигаются в детском возрасте. Однако стоит только начаться разговору с мусульманами, которые могут выдвинуть некоторые из уже рассмотренных нами аргументов против божественности Христа, как христиане обнаруживают, что они не в состоянии объяснить, во что они верят и почему.

Мусульманам, воспитанным в вере, согласно которой Бог не имеет помощников и Иисус, будучи человеком, не может быть Сыном Бога, а доктрина о триединстве лишена смысла, не так просто изменить свое мнение и уверовать в Иисуса как вторую личность Троицы. Много лет назад я усвоил: мы не можем рассчитывать на то, что одними рассуждениями сумеем убедить мусульман поверить Евангелию — необходимо откровение свыше. С этих позиций я и ответил вышеупомянутому мусульманину следующее.

Иисус был со Своими учениками, когда учил народ, исцелял больных и немощных и творил многие чудеса. На Его вопрос «…за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?» (Мф. 16:13) ученики ответили, что народ почитает Его за Иоанна Крестителя, Илию, Иеремию, то есть за одного из пророков. Общее мнение было таково — Он пророк, какой, они не знают, но все же один из пророков. В конце концов внешне Он очень мало отличался от других пророков — человек бедный, возвещающий Слово Божие и подтверждающий его знамениями, как до Него делали Моисей, Илия и Елисей.

Когда Иисус спросил их: «А вы за кого почитаете Меня?», Симон Петр воскликнул: «Ты — Христос, Сын Бога Живого» (см.: Мф. 16:15–16). Фактически он сказал: «Народ говорит, что Ты пророк, но, я считаю, Ты больше, чем пророк, Ты — Сын Бога Живого». Почему он сказал это? Не потому ли, что, близко общаясь с Иисусом, видел и слышал вещи, которые сделали его более восприимчивым к истине? Ответ Иисуса очень значителен:

…блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах…

Мф. 16:17

Нет, Петр дал этот ответ не от себя. Бог Отец открыл ему, кем в действительности был Иисус. Никогда не следует забывать, что, проповедуя Евангелие мусульманам, мы всего лишь свидетельствуем о Божьей истине, а просвещает душу и обращает ее к Богу Святой Дух. Итак, я ответил на вопрос мусульманина, что не могу доказать ему, что Иисус есть Сын Божий, если он решил ни за что не верить в это. Только если он откроет свой ум, дабы тот мог принять божественное откровение, он увидит истину.

Евангелие — откровение Бога о Самом Себе

Тем не менее как христиане мы должны делать свое дело и свидетельствовать об истине. Библия ясно говорит, что вера приходит от слышания Слова Божия (см.: Рим. 10:17), и мы должны возвещать его и защищать всякий раз, когда это необходимо. В данном случае вопрос не в том, «как может Бог стать человеком, то есть ограничить Себя плотью и кровью». Стоит только согласиться, что для Бога нет ничего невозможного, как появляется более уместный вопрос: «Что Бог открыл нам о Себе?» Вопрос опять же заключается не в том, мог ли Бог заключить Себя в человеческий образ, а в том, может ли человек носить образ Божий. Будучи на земле, Иисус Христос каждому явил совершенные качества Бога во всей их полноте. Вот почему Он сказал: «И видящий Меня видит Пославшего Меня» (Ин. 12:45). Иисус, живя среди людей, не запятнал совершенную природу Бога. Напротив, полнота Божьей любви, благость, милость и прощение открылись в полной мере, когда Его Сын Иисус Христос положил Свою жизнь, чтобы мы получили прощение и жизнь вечную.

Коран, рассказывая о явлении Марии ангела, возвестившего ей о зачатии Сына без мужского вмешательства, говорит:

Мы отправили к ней Нашего духа, и принял он пред ней обличье совершенного человека.

сура 19.17

Коран открыто признает, что Бог посылает Своих ангелов, которые являются духами, в образе, совершенно схожем с человеческим. Почему же тогда Сын Божий, Который тоже дух, не может принять человеческого облика? Против такой возможности нет никаких разумных возражений. В другом месте Коран говорит:

Скажи: «Если бы были на земле ангелы, которые ходят спокойно, тогда бы Мы низвели к ним с неба ангела посланником».

сура 17.95

Если бы на земле жили ангелы, Бог послал бы к ним ангела, но, пожелай Он жить среди Своего народа и спасать его от грехов, не предпочел бы Он принять образ человека? В конце концов, Библия говорит, что когда Бог творил первого человека, Он воскликнул: «…сотворим человека по образу Нашему…» (Быт. 1:26). Если так, то должно быть очевидно, что первый человек носил образ Божий.

Иисус воистину Сын Божий. Мы никогда не должны отходить от этой великой истины. Напротив, необходимо возвещать ее исламскому миру насколько возможно эффективно и молиться, чтобы Святой Дух Божий даровал мусульманам внутренний свет ее познания.

 

4. РАСПЯТИЕ И ИСКУПЛЕНИЕ

Исторические и духовные вопросы распятия и искупления    • 4.1 Следствие греховной природы человека    • 4.2 Христианам разрешено грешить?    • 4.3 Богатый юноша и заповеди Божьи    • 4.4 Кораническая теория подмены    • 4.5 Кораническая теория обморочного состояния    • 4.6 Чем в действительности является знамение Ионы

Исторические и духовные вопросы распятия и искупления

4.1 Следствие греховной природы человека

Мусульманин: Никто не может понести грехи другого человека — каждый человек сам отвечает за свою собственную жизнь. Вы должны стараться быть послушными законам Аллаха и уповать на Его милость, на то, что Он простит ваши грехи. Грех — это злые дела, которые должны быть перечеркнуты добрыми деяниями.

Одно из самых значительных расхождений между исламом и христианством заключается в различном понимании ими греха и его влияния на отношения между Богом и человеком. Согласно Новому Завету, грех Адама был не просто преступлением против святых Божьих законов, но актом открытого неповиновения, который сделал весь род человеческий противником Бога (см.: Рим. 3:9–18), оставил всех людей духовно мертвыми по их преступлениям и грехам и, как сынов противления, покорными воле дьявола (см.: Еф. 2:1–2). Ислам же учит, что люди способны на добрые и злые дела по собственному выбору. Хотя Коран постоянно оплакивает стремление человека потворствовать своим страстям (см.: сура 100.6–8), отвернуться от Бога и быть неблагодарным Ему, однако он не расценивает человеческую неспособность быть совершенно послушным Богу как огромную пропасть, разделяющую человека и Бога. Библия учит, что эта пропасть была до тех пор, пока Бог не вмешался и не осуществил дело искупления посредством распятия, смерти и воскресения Своего Сына Иисуса Христа.

Почему необходимо искупление

В конечном счете вопрос сводится не к тому, так ли плох по своей природе человек, как представляет его Библия, с сердцем «лукавым и крайне испорченным» (Иер. 17:9), а действительно ли Бог так добр, как возвещает о Нем Библия. Согласно исламу, Аллах — Господь вселенной, и Его атрибуты, такие как праведность, милосердие и справедливость, не более чем атрибуты. Библия же учит, что Господь по Своей сути — святость и праведность и что люди, нарушающие Его святые законы, не соответствуют Его абсолютно святой природе (см.: Рим. 3:23). Каким образом это соображение можно привести в качестве контраргумента, когда мусульмане утверждают, что христиане имеют слишком пессимистическую точку зрения на человеческую природу и что Богу не нужно никого спасать, так как Он и так прощает любого, кого пожелает? Один из наиболее эффективных способов — не пытаться доказать доктрину об искуплении, а просто сравнить двух человек — Адама и Иисуса:

Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут.

1 Кор. 15:21–22

Все мусульмане соглашаются с тем, что Адам и Ева были изгнаны из Эдемского сада, после того как согрешили. Их непослушание было не просто плохим поступком, который можно было бы перечеркнуть добрым, и вопрос их прощения пред Господом не стоял. Они никогда не вернулись в сад, и ни один представитель человеческого рода, их потомок, не попал туда. Мусульмане считают, что сад был на небе, потому что в Коране и сад, и небо называются одним словом — джаннату ал-адн (см.: сура 9.72). Дискутируя с мусульманами, я обнаружил, что они уверены в том, что Адам и Ева не умерли бы, если бы остались в саду, и только на этой порочной земле, на которую они были посланы, смерть стала их неизбежным уделом, поэтому мусульмане должны были бы видеть, что грех Адама и Евы имел разрушительные последствия. Я часто спрашивал их: «Если Адам и Ева были прощены, то почему им не было позволено вернуться в сад? Почему они и их потомки оставлены умирать на этой земле?» У ислама нет ответа на эти вопросы, тем не менее мусульмане верят, что Иисус был взят на небо и является единственным живущим на небе человеком, который никогда не умирал. Как Он попал туда, если все другие люди, рожденные на земле, от Адама до Мухаммада и дальше, окончили свой земной путь ничем?

После этих доводов следует указать на слова Христа о том, что Он пойдет на небо, потому что нисшел оттуда. Он не был обычным человеческим существом, и Его уникальное рождение доказывает это. Как говорил Иисус,

Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.

Ин. 3:13

Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

Ин. 16:28

Мусульмане часто говорят, что более всего они ценят логику, так воспользуйтесь ею в беседе с ними. Если мы превращаемся в прах, потому что вышли из праха, то не логично ли допустить, что Иисус пошел на небо потому, что пришел с неба? Оказывается, очень полезно показать, что в первый раз Христос нисшел на землю, чтобы стать обычным человеческим существом, «в подобии плоти греховной» (см.: Рим. 8:3), умереть, как умираем мы, и избавить нас от наших грехов. Во второй раз Он придет, чтобы сделать нас подобными Себе во всей Своей великолепной славе, дабы мы могли жить вечно в Царстве небесном, где живет и Он. Точно так же, как Он, явившись в Своем истинном виде, воссиял во всей славе совершенства и лицо Его просияло, как солнце (см.: Мф. 17:2), «воссияем подобно солнцу» и мы в Царстве нашего Отца, ибо верим в Него и через Него стали родными Богу (см.: Мф. 13:43).

Если христианство действительно пессимистично взирает на человеческую природу, неспособную спасти себя никакими добрыми делами, то оно имеет самый оптимистичный взгляд на то, какой она может стать. Единственный путь вернуться в сад, которого лишился Адам и все его потомки, лежит через Иисуса, Который вернется с неба, дабы взять туда всех Своих последователей. Кроме искупления, совершенного Им, нет никакого другого пути, ведущего на небеса.

Коран о грехопадении Адама

Необходимо подчеркнуть эту мысль, указав на согласие Корана с библейским учением о преступлении Адама. Коран толкует это преступление не как простую ошибку, незначительный проступок или обычную забывчивость Адама — якобы он забыл повеление Бога не есть запретных плодов (как часто заявляют мусульмане), а как его падение:

И заставил их сатана споткнуться о него и вывел их оттуда, где они были. И Мы сказали: «Низвергнитесь, [будучи] врагами друг другу! Для вас на земле место пребывания и пользование до времени».

сура 2.36

Ключевое слово в этом отрывке — ахибту, однокоренное слову хабт, означающему «идти вниз по склону» или «спускаться с высокого места». «Низвергнитесь!» — был приказ, тождественный повелению «Вон отсюда!» Последствия тоже должны были быть серьезными — вражда между людьми и лишение их неба. Очень важно подчеркнуть тот факт, что Адаму и Еве уже никогда не было позволено вернуться в сад. Смерть была конечным результатом их греха — отсюда наша нужда в Спасителе, Иисусе Христе, воскресшем из мертвых, дабы дать нам надежду на вечную жизнь.

Мимоходом следует указать мусульманам, пытающимся минимизировать преступление Адама, говоря: «Он забыл повеление Бога», что, во-первых, невозможно забыть единственное запрещающее повеление Бога (см.: сура 7.19), а во-вторых, сатана напомнил Адаму этот приказ, когда склонял его ко греху:

Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными.

сура 7.20

Грех Адама был актом демонстративного неповиновения Богу. Дерево стояло посреди сада как символ Божьей власти над человеком, и когда Адам съел его плод, он бросил вызов этой власти и вверг человеческий род в состояние постоянного сопротивления Богу. Только Иисус Христос может вывести нас из этого состояния.

Мусульмане иногда толкуют о гробнице, которую они приготовили в Масджиде ан-Наби (Мечети Пророка) в Медине (Аравия), в которой, говорят они, будет погребен Иисус через сорок лет после Своего возвращения на землю. Я посетил уже две гробницы Иисуса в Иерусалиме — одну в церкви Гроба Господня в Старом городе и другую в саду ниже Голгофы, где Он был распят. Примечательно, что Иисус имеет три гробницы, но ни одну из них не занимает и не займет никогда! Он пребывает в вечной жизни на небесах, чтобы никогда более не умирать.

Жизнь Иисуса началась уникально — Он пришел с неба, будучи рожденным от Девы, и уникально закончилась — после воскресения из мертвых Он снова был взят на небо. Другая значительная мысль, на которую, я считаю, полезно обратить внимание мусульман: Иисус жил на небе до рождения Мухаммада, оставался там на протяжении всей жизни пророка ислама и пребывает в той же славе в течение четырнадцати столетий после того, как Мухаммад умер и был погребен в аравийской земле.

 

4.2 Христианам разрешено грешить?

Мусульманин: Если Христос умер за все ваши грехи — прошлые, настоящие и будущие, значит, вы можете свободно грешить. Не потому ли так развращен сегодня западный мир? Стоит вам попросить прощения у Бога, и вы получите его! Мы, мусульмане, никогда не поверим этому — это слишком легкая жизнь.

Это один из самых распространенных аргументов, с которым сталкиваются христиане при свидетельстве мусульманам. Для приверженцев ислама благодать Божью надо заслужить добрыми делами и исполнением религиозных обрядов. Им трудно понять, как можно получить спасение даром или прощение грехов — просто по вере в Иисуса.

Учение Павла в 6-й главе Послании к Римлянам

Павел очень обдуманно и неспешно рассматривает вопрос спасения и искупления в 6-й главе своего Послания к Римлянам. В первой части этой главы апостол словно отвечает на возможный вопрос, который ненамного отличается от аргумента мусульман: «Конечно, если вы прощены исключительно по благодати, то должны грешить как можно больше, чтобы умножилась Божья благодать» (см.: Рим. 6:1). Однако во второй части главы мы находим ставшее классическим возражение: «…станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью?» (Рим. 6:15). Ответ Павла проникает в самую суть того, что представляет собой Евангелие, и всякий раз, когда мусульмане поднимают эту тему, у христиан появляется реальная возможность свидетельствовать им о действии спасительной Божьей благодати во Христе.

1. Мертвые для греха и живые для Бога во Христе. Первая реакция апостола Павла — это вопрос, как могут верующие допускать саму возможность жизни во грехе со спокойной совестью, если результатом их веры во Христа должно быть участие в Его победе над силами тьмы:

Мы умерли для греха, как же нам жить в нем?

Рим. 6:2

Вся суть слов Павла заключается в следующем: тот, кто уверовал в Иисуса, соединился с Ним в Его смерти и воскресении. Христос умер, чтобы победить и грех, и власть греха, и воскрес, чтобы дать всем, кто решил следовать за Ним, Свою животворную силу. Верующие, в свою очередь, наследуют Его смерть для греха и оживают для Бога и Его праведности во всей ее полноте. Никто не может получить Божье прощение во Христе, если не изъявит желания раскаяться в своих грехах, оставить их навсегда и в истинной праведности и святости преобразиться в подобие Божье.

Ибо что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога. Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.

Рим. 6:10–11

2. Божья благодать освобождает верующих от власти греха. Вероятно, самая важная мысль, которую необходимо подчеркнуть, это то, что Иисус Христос умер не только ради нашего освобождения от вины за грех, но и от самой власти греха. Иисус однажды сказал: «…всякий делающий грех, есть раб греха» (Ин. 8:34). Часто, беседуя с мусульманами, я спрашивал их, если грех — это всего лишь собственный выбор человека, почему же грешник не может просто сказать Богу: «Я знаю, Ты хочешь, чтобы мы следовали путем правды. Поэтому более я не буду грешить». На этот вопрос они неизменно смущаются, открыто признавая, что никто не может принять такого решения и следовать ему до конца жизни, тем более невозможно это сделать в один день. Часто они говорят: «Иногда мы даже не знаем, когда грешим. То, что в наших глазах выглядит праведным, перед Богом может быть грехом».

Многие мусульмане борются с мучительным сознанием того, что склонность ко греху — это непреодолимая сила, прискорбная реальность человеческой природы. Вот где в жизнь христианина вступает сила искупления:

Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя. Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.

Рим. 6:17–18

Вера в Иисуса не только приводит нас к прощению грехов, но также дает нам силу побеждать грех. Как говорил апостол Павел в другом своем послании, Иисус пришел не только ради того, чтобы «избавить нас от всякого беззакония», но также чтобы «очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам» (Тит. 2:14). Для многих мусульман очень заманчива перспектива обладания силой побеждать грех.

3. Исполненные Духом Святым. Каждый, кто вверяет свою жизнь Христу, одновременно приобретает водительство Святого Духа. Это третья личность Троицы, которая не берет в свои руки управление нашей жизнью, но вкладывает в глубину нашей души любовь к Божьим заповедям, и в какой мере мы послушны Ему, в такой же мере Он освобождает нас от греховных желаний. Я считаю, что очень полезно вспомнить известное событие, когда вы стараетесь внушить эту мысль мусульманину:

Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.

Ин. 19:33–34

В следующем стихе Иоанн подчеркивает значимость этого события, говоря, что он видел его сам и подробно изложил виденное, дабы читатели могли поверить. Поверить чему? Только тому, что данное событие действительно произошло? Вероятно, нет, особенно если учесть, что слово «поверить» в Евангелии от Иоанна обладает особым значением. Он имел в виду следующее: дабы вы могли жить верой в Иисуса. Иоанна поразило то, что из тела Христа излилась, помимо крови, вода.

Кровь здесь символизирует прощение грехов так же, как в прошлые времена пролитие в храме крови жертвенных животных было способом получить от Бога прощение грехов. Вода же символизирует излияние Святого Духа и потоки новой жизни, которые также получат верующие. В Евангелии от Иоанна вода — это часто встречающийся символ божественной силы, заключенной в душе человека (см.: Ин. 4:14, 7:38). Вполне понятно, что это — прекрасная иллюстрация, подкрепляющая учение Павла, изложенное в 6-й главе Послания к Римлянам.

В заключение уместно предложить мусульманам, выдвигающим аргумент типа «если Иисус умер за вас, то вы можете грешить как угодно много», процитировать библейский отрывок, из которого они почерпнули эту мысль. У вас появится возможность вежливо намекнуть своим собеседникам, что они выказывают прискорбное незнание учения Библии и нуждаются в кратком разъяснении, что такое на самом деле спасение.

 

4.3 Богатый юноша и заповеди Божьи

Мусульманин: Странно, что вы говорите, будто спасение приходит с верой в Иисуса. Сам же Иисус учил, что желающие получить вечную жизнь должны соблюдать Божьи заповеди. То же самое об истинном благочестии говорит ислам.

Многие мусульмане знакомы с историей о богатом юноше, который подошел к Иисусу и спросил Его, что ему делать, чтобы наследовать жизнь вечную. Иисус ответил: «Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди» (Мф. 19:17). Они утверждают — Иисус никогда не говорил об искуплении, но всегда, как и в этом стихе, призывал всех, кто хочет войти в Его Царство, соблюдать Божьи заповеди. Что им ответить?

«Никто не благ, как только один Бог»

Иногда мусульмане утверждают, будто в разговоре с юношей Иисус отрицал, что обладает благостью, поскольку Он всего лишь обычный человек, подобный любому другому. Когда юноша назвал Его «учитель благий», Иисус ответил:

…что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.

Мк. 10:18

Здесь открывается еще одна прекрасная возможность для свидетельства, на этот раз — о божественности Христа. Он никогда не отрицал собственной благости, напротив, всегда называл Себя добрым пастырем, который полагает жизнь свою за овец (см.: Ин. 10:11), вторя более раннему заявлению Самого Бога: «Я буду пасти овец Моих…» (Иез. 34:15). Не может быть ни малейшего сомнения в том, что Иисус держал в уме именно эти слова, когда называл Себя добрым пастырем.

Фактически Христос сказал: «Почему ты называешь Меня благим?» Заметьте: Он не отрицал Своей благости, когда юноша по-еврейски назвал Его «благим равви (учителем)» (как в Ин. 1:38). В те времена в Израиле было много таких учителей закона, и если юноша считал, что Иисус один из них, то Иисус вполне мог поинтересоваться, почему же именно Его этот юноша называет благим, ведь в вечном смысле один только Бог благ. Ответ Иисуса — это требование сказать, считает ли юноша Его одним из многих учителей, толкователей религиозного учения, или он видит в Иисусе божественную личность, могущую Своей властью открывать тайны вечной жизни. Это абсолютно ясно, если взглянуть на остальную часть их разговора.

«Если хочешь быть совершенным… следуй за Мной»

Когда Иисус сказал богатому юноше, что он может войти в жизнь вечную, если будет соблюдать заповеди, тот спросил: «Какие?» Из всех заповедей Иисус перечислил пять, касающиеся взаимоотношений человека с его ближним, но десятую — «Не желай…» — не упомянул. Юноша ответил, что все это он сохранил от юности своей, чего же ему еще недостает? Иисус, зная его любовь к богатству и алчность, сказал:

…если хочешь быть совершенным, пойди продай имение твое и раздай нищим…

Мф. 19:21

Услышав эти слова, юноша отошел опечаленный, не находя в себе сил расстаться со своим богатством. Эта история свидетельствует не о том, что любой соблюдающий Десять заповедей может войти в жизнь вечную, а о том, что никто не может исполнить их так совершенно, как они должны быть исполнены, чтобы их соблюдением достичь жизни вечной. Бог совершенен, и, следовательно, Его законы, если их соблюдать в истинном смысле слова, должны соблюдаться тоже совершенно. Как говорится в другом стихе,

Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем.

Иак. 2:10

Иисус сказал богатому юноше, считавшему, будто он от юности соблюдает закон Божий, что он должен совершенно и постоянно исполнять все Божьи заповеди и если он хочет быть действительно совершенным, то должен продать свое имение и перестать любить материальные блага. Относительное благочестие неприемлемо для святого Бога, Который «явит святость Свою в правде» (Ис. 5:16). Юноше открылось, что заповеди, соблюдением которых он думал обрести жизнь вечную, вместо этого косвенно могут обличить его во грехе. Как сказал апостол Павел,

…заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти…

Рим. 7:10

Иисус ясно намекнул юноше, как тот может спастись: «Если хочешь быть совершенным… следуй за Мной». Только благодаря искупительной жертве Христа можно достичь совершенства и обрести спасение.

Другие свидетельства искупления

Существуют и другие основания для опровержения обвинения в том, что Христос никогда не говорил об искуплении. Многими Своими высказываниями Он ясно дал понять, что пришел на землю исключительно ради нашего спасения, и будет полезно процитировать их в разговоре на эту тему:

…Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.

Мф. 20:28

…Хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.

Ин. 6:51

Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.

Ин. 10:11

Возможно, самое заметное событие в жизни Иисуса, ясно указывающее на искупление как Божий путь спасения, это Тайная вечеря, которую Он разделил со Своими учениками, когда в последний раз был с ними перед арестом, допросом и распятием. Он взял хлеб, преломил его и дал ученикам, говоря: «…приимите, ядите: сие есть Тело Мое». Затем Он взял чашу с вином, дал им выпить и сказал: «…сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов» (Мф. 26:26–28).

Невозможно понять, как можно вопреки этим словам полагать, что Иисус никогда не говорил об искуплении. Именно искупление Он засвидетельствовал Своим ученикам, когда в последний раз был с ними перед казнью. Отвечая на возражения мусульман, касающиеся истории о богатом юноше, христиане имеют замечательную возможность поделиться с ними евангельской вестью.

 

4.4 Кораническая теория подмены

Мусульманин: Бог никогда бы не остался безучастным, наблюдая, как распинают Его Сына. Для нас Иисус — великий пророк, и Аллах спас Его от иудеев, желавших Его убить. Он спас Его от распятия — вместо Него был распят другой.

Только один стих в Коране говорит о распятии Иисуса. В нем это событие категорически отрицается как клеветническое измышление иудеев против Христа. Намерение иудеев убить Его признается Кораном, но, говорится в нем, Аллах почтил Своего пророка, избавив Его от рук злодеев, в то время как некий свидетель, чью внешность Аллах изменил так, что тот стал похож на Иисуса, был распят вместо Него. В Коране ни слова не говорится о значимости этого события для христианства — удивительный недосмотр, если учесть важнейшую роль библейского учения о том, что Иисус добровольно отдал Свою жизнь ради спасения всех людей и именно это было целью явления Сына Божия в образе человека. Без смерти и воскресения Иисуса не было бы и христианства — это стержень нашей веры, и тем более удивительно отсутствие в Коране какой-либо ссылки на христианский контекст. Вот этот стих:

…и за их слова: «Мы ведь убили Мессию, ‘Ису, сына Марйам, посланника Аллаха» (а они не убили его и не распяли, но это только представилось им; и, поистине, те, которые разногласят об этом, — в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предположением. Они не убивали его, — наверное, нет, Аллах вознес его к Себе: ведь Аллах велик, мудр!

сура 4.157–158

Применение теории подмены

Короткая фраза из приведенного отрывка — «это только представилось» — привела мусульман к мнению, что физические черты одного из свидетелей распятия были изменены, тот стал похожим на Иисуса и этим человеком Бог заменил на кресте пророка. Иисус же был вознесен на небо, где и живет поныне, пока снова не вернется на землю незадолго перед концом света. Коран вплотную приближается к признанию христианской позиции — он допускает арест Христа иудеями, их намерение распять Его, то, что кто-то действительно был распят, жертва была похожа на Христа и все стоящие у креста были уверены, что это Он. На самом деле выражение «это только представилось» весьма неопределенно и не перестает вызывать некоторые разногласия в мусульманском мире относительно того, что же в действительности произошло с Иисусом. Однако общее мнение таково — кто-то другой был изменен до полного сходства с Христом и, соответственно, распят вместо Него.

Коран завершает жизнь Христа на земле тем же днем, что и Библия. По иронии судьбы это единственный правдоподобный пункт теории подмены — она благоразумно указывает последний день физической жизни Иисуса так, как его определила история. Однако, как мы увидим, в этой теории очень мало смысла и ее можно жестоко раскритиковать по многим пунктам. Когда мы отвечаем мусульманам, отрицающим распятие Христа, важно прежде всего установить факты, которых придерживаются и они, и мы. Единственный спорный вопрос здесь — был ли распятый действительно Иисусом (как учит Библия) или же это был кто-то другой (как учит Коран). Как только мы выровняем игровое поле, станет значительно легче сосредоточиться на этом главном вопросе.

Критический анализ теории подмены

Не только само учение Корана относительно событий, происшедших в тот день, но и толкование его совершенно неясны. Суть теории чрезвычайно уязвима с нравственной точки зрения и не выдерживает серьезного испытания критическим анализом. В беседе с мусульманами на эту тему с успехом можно представить следующие пункты анализа.

1. Почему Бог сделал жертвой невинного человека? Если Бог намеревался спасти Иисуса, взяв Его на небо, то зачем было предавать распятию кого-то другого? Это лишено всякого смысла. Мы не можем допустить, что Бог когда-либо делал подобное.

Некоторые мусульмане говорят, будто распят был Иуда Искариот (видимо, тем самым желая снять обвинение в распятии невинного), но Коран не определяет личность жертвы. Факт таков: кто бы ни был распятый, он не был виновен в злодеянии, которое наказывается смертью и которое, как полагают, мог совершить Христос. Выбор Иуды — это всего лишь уловка, чтобы оправдать предполагаемые действия Бога. Библия же ясно говорит о том, что случилось с Иудой, — увидев, что Иисуса собираются распять, он в раскаянии повесился (см.: Мф. 27:5; см.: также Деян. 1:18).

2. Бог не посчитался с учениками и близкими Иисуса? Другое очевидное возражение против мусульманской теории подмены — это действие, которое распятие оказало на собравшихся возле креста. Мать Иисуса Мария, ее сестра Мария, жена Клеопы, и два Его ближайших ученика — Мария Магдалина и Иоанн, сын Зеведея, «стояли при кресте Иисуса» (см.: Ин. 19:25). Если распятый человек должен был выглядеть в точности, как Иисус, то, конечно, все они считали, что это действительно Он. Зачем Бог подверг самых близких Иисусу людей мукам ожидания Его смерти? Разве позволил бы Бог матери Иисуса, почитаемой в исламе как Марйам, единственной женщине, упоминаемой в Коране по имени (см.: суры 3.36; 19.16), терпеть такие муки, причиной которых была всего лишь иллюзия, созданная Им Самим? Иисус обратился к Марии и Иоанну с креста. Иоанн приводит Его слова:

Иисус, увидев Матерь и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой! Потом говорит ученику: се, Матерь твоя!

Ин. 19:26–27

Это только одно из семи изречений Иисуса, произнесенных Им на кресте, но оно ясно показывает, что распинаемый человек не только выглядел похожим на Иисуса, но и говорил так, как если бы это был Сам Иисус. Только Иисус мог с таким состраданием смотреть на Свою мать. Кто-то другой, вися на кресте, кричал бы, что распят по ошибке. Для того чтобы установить истину, мусульманам требуется признать только одно — распят был действительно Сам Иисус.

3. Христианство основывается на обмане, совершенном Богом? Третье возражение против мусульманской теории подмены: если распятый внешне был похож на Иисуса, то можно ли укорять Его учеников за то, что они приняли его за Христа? Они пошли и проповедовали о распятом Христе, добровольно отдавая свои жизни за евангельскую весть об Иисусе, умершем ради спасения мира от его грехов. Они созидали христианство на обмане, мистификации, автором которой был Сам Бог? Теория подмены делает Бога виновником самого великого в истории религии обмана. Ирония заключается в том, что эта теория — вероятно, величайшее во всей истории заблуждение — за четырнадцать столетий погрузила в неверие сотни миллионов мусульман.

Свидетельствуя мусульманам, важно подчеркнуть, что Библия совершенно определенно учит, что Иисус был распят, умер на кресте и на третий день воскрес из мертвых. Два заявления — одно, провозглашенное ангелом некоторым из учениц Христа в день Его воскресения, и другое, сделанное апостолом Петром тысячам иудеев, — очень сжато излагают эти великие истины:

…не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь — Он воскрес, как сказал. Пойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес…

Мф. 28:5–7

Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили; но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.

Деян. 2:23–24

Евангелие христиан прославляет Бога. Распятие, смерть и воскресение Иисуса Христа, Его единственного Сына, — величайшие доказательства Божьей любви к нам. Это дверь в вечную жизнь. Это источник нашего прощения и спасения. Мусульманская же теория, утверждающая, что вместо Иисуса был распят кто-то другой, напротив, бессмысленна. Мучительная казнь, видимо, происходила с одной-единственной целью — истерзать невинного человека, обмануть последователей Иисуса и в результате создать религию, основанную на обмане, — и все это по замыслу Самого Аллаха. Совершенно невероятно!

 

4.5 Кораническая теория обморочного состояния

Мусульманин: Библия показывает, что даже если на кресте был распят действительно Иисус, Он не умер на нем, но был снят с него живым, хотя и находился в обмороке. Потом Он пришел в себя и явился многим — отсюда иллюзия, будто Он воскрес из мертвых.

Несостоятельность теории подмены подвигла некоторых мусульманских писателей атаковать библейские свидетельства о распятии Христа, пытаясь доказать то, что стало известно как теория обморочного состояния. Это старая ересь, которую распространяло движение Ахмадийа (направление ислама) через учение ее «пророка» Мирзы Гулема Ахмада, жившего в Индии в XIX столетии. Следует знать, что в 1974 году последователи Ахмадийи были объявлены в Пакистане немусульманами. Их теорию, однако, время от времени реанимируют мусульманские авторы как подходящее средство для критики Евангелия.

Некоторые доказательства теории обморочного состояния, выдвигаемые Ахмадийей

Приверженцы теории обморочного состояния, для удобства игнорируя высказывания Евангелия, подтверждающие смерть Христа, выбирают из него определенные отрывки, вырывают их из контекста и дают им свое толкование, желая внушить читателям, будто Иисус после распятия остался в живых. Рассмотрим некоторые известные примеры.

1. «Иисус молился, чтобы Бог спас Его от смерти». Иисус молился в Гефсиманском саду незадолго перед арестом: «…Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем, не как Я хочу, но как Ты» (Мф. 26:39). В ответ на молитву был послан ангел укрепить Его (см.: Лк. 22:43), однако мусульмане утверждают, будто ангел был послан к Иисусу, дабы утешить Его вестью об избавлении от смерти.

Трудно понять, как Иисус мог утешиться мыслью, что Ему предстоит испытать все ужасы распятия до самой смертельной черты и быть спасенным только потому, что при снятии с креста Он покажется мертвым. Даже теория подмены имеет больше смысла! Конечно, если бы Бог пожелал спасти Своего Сына от смерти, то разве не избавил бы Он Его и от предсмертных страданий? Почему Он спасает Его только после трагического промедления? В любом случае Иисус мог бы покинуть в ту ночь Иерусалим и избежать ареста, ибо знал о намерении Иуды предать Его (см.: Ин. 18:4). Иисуса ужасала перспектива быть отделенным от Отца, так как Он принимал на Себя Его гнев за наши грехи, — это святой страх, от которого Его тело покрылось кровавым потом (см.: Лк. 22:44). Страх быть оставленным Отцом в царстве греха и на Себе испытать последствия пребывания в нем заставил Иисуса в ужасе уступить воле Отца. Сила, которую дал Иисусу ангел, должна была помочь Ему вынести это суровое испытание, не имеющее себе равного в истории человечества. Воскресение Иисуса было гораздо более замечательным Его освобождением от смерти.

2. «Сотник не был уверен, что Иисус умер». Большое значение в данной теории придается тому факту, что римские воины, пришедшие в тот же день перебить голени у трех распятых, не тронули только Иисуса, увидев, что Он уже мертв (см.: Ин. 19:33). Утверждается, будто они положились исключительно на ощущения и не потрудились убедиться, действительно ли Он мертв. Однако в таких делах воины никогда не полагались на случай! Рассмотрим следующий отрывок:

Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.

Мк. 15:44-45

Римский правитель был очень доволен, когда услышал подтверждение сотника, — для римского воина было губительно ошибиться в подобной ситуации. Когда несколько позже апостол Петр в том же городе совершил побег из темницы, стража, которой было приказано сторожить его, была казнена (см.: Деян. 12:19). Темничный страж, решив, что Павел и Сила сбежали из тюрьмы, «извлек меч и хотел умертвить себя» (см.: Деян. 16:27). Наказанием за допущение побега узника была смерть — вот чего мог ожидать сотник, если бы позволил осужденному ускользнуть из-за небрежного осмотра. Сотник был самым надежным свидетелем смерти Иисуса на кресте! Действительно, один из солдат для большей уверенности вонзил в бок Иисуса копье (см.: Ин. 19:34). Одного этого было достаточно, чтобы убить Иисуса.

3. «Иудеи сомневались в смерти Иисуса». Другой типичный аргумент: иудеи беспокоились, что после снятия с креста Иисус был все еще жив, и пошли к Пилату просить опечатать его гроб, дабы быть уверенными, что Он погребен навечно. Этот аргумент основывается на их заявлении прокуратору:

…господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: «после трех дней воскресну»…

Мф. 27:63

Этот аргумент игнорирует контекст события, который показывает, что иудеи были далеки от мысли о возможном выздоровлении Иисуса — они беспокоились, как бы ученики не пришли и не выкрали Его тело, а потом не заявили бы о Его воскресении из мертвых (см.: Мф. 27:64).

Два пункта со всей очевидностью показывают, чего действительно опасались иудеи. Во-первых, они передали слова Иисуса, произнесенные Им «еще живым», намекая на то, что они совершенно убеждены в Его смерти. Во-вторых, они действовали в соответствии с пророчеством Иисуса, которое Он часто повторял, о Своем воскресении на третий день после того, как Он будет убит (см.: Лк. 9:22).

Теория о том, что Иисус в конце казни был в обморочном состоянии, лишена всякого смысла. Она опирается на чтение между строк, а не на тщательное исследование самих строк. Эта теория служит одной-единственной цели — показать, насколько запутана теория подмены и как далеко мусульмане позволяют себе заходить в своих нападках на Библию.

 

4.6 Чем в действительности является знамение Ионы

Мусульманин: Иисус говорил о знамении Ионы как о единственном знамении, данном иудеям. Однако очевидно, что Иона не умирал во чреве кита, а Иисус, вопреки Его предсказанию, не провел в гробу три дня и три ночи.

Мусульмане намеренно выбирают в качестве аргумента знамение Ионы, с тем чтобы продвинуть теорию обморочного состояния и оспорить параллель, проведенную Иисусом между временем пребывания Ионы на глубине океана и временем, в течение которого Он Сам, будучи погребенным, пролежал в земле. Рассмотрим два аргумента, наиболее распространенные в мусульманском мире.

В гробу Иисус был живым или мертвым?

Несомненно, на всем протяжения своего испытания Иона был жив. Также никогда не предполагалось, что он воскрес из мертвых, когда был выброшен на сушу. Если так, утверждают мусульмане, то и Иисус должен был лежать в гробу живым, пока от пещеры не отвалили камень. А иначе как мог Он использовать приключение Ионы в качестве знамения Своего воскресения из мертвых? Однако при чтении всего высказывания Иисуса становится ясно, что сходство ограничивается временным фактором:

…ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.

Мф. 12:40

Совершенно очевидно, что сходство ситуаций заключается во времени, в течение которого Иисус и Иона были скрыты от людского взора, после чего их появление было в высшей степени невероятным — Ионы из рыбы, а Иисуса из гроба. Этот вопрос невозможно расширить настолько, чтобы он включал в себя состояние каждого, то есть сказать: «Если Иона был жив, значит, и Иисус был живой». Это явствует из другого высказывания Иисуса, в котором Он снова в контексте грядущего воскресения проводит сравнение между Своей смертью и ветхозаветным событием:

…как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть и Сыну Человеческому…

Ин. 3:14

Здесь сходство явно заключается в положении объектов — они вознесены и пронзены: змей на шесте, а Иисус на кресте. Первый был вознесен ради исцеления иудеев, укушенных змеями, а второй — ради исцеления народа, связанного грехом. В этом случае, однако, змей был сделан из меди, он никогда не был живым. Он был мертвым, когда его приколачивали к столбу и когда его снимали с него. Если следовать логике мусульман, то это означает, что Иисус был мертвым еще до того, как Его прибили к кресту!

Совершенно очевидно, что в каждом случае живое или мертвое состояние сравниваемых объектов не имеет отношения к вопросу, на который обращал внимание Иисус.

Три дня и три ночи

Почти все христиане сходятся на том, что Иисус был распят в пятницу и воскрес через три дня рано утром в воскресенье. Мусульмане утверждают: если это действительно так, то знамение Ионы не имеет смысла, так как Иона был во чреве кита три дня и три ночи. Иисус же, совершенно очевидно, находился в гробу только две ночи (на субботу и на воскресенье) и едва ли три дня. Период времени в три дня и три ночи составляет 72 часа, а Иисус не мог быть в гробу более 33 часов (с 3 часов дня пятницы до 6 часов утра воскресенья).

Мусульмане упускают из виду значительное различие между еврейским языком I столетия и английским XX столетия. В те времена, подсчитывая время, иудеи любую часть дня принимали за целый день. Иисус был положен в гроб в пятницу, лежал в нем субботу и поднялся в воскресенье незадолго до рассвета. Поскольку по еврейскому календарю воскресенье начиналось с заходом солнца предыдущего вечера, то Иисус был в гробу точно в течение трех дней. Вопрос в том, почему было только две ночи.

Необходимо принять во внимание особенности еврейского разговорного языка того времени. Выражение «три дня и три ночи» никогда не употребляется в современном английском языке, поэтому его значение следует искать в контексте его использования древними иудеями. Сегодня мы скажем: «Меня не будет две недели», то есть «четырнадцать дней», не намереваясь при этом обозначить точный отрезок времени в четырнадцать дней и четырнадцать ночей. Однако Библия часто использует это фигуральное выражение. Моисей в течение сорока дней и сорока ночей был на горе (см.: Исх. 24:18), друзья сидели с больным Иовом семь дней и семь ночей (см.: Иов 2:13). Иудеи никогда бы не сказали «три дня и две ночи», или «семь дней и шесть ночей», даже если бы говорили о точном временном отрезке. В данном случае Иисус говорит о периоде в три дня, в течение которого Иона находился в морской пучине.

Прекрасный пример этому можно найти в Ветхом Завете, где говорится о повелении царицы Есфири никому не есть «три дня, ни днем, ни ночью» (см.: Есф. 4:16). Однако на третий день, по прошествии всего двух ночей, она сама пошла в царский дом и тем самым закончила пост. Фраза «три дня и три ночи» — это иудейское выражение, означающее некий период времени, включающий в себя три дня. Это очевидно из того, как иудеи после погребения Иисуса отреагировали на Его слова. Сказав Пилату, что они вспомнили, как Иисус говорил им о Своем воскресении после трех дней, они потребовали от него поставить у гробницы стражу до третьего дня (см.: Мф. 27:64). На следующий день после распятия (в субботу), по прошествии только одной ночи, они понуждали правителя к немедленным действиям. Исходя из особенностей нашей современной речи, нам естественно решить, что, говоря о воскресении через три дня, Иисус имел в виду четвертый день. Иудеи же поняли, что Иисус имел в виду воскресение на третий день, то есть всего лишь через две ночи. Вот почему они беспокоились об охране гробницы только до третьего дня.

Когда ученики Иисуса заявили, что Он воскрес из мертвых на третий день (см.: Деян. 10:40), никто даже не попытался возразить против этого утверждения, говоря, что оно противоречит словам Христа о том, что Он будет находиться три дня и три ночи в сердце земли.

В заключение необходимо сказать: поднимая вопрос о знамении Ионы, мусульмане открывают чудесную возможность засвидетельствовать им о том, чем в действительности оно было — символом крестной смерти и воскресения из мертвых по прошествии трех дней.

 

5. БИБЛИЯ О МУХАММАДЕ

Аргументы, извлеченные мусульманами из библейских текстов    • 5.1 Пророк, подобный Моисею, из 18-й главы Второзакония    • 5.2 Иисус  — пророк, предсказанный Моисеем    • 5.3 Пророк из среды своих братьев    • 5.4 Обещание Иисуса дать Утешителя    • 5.5 «Его имя будет Ахмад»    • 5.6 Святой Дух  — обещанный Утешитель

Аргументы, извлеченные мусульманами из библейских текстов

5.1 Пророк, подобный Моисею, из 18-й главы Второзакония

Мусульманин: Подлинная Tаура давала ясные предсказания относительно прихода нашего святого Пророка. Одно из них уцелело и находится в 18-й главе Второзакония, где Моисей предсказывает приход пророка, который будет точно таким же, как он.

Одним из главных антихристианских аргументов, выдвигаемых мусульманами во время дискуссий с христианами, является их указание на библейское пророчество о Мухаммаде. Дело в том, что существует коранический отрывок, который побудил мусульманских ученых искать в Ветхом и Новом Завете места, доказывающие, будто приход их пророка был предсказан древними пророками:

…которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии…

сура 7.157

Некоторые книги, написанные мусульманами по этому вопросу, приводят множество отрывков из Ветхого Завета и один-два из Нового, но в обычных разговорах с мусульманами ими, как правило, приводится только два известных примера. В обоих случаях христиане обнаружат, что, вне всяких сомнений, эти отрывки относятся к Иисусу и Святому Духу соответственно. Их мы и рассмотрим в этой главе.

Рассуждения мусульман о пророке, подобном Моисею

Первое пророчество, в котором, как заявляют мусульмане, говорится о пришествии их пророка, записано в отрывке, где Бог обращается к Моисею:

…Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого, как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему…

Втор. 18:18

Первый аргумент звучит так: Мухаммад, конечно же, является пророком, подобным Моисею, потому что имеет такие сходные с ним черты, каких не имеет никто другой. Поскольку христиане относят это пророчество к Иисусу, то мусульмане предлагают провести сравнение между Моисеем, Иисусом и Мухаммадом. Ход рассуждений, как правило, имеет следующий вид.

1. Моисей и Мухаммад вели обычный образ жизни. В отличие от Иисуса, жизнь которого во всем была уникальна, жизнь Моисея и Мухаммада протекала совершенно обычным образом. Каждый из них имел отца и мать, в то время как Иисус был рожден Девой и среди людей не имел отца. Моисей и Мухаммад умерли естественной смертью, до конца пройдя весь жизненный путь, Иисус же, согласно Библии, умер трагической смертью в возрасте всего лишь 33 лет. Моисей и Мухаммад были женаты, а Иисус всю жизнь оставался холостым. Таким образом, грядущим пророком, подобным Моисею, должен быть Мухаммад.

2. Моисей и Мухаммад стали вождями своих народов. В последние годы своей жизни Моисей и Мухаммад, после того как их отвергли соответственно иудеи и арабы, стали политическими и религиозными вождями своих народов. Они умерли бесспорными правителями, а Иисус имел всего лишь нескольких последователей и в конце Своей жизни был отвергнут первосвященниками и народом.

3. Преемники Моисея и Мухаммада — завоеватели Палестины. Вскоре после смерти Моисея и Мухаммада их преемники повели свои войска в Палестину и завоевали ее. Иисус Навин, как известно, захватил Ханаан и поселил евреев в земле, которая стала землей Израиля. Омар, второй после Мухаммада халиф, завоевал ту же самую страну для ислама и поселил в ней арабов мусульман, где они живут до сего дня. Иисус же был изгнан из Иерусалима и убит римлянами, которые продолжали править страной еще в течение нескольких веков.

Подобные аргументы выдвигаются с целью доказать, что именно Мухаммад, а не Иисус есть тот самый пророк, пришествие которого было предсказано в Библии.

Главные черты необыкновенного пророка

Моисей — уникальный пророк, которому было поручено заключить завет между Богом и израильским народом. Пророк, который будет подобен ему, очевидно, должен иметь определенные черты, которые сделают его похожим на Моисея в том отношении, в каком Моисей не был похож ни на какого другого пророка. Христиане, как и мусульмане, могут утверждать, что Моисей и Иисус оставили Египет, дабы исполнить служение, которого никогда не совершал Мухаммад. «Верою оставил он Египет…» — говорит Библия о Моисее (см.: Евр. 11:27), «…из Египта воззвал Я Сына Моего» — сказано об Иисусе (см.: Мф. 2:15). Каковы же, однако, уникальные черты пророческого служения Моисея? Рассмотрим их.

1. Моисей был посредником завета. В том же отрывке, содержащем пророчество, мы читаем, что Бог сообщил израильскому народу о Своем намерении послать ему пророка, подобного Моисею, «как ты просил у Господа, Бога твоего, при Хориве в день собрания…» (Втор. 18:16), то есть когда народ просил Бога говорить с ним только через посредника. Моисей содействовал заключению завета между Богом и Его народом. После того как народу были переданы Десять заповедей и Закон, он окропил кровью жертвенных животных Книгу Закона, а также скинию и богослужебные сосуды, говоря: «…это кровь завета, который заповедал вам Бог» (Евр. 9:20).

2. Моисей говорил с Богом лицом к лицу. Моисей был в особых отношениях с Богом. В течение сорока лет Бог неустанно говорил с ним так, как никогда не говорил ни с одним пророком, предшествующим или последующим ему. Читаем в Библии:

И говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим…

Исх. 33:11

Коран подтверждает уникальность этих взаимоотношений, говоря: «…а Аллах говорил с Мусой разговором…» (сура 4.164) в противоположность другому стиху, где он же заявляет: «Не было, чтобы Аллах говорил с человеком, иначе, как в откровении, или позади завесы, или посылал посланника…» (сура 42.51), поэтому мы должны искать пророка, который был в таких же необычных отношениях с Богом, как и Моисей.

3. Моисей совершал великие чудеса. В течение многих лет Моисей совершил множество чудес, таких как наведение на Египет многочисленных язв, разделение Чермного моря и одаривание народа ежедневной манной с небес. Ни одного пророка нельзя назвать подобным Моисею, если он не совершал таких же великих чудес. Мы уже видели, что, согласно Корану, Мухаммад не совершил за свою жизнь ни одного чуда, и обвинение, которое по этому поводу выдвигали против него арабы-язычники, весьма знаменательно:

Почему не даровано ему того же, что и Мусе?

сура 28.48

Вкратце аргумент сводится к следующему: если Мухаммад действительно был великим пророком, почему тогда он не похож на Моисея в главных чертах своего пророческого служения? Мухаммад не был посредником при заключении завета, не знал Бога в лицо (согласно записям хадисов и суре 2.97, Коран был дан ему через ангела Джибрила (Гавриила)) и не совершал чудес. Итак, он не может быть тем пророком, приход которого предсказан во Втор. 18:18. Стих, описывающий служение Моисея в конце его жизни, подчеркивает уникальность его пророческой миссии:

И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу, по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном, и над всеми рабами его, и над всею землею его…

Втор. 34:10–11

Из этого отрывка следует, что грядущего пророка, который будет подобен Моисею, можно определить, по меньшей мере, по его близким отношениям с Богом и по многим чудесам, сопровождающим его служение. Таким пророком, как мы увидим в следующем разделе, мог быть только Иисус.

 

5.2 Иисус  — пророк, предсказанный Моисеем

Мусульманин: Чем вы можете доказать ваше утверждение, что Иисус был пророком, предсказанным Моисеем? Иисус был великим пророком, но Его служение закончилось неудачей. Он не разделил величия Моисея и Мухаммада.

Важно с самого начала разговора на примере двух событий указать мусульманам, что Библия совершенно определенно относит пророчество, данное во Втор. 18:18, к Иисусу. Апостол Петр, заявляя, что Бог устами всех пророков предвозвестил приход Иисуса, процитировал этот текст в доказательство того, что и Моисей пророчествовал о Нем (см.: Деян. 3:22). Стефан, первый христианский мученик, также обращался к тому же тексту, доказывая, что Моисей был одним из тех, кто «предвозвестил о приходе Праведника Сего» Иисуса, Которого иудейские вожди предали и распяли (см.: Деян. 7:52).

Далее мы увидим, насколько личность Иисуса соответствует трем уникальным качествам, о которых мы уже говорили.

Посредник нового завета

Время от времени мусульмане заявляют, что, согласно христианскому вероучению, Иисус, будучи Сыном Божьим, не мог быть пророком в обычном смысле слова. В ответ можно привести множество отрывков из Библии, где Иисус Сам называл Себя пророком (см.: Мф. 13:57) и Сыном Божьим (см.: Ин. 10:36). Он принял человеческий образ, дабы возвестить Слово Божие, именно поэтому предшествующие пророки считали Его пророком в истинном смысле слова. Рассмотрим теперь, насколько Он был пророком, подобным Моисею.

1. Иисус тоже был посредником завета. Во времена Иеремии, много веков спустя после жизни Моисея, но задолго до Иисуса, Бог обещал заключить со Своим народом новый завет. Так как израильский народ постоянно нарушал Его законы, Он расценил первый завет, заключенный с Моисеем, устаревшим и потерявшим силу, но обещал установить особые взаимоотношения со Своим народом — простить ему его грехи и записать Свой закон в их сердцах (см.: Иер. 31:31–34). Новый Завет объявляет Иисуса посредником этого завета (см.: Евр. 9:15). Мы читаем в Библии о том, что было сделано для скрепления первого завета:

И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.

Исх. 24:8

Поскольку первый завет был заключен при посредничестве Моисея и скреплен кровью, то следует ожидать, что пророк, похожий на Моисея, будет делать то же самое. Перед самой Своей смертью Иисус сказал:

…сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить в Мое воспоминание.

1 Кор. 11:25

2. Иисус тоже знал Бога в лицо. Как Моисей знал Бога и лично общался с Ним, так и Иисус мог сказать: «Я знаю Его, потому что Я от Него и Он послал Меня» (Ин. 7:29). И во многих других случаях Христос ясно дал понять, что Он видел Бога лицом к лицу, например когда говорил: «Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога: Он видел Отца» (Ин. 6:46). Самое убедительное сравнение двух пророков мы находим в двух отрывках, которые говорят о последствиях близких отношений с Богом Моисея и Иисуса. Первый рассказывает о том, что произошло, когда Моисей разговаривал с Богом лицом к лицу:

…Моисей не знал, что лицо Его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним.

Исх. 34:29

В Иисусе открылся образ невидимого Бога, в то время как Бог говорил о Нем как о Своем Возлюбленном Сыне:

…и преобразился пред ними: и просияло лицо Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.

Мф. 17:2

Никакой другой пророк не мог претендовать на такое исключительное положение. Никто другой не говорил с Богом лицом к лицу, и ничье лицо не сияло после общения с Ним. Определенно ни в Коране, ни в каких других мусульманских книгах нет свидетельств о том, что Мухаммад когда-нибудь переживал нечто подобное. Даже в истории об ал-Мирадже, о путешествии пророка на небо, не говорится о том, что лицо его сияло, как солнце.

3. Иисус тоже совершал великие чудеса. Существует множество историй о великих чудесах, совершенных Иисусом во время его земной жизни, и снова прямая аналогия с Моисеем поможет нам подчеркнуть сходство между ними. Каждый из них имел власть повелевать морем — сила, с которой не мог соперничать никакой другой пророк.

И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром… и расступились воды.

Исх. 14:21

Другие пророки имели власть над реками (см.: Нав. 3:13; 4 Цар. 2:14), но никто не мог превзойти великого чуда Моисея, пока однажды ночью Иисус не встал над морем Галилейским во время сильного шторма и не успокоил его всего лишь двумя словами: «…умолкни, перестань» (Мк. 4:39). Его ученики воскликнули:

…кто это, что и ветры и море повинуются Ему?

Мф. 8:27

Одно из величайших чудес Моисея — это насыщение израильского народа в Синайской пустыне небесным хлебом, известным как манна, которая ежедневно появлялась над поверхностью земли. Когда иудеи увидели Иисуса, накормившего пять тысяч людей, кроме женщин и детей, пятью хлебами и двумя рыбками, так что осталось еще двенадцать корзин с пищей, они сразу вспомнили пророчество Моисея:

Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир.

Ин. 6:14

Став свидетелями чуда, они объявили Иисуса пророком, приход которого был предсказан Моисеем во Втор. 18:18. Эти свидетельства не оставляют никаких сомнений в том, что Иисус, а не Мухаммад был тем пророком, о пришествии которого пророчествовал Моисей. Свидетельства относительно уникальных сторон его жизни, перечисленные во Втор. 34:10–11 как качества, которые будут определять грядущего пророка, окончательно доказывают, что Иисус и был тем пророком, о котором Бог говорил народу израильскому.

 

5.3 Пророк из среды своих братьев

Мусульманин: Обетование было о пророке, который восстанет из среды братьев израильтян. Авраам имел двух сыновей, Измаила и Исаака, и братьями израильтян были измаильтяне. Мухаммад произошел от Измаила, а потому он и есть обещанный Пророк.

Это один из любимых аргументов мусульман, пытающихся доказать, что пророком, о котором пророчествует Втор. 18:18, является Мухаммад. Они придают особое значение словам «из среды братьев их», полагая, что в пророчестве говорится о «братьях» израильтян как нации. Краткое исследование контекста этого отрывка совершенно убедительно показывает, что под «братьями» подразумеваются не измаильтяне.

Братья левитов

Пророчество, записанное во Втор. 18:18, включено в контекст беседы, во время которой Бог дает Моисею указания относительно дальнейшего поведения народа израильского, когда тот достигнет обетованной земли, и особенно левитов, колена священников. При рассмотрении первых двух стихов главы становится ясно, кого имел в виду Бог, когда говорил о том, что «воздвигнет им пророка» из среды их братьев.

Священникам левитам, всему колену Левиину, не будет части и удела с Израилем: они должны питаться жертвами Господа и Его частью; удела же не будет ему между братьями его: Сам Господь удел его, как говорил Он ему.

Втор. 18:1–2

Здесь совершенно очевидно под словом «они» подразумеваются левиты, а под словом «братья» — другие колена израилевы. Недобросовестные методы толкования, возможно, дадут другой результат. Таким образом, корректная интерпретация Втор. 18:18 должна звучать следующим образом: «Я воздвигну им (левитам) Пророка из среды братьев их (из других одиннадцати колен израилевых)…», следовательно, этот отрывок не может быть отнесен к измаильтянам и пророчество, конечно же, нельзя применить к Мухаммаду, пророку ислама.

Интересно отметить, что в Ветхом Завете выражение «их братья» часто встречается в точно таких же случаях и относится к одному из колен Израилевых, отличному от упоминаемого. Типичный пример мы находим в следующем отрывке, где не возникает никаких сомнений относительно того, кто эти братья:

Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих, сынов Израилевых…

Суд. 20:13

Здесь конкретно говорится об «их братьях» как о других членах израильского общества, не относящихся к колену Вениаминову. Точно так же слова во Втор. 18:18 относятся к другим коленам Израилевым, отличным от колена Левиина. В другом отрывке мы читаем о Моисее, сказавшем израильскому народу:

…из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою царем иноземца, который не брат тебе.

Втор. 17:15

Царем над израильским народом мог быть поставлен только кто-то из братьев израильтян. Им не позволялось ставить над собой иноземцев, таких как измаильтяне. Здесь подтверждается принцип, что пророк, который должен прийти из среды «их братьев», должен быть израильтянином, но не из колена Левиина. В Европе на протяжении многих веков монархии было принято ставить на престол представителей других народов, с тем чтобы сохранить близкие отношения между разными государствами. Немецкие, британские, французские и греческие принцы часто вступали в брак с принцессами или другими членами царствующих семей других государств. В Израиле, однако, народ имел ясное повеление не ставить над собой царем никого из чужих народов, потому что он был отделен от всех как народ Божий, отличный от язычников, живущих вокруг.

Иисус — пророк из среды «их братьев»

Имеем ли мы какие-нибудь свидетельства, доказывающие, что Иисус предсказан как пророк в этом конкретном контексте? Новый Завет совершенно определенно пишет, что по линии Давида Иисус произошел от «Иуды, сына Иакова» (см.: Лк. 3:33). В другом месте читаем: «Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина…» (Евр. 7:14). Поэтому совершенно очевидно, что Иисус — это Тот, Кто должен прийти из другого колена израильского. Мы рассмотрели уже три свидетельства, и не может быть никаких сомнений относительно того, что Иисус — пророк, предсказанный в 18-й главе Второзакония. Мухаммад не соответствует ни одному из важных условий пророческого служения.

Другой мусульманский аргумент в пользу Мухаммада также не выдерживает серьезной критики. Бог сказал о грядущем пророке: «И вложу слова Мои в уста Его», и мусульмане заявляют, будто пророчество исполнилось, когда Мухаммаду был открыт Коран и он передал его своим последователям. Однако, согласно исламскому учению, Taура точно так же была открыта Моисею, Забур — Давиду и Инджиль — Иисусу. Таким образом, в уста каждого было вложено Божье слово. Иеремии Бог сказал: «..вот, Я вложил слова Мои в уста твои» (Иер. 1:9). Моисею Бог далее говорит: «И Он будет говорить им все, что Я повелю Ему». Однажды Иисус сказал ученикам:

Ибо Я говорил не от Себя, но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.

Ин. 12:49

Другой аргумент видят мусульмане в вопросах, однажды заданных иудеями Иоанну Крестителю после того, как тот объявил, что он не Христос, а именно: не Илия ли он, а если нет, то не пророк ли (см.: Ин. 1:21). Они утверждают, будто иудеи провели различие между Илией, Христом и пророком и что это были соответственно Иоанн Креститель, Иисус и Мухаммад.

Из этих домыслов иудеев, однако, невозможно извлечь ничего убедительного. Однажды они сказали Иисусу: «Он точно пророк» (Ин. 7:40). В другой раз они решили, что Он «один из пророков» (см.: Мф. 16:14), потом вновь посчитали Его «пророком» (см.: Мк. 6:15). Они же думали, что Он Илия (см.: Мк. 6:15), а то и сам Иоанн Креститель (см.: Мф. 16:14). Эти догадки не приводят ни к какому окончательному выводу.

После всех соображений, что мы рассмотрели, не может быть никаких сомнений в том, что не о Мухаммаде, а об Иисусе Христе говорил Моисей во Втор. 18:18.

 

5.4 Обещание Иисуса дать Утешителя

Мусульманин: Разве, согласно Библии, Иисус не говорил, что после Него придет другой пророк, которого Он называл Утешителем? Это — пророчество о приходе святого Пророка Мухаммада, и Коран подтверждает это пророчество.

Одно из главных заявлений мусульман о том, что Библия содержит пророчество о Мухаммаде, основывается на обетовании Иисуса, данном ученикам и записанном в Евангелии от Иоанна четыре раза, о некой личности, которую Бог пришлет после Него — Утешителе, и этот Утешитель наставит их на всякую истину. С самых первых веков ислама мусульманские ученые стремились доказать, что этим Утешителем был Мухаммад, пророк ислама. Из всех возражений, выслушиваемых христианами во время свидетельства среди мусульман, это, несомненно, самое частое. Однако даже в этом случае христианам, отвечающим на подобные заявления, предоставляется прекрасная возможность засвидетельствовать мусульманам об истинном Утешителе — Святом Духе и о том, как Он доводит до конца Христово дело искупления.

Рассуждения мусульман об Утешителе

Коран утверждает, что мусульмане найдут пророчество о приходе пророка Мухаммада в Инджиле и Тауре (см.: сура 4.7), и действительно мусульмане считают, что в следующих текстах заключены доказательства того, что в свое время Иисус предсказывал приход Мухаммада:

Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.

Ин. 14:26

Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам…

Ин. 16:7

Оба эти высказывания взяты из продолжительной беседы Иисуса со Своими учениками в последнюю ночь перед Его распятием. В той же самой беседе, но по другому поводу, Он снова говорит о приходе Утешителя (см.: Ин. 14:16, 15:26). Мусульмане заявляют, что Он, несомненно, говорил о Мухаммаде и приводят следующие аргументы.

1. Мухаммад наставил мир на всякую истину. Мусульмане утверждают, что слова Иисуса об Утешителе, Который «наставит вас на всякую истину», исполнились в их пророке, ибо он передал миру Коран и научил его всему, что необходимо знать о Боге, Его законах, о пути жизни, которому, Он надеется, последуют Его рабы. Мухаммад, заявляют они, в точности исполнил слова Иисуса — «будущее возвестит вам», поскольку Коран подробно обсуждает конец света, воскрешение мертвых, Судный день и участь рода человеческого — рай или ад.

2. Использование местоимений мужского рода. Мусульмане часто придают очень большое значение тому факту, что, сообщая о приходе Утешителя, Иисус использовал местоимения мужского рода не менее восьми раз. Как они утверждают, Иисус, говоря: «Он прославит Меня, Он не от Себя говорить будет, Он наставит вас на всякую истину» и т. д., очевидно, имел в виду мужчину, пророка, а не Святого Духа. Они заявляют, что поскольку дух не имеет пола, то о нем нельзя говорить иначе, как только в среднем роде, и если Иисус постоянно использовал слово «Он» при описании Утешителя, то Его слова должны относиться к мужчине, пророку, то есть к Мухаммаду.

3. Утешитель должен прийти после Иисуса. Третий аргумент, обычно используемый мусульманами в доказательство своих соображений, заключается в следующем: поскольку Иисус говорил, что Утешитель не придет, пока не уйдет Он Сам, значит, это должен быть Мухаммад. И снова, рассуждают они, эти слова не могут относиться к Святому Духу, так как, согласно Библии, Святой Дух всегда был на земле. Давид просил Бога не отнимать от него Духа Его Святого (см.: Пс. 50:13), в то время как Иоанн Креститель, как сказано в Евангелии, был исполнен Святого Духа от чрева матери (см.: Лк. 1:15).

Христианский ответ на эти аргументы

На все эти аргументы существуют простые ответы. Тщательное изучение контекста относящихся к делу библейских отрывков ясно показывает, что Иисус говорил о Духе Святом, Который действительно пришел в течение десяти дней после вознесения Иисуса, как Он и обещал (см.: Деян. 2:1–21).

Во-первых, Дух Святой в должное время напомнил ученикам все, о чем говорил им Иисус. Иоанн написал свое Евангелие почти через шесть лет после распятия и воскресения Христова, однако он смог точно записать всю Его последнюю беседу с учениками в не менее чем четырех главах (см.: Ин. 13:1–16:33). Учение Иисуса записано не в Коране, а в 27 Книгах Нового Завета. Все оно богодухновенно (см.: 2 Тим. 3:16), и ничто в нем не подвержено человеческой интерпретации, потому что оно никогда не писалось по человеческому побуждению, его изрекли «человеки, будучи движимы Духом Святым» (2 Пет. 1:21).

Во-вторых, в Библии о Боге и Святом Духе всегда говорится в мужском роде. «…Он хвала твоя и Он Бог твой…» (Втор. 10:21) — это типичный пример использования мужского рода при описании божественной Сущности, даже если это не человек, а дух (см.: Ин. 4:24). Аргумент мусульман можно обратить против них, сославшись на отрывок из Корана, где об Аллахе говорится в мужском роде не менее семи раз подряд (сура 59.22–24). «Он Аллах и нет бога кроме него» — это текст 23-го айата, начинается он и заканчивается местоимением мужского, а не среднего рода. Если об Аллахе, который был духом, а не человеком, можно говорить в Коране в мужском роде, то почему же нельзя так же говорить о Духе Святом? В четырех высказываниях Иисуса об Утешителе нет и намека на то, что Он будет мужчиной, пророком, — Он четко определяется как Дух Святой (см.: Ин. 14:26).

В-третьих, Иисус не только говорил о необходимости Своего ухода прежде, нежели придет Утешитель, но также обещал послать Его Своим ученикам — Петру, Иакову, Иоанну и остальным. «…Я пошлю Его к вам…», — сказал Он (Ин. 16:7), а не к арабам в Мекку или Медину спустя шесть веков. Едва ли была какая-нибудь польза ученикам, если бы Утешитель не пришел почти сразу после того, как Иисус оставил землю. Когда Иисус собирался вознестись на небо, Он ясно сказал ученикам, что прежде чем идти возвещать Евангелие, они должны ненадолго задержаться в Иерусалиме, пока не воспримут Святого Духа (см.: Деян. 1:4–5). Действительно, Утешитель и до этого был в мире, но теперь Он должен был по-новому излиться в сердце каждого человека, верующего в Иисуса. В течение трех лет ученики были вместе с Иисусом и видели Его служение, но теперь они должны познать иное присутствие Христа, которое принесет им еще больше пользы — через Духа Святого, воистину живущего в них.

 

5.5 «Его имя будет Ахмад»

Мусульманин: Согласно Корану, Иисус предсказал приход Мухаммада как Превознесенного. Вы, христиане, изменили первоначальное слово Periklutos (Превознесенный) на Paracletos (Утешитель).

Мусульмане особое значение придают обетованию Иисуса о приходе Утешителя, потому что оно, как им кажется, подтверждает аналогичный текст Корана, где говорится, что Он предсказал пришествие Мухаммада:

И вот сказал ‘Иса, сын Марйам: «О сыны Исра’ила! Я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад».

сура 61.6

В предсказании Мухаммад не упоминается под его настоящим именем, но мусульманские ученые указывают на то, что имя Ахмад состоит из тех же трех букв, что и имя Мухаммад (х-м-д), со значением корня «хвала». Вероятно, Мухаммад знал, что Иисус говорил о ком-то, кто придет после Него, не называя его имени, и по этой причине избегал всякого упоминания о себе, когда приспосабливал это пророчество к Корану, насколько возможно часто используя близкое к его имени слово, чтобы гарантировать нужный вывод, а именно, что Иисус говорил о нем.

Periklutos или Parakletos?

Подлинное слово в Евангелии от Иоанна, переведенное как «Утешитель», — Paracletos, оно означает (как и его английский эквивалент Comforter) того, кто находится рядом как советник, наставник или утешитель. Оно никогда не означало «того, которого хвалят». Из высказываний Иисуса явствует, что оригинальное слово верно, так как все, что Он хотел сказать об Утешителе, в точности согласуется с концепцией близкого советника.

«Он… от Моего возьмет и возвестит вам» — это типичное описание Духа Святого, которое дает Иисус (см.: Ин. 16:14). Он должен обитать в сердцах Его учеников, давать им понимание Божьих путей, вести их по этим путям и сообщить им силу, дабы они искренно исполняли Его заповеди. Он придет, чтобы, как Божий представитель, в свидетельствах и проповедях учеников Иисуса обличить мир в грехе и сказать ему о правде и суде.

Мусульмане в своих работах утверждают, что христиане исказили подлинные слова Иисуса, изменив употребленное им слово Рericlutos, которое означает «Превознесенный». По смыслу оно приблизительно совпадает со значением коранического имени Ахмад. Какой смысл заключен в этом заявлении мусульман? Существуют ли свидетельства, подтверждающие его?

1. Periclutos — небиблейское слово. Древние рукописи Нового Завета не подтверждают заявления мусульман, что первоначально в его тексте содержалось слово Рericlutos. Оно ни разу не встречается в греческом Новом Завете и, следовательно, не является библейским словом. Утверждение мусульман основывается не на каком-то конкретном фактическом свидетельстве, а исключительно на предположении, устраивающем их самих.

2. Слово Parakletos не соответствует контексту. Как уже указывалось, тот, кто должен прийти по обетованию Иисуса, изначально определялся как советник и заступник. Во всех четырех высказываниях Иисуса относительно Утешителя нет никаких подтверждений в пользу заявления, что это должен быть Превознесенный. Напротив, когда Иисус сказал: «…не от себя говорить будет, но будет говорить, что услышит…» (Ин. 16:13), Он ясно дал понять, что Утешитель не будет привлекать внимание именно к Себе. «Он прославит Меня…», — продолжал Иисус (Ин. 16:14), подразумевая, что Он воздаст хвалу Иисусу через свидетельство Его последователей, а не будет превозносить Себя.

3. Именно мусульмане искажают Библию. Парадокс заключается в том, что здесь мы видим определенные доказательства попыток мусульман сделать то, в чем они всегда несправедливо обвиняли христиан, а именно в изменении библейского текста в соответствии с собственными предпочтениями! Им пришлось прибегнуть к известным искажениям, дабы «подогнать» пророчество Иисуса под Мухаммада и как-то связать его с именем (или названием) Ахмад в Коране. Очевидно, что они не могут доказать свою точку зрения, основываясь на библейском тексте.

Ничто не подтверждает заявления мусульман о том, что первоначальное слово, используемое Иисусом, было Рericlutos или каким-нибудь его еврейским эквивалентом. Самое главное, как мы уже видели, оно семантически не вписывается в контекст Его высказывания.

Слово ахмад в Коране

Годами ведутся споры об использовании в Коране слова ахмад. Сегодня это самое распространенное имя во всем мусульманском мире, но в арабских записях, предшествующих годам жизни Мухаммада, нет никаких свидетельств того, что во времена зарождения ислама оно использовалось как имя собственное. Оно, по всей вероятности, стало популярным вследствие его упоминания в тексте Корана.

Наиболее вероятно, что подлинное слово ахмад в суре 61.6 было прилагательным, используемым в арабском языке того времени. Это подтверждается тем фактом, что в рассмотренных нами высказываниях Иисуса имя будущего Утешителя нигде не называется.

Также очень интересно отметить, что в одной из ранних рукописей Корана, которые приказал сжечь Осман, а именно в рукописи знатока и чтеца Корана Убаййя ибн Кааба, сура 61.6 читается несколько иначе. В ней нет заключительных слов «имя которому Ахмад», а вместо них есть запись об Иисусе, говорящем, что Он возвещает пророка, который будет носить печать Аллаха от Его пророков и вестников.

С христианской точки зрения сура 61.6 — это попытка изменить пророчество Иисуса о приходе Святого Духа, дабы применить его к пророку ислама. За несколько столетий до Мухаммада лжемессия по имени Мани также пытался применить это пророчество к себе, и это, видимо, было хорошо известно языческой Аравии в течение нескольких веков после Иисуса. Для кого-то, подобно Мухаммаду, считавшего себя последним посланником Аллаха, было естественным желание закрепить его за собой, отсюда переделка имени прилагательного ахмад в имя собственное — Ахмад.

 

5.6 Святой Дух  — обещанный Утешитель

Мусульманин: Вы не можете отрицать, что Иисус говорил о другом посланнике Божьем, которого Он пошлет своим ученикам. Поскольку Сам Он был всего лишь одним из длинной череды пророков и апостолов, посланных Богом, разве не логично предположить, что Утешителем должен быть Мухаммад?

Дискутируя с мусульманами по этому вопросу, полезно вспомнить одно из четырех высказываний Иисуса относительно прихода Утешителя и на его примере показать, что Он мог говорить только о Святом Духе. В то же время можно дать доброе свидетельство о том, как Дух Святой дарует истинным верующим непосредственное общение с Самим Богом.

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

Ин. 14:16–17

Существует много причин, почему этот отрывок можно отнести только к Духу Святому, а не к пророку ислама Мухаммаду.

Другой Утешитель: Дух истины

Применяя здравые принципы толкования, мы обнаружим по меньшей мере семь причин, позволяющих заключить, что обещанным Утешителем был Святой Дух, Которого Иисус обещал прислать Своим ученикам вскоре после Своего вознесения на небо.

1. Он даст вам другого Утешителя. Иисус говорил Своим ученикам, что Он пошлет им обещанного Утешителя. Он повторил это обетование позднее, говоря: «…Я… пошлю Его к вам» (Ин. 16:7). Таким образом, именно прихода Духа истины, провозглашенного также Духом Святым, должны были ожидать в свое время и в своей среде ученики Иисуса (см.: Ин. 14:26). Мухаммад же появился спустя шесть столетий.

2. Он даст вам другого Утешителя. Если, как утверждают мусульмане, первоначально в обетовании было слово Рericlutos, тогда это предложение звучало бы следующим образом: «Он даст вам другого Превознесенного». Это не только лишено всякого смысла, но и совершенно не вписывается в контекст. Здесь Иисус говорит буквально следующее: «Я был вашим утешителем, вашим советником и наставником. Я еще многому должен научить вас, но Я пошлю вам другого наставника и водителя, подобного Мне». Иисус пришел от Бога с неба как дух и принял человеческий облик на время Своей краткой жизни на земле. Он пошлет другого духа с неба, дабы тот завершил Его служение среди Его последователей.

Коран утверждает, что Иисус пришел от Бога, называет Его «духом Его» — определение, которое никому другому в этой Книге не дается (см.: сура 4.171). В другой суре, где Коран упоминает «духа Его», говорится о духе, которого Бог посылает в сердца истинных верующих для их укрепления — как и Святого Духа (см.: сура 58.22). Таким образом, Коран соглашается, что от Самого Бога в мир были посланы только два духа — Иисус Христос и Дух Святой, каждый из них Рaracletos, то есть водитель и наставник, призванный утешать истинных последователей Бога и руководить ими.

3. Чтобы вовек быть с вами. Когда в VII веке после Рождества Христова Мухаммад открыто появился в Аравии как пророк ислама, он не остался со своими сотоварищами навечно, но умер в возрасте 62 лет. Он был похоронен в Медине, где его тело покоится в течение почти четырнадцати столетий. Иисус же утверждал, что обещанный Утешитель будет с Его учениками вечно. Именно так и происходит — Дух Святой до сего дня живет в сердцах истинных последователей Иисуса.

4. Дух истины, которого не может принять мир. Коран говорит — Мухаммад пришел как посланник ко всем людям (см.: сура 34.28). Мусульмане верят, что однажды весь мир примет ислам и станет последователем его пророка. Если это так, то Иисус не мог говорить о Мухаммаде, ибо Он заявлял, что мир как целое не может принять Духа истины. Только истинные последователи Иисуса, обратившиеся к Нему как к своему Господу и Спасителю, могут быть возрождены Духом Святым и стать наследниками вечной жизни.

5. Вы знаете Его. Это утверждение совершенно ясно показывает, что ученики Иисуса уже знали Духа истины. Поскольку Мухаммад родился спустя более пятисот лет после пророчества Иисуса, то это не мог быть он. Утешитель был Духом, которого ученики уже знали. Следующий раздел определяет точно, как они узнали Его.

6. Он пребывает с ними. Когда в начале Своего служения Иисус пришел к Иоанну креститься, отверзлись небеса. Иоанн пишет, что затем произошло:

…я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: «на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым».

Ин. 1:32–33

Дух истины всегда пребывал в личности Самого Иисуса, и таким образом ученики Иисуса узнали Его. О Мухаммаде же ни в коем случае нельзя сказать, что он был с учениками Иисуса.

7. Он будет в вас. Как Дух был в Иисусе, так Он вошел и остался навечно в сердцах Его учеников, как только Иисус вернулся на небо. Это случилось в день Пятидесятницы, когда Дух Святой излился на всех слушающих Слово Божие в первый раз. Любовь Божья продолжает изливаться в сердца тех, кто верой обратился к Иисусу через Духа Святого, данного им (см.: Рим. 5:5). В этом отрывке используется греческое слово en, означающее «внутрь вас». Это обетование явно не может относиться к Мухаммаду, который никогда не входил в сердца истинных христиан.

 

 

 

6. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ВАРНАВЫ

Подложное Евангелие в мусульманской апологетике    • 6.1 Заинтересованность мусульман в Евангелии от Варнавы    • 6.2 Средневековые источники, доказывающие, что Евангелие от Варнавы подложное    • 6.3 Другие свидетельства против подлинности Евангелия от Варнавы    • 6.4 Подлинное авторство Евангелия от Варнавы    • 6.5 Павел и Варнава в Книге Деяния Апостолов

Подложное Евангелие в мусульманской апологетике

6.1 Заинтересованность мусульман в Евангелии от Варнавы

Мусульманин: Почему христианский мир несколько веков скрывал Евангелие от Варнавы? Эта Книга, проливающая свет на многие вопросы, доказывает, что Иисус был истинным пророком ислама, никогда не притязал на богосыновство и предсказал приход нашего великого Пророка с указанием его имени.

Свидетельствуя мусульманам, христианин-благовестник обнаружит, что они часто поднимают вопрос о Евангелии от Варнавы. Мусульмане будут уверенно заявлять, что это единственная достоверная запись о жизни Иисуса Христа, умышленно утаиваемая христианами, поскольку она представляет Иисуса как пророка ислама. Если вы выразите удивление, услышав, что такая книга существует, они еще больше будут настаивать на своем утверждении, представляя ваше незнание книги как верный знак того, что Церковь настойчиво запрещает ее учение.

История Евангелия от Варнавы

Джордж Сейл в предисловии к своему переводу Корана, впервые опубликованному в 1734 году, первым обратил внимание христианского мира на Евангелие, приписываемое святому Варнаве, который, говорит он, пишет о жизни Иисуса в манере, очень отличной от той, что мы находим в четырех канонических Евангелиях, но соответствующей повествованию Мухаммада в Коране. Он упомянул испанский перевод Евангелия от Варнавы, находящийся в Африке (который более не существует, кроме нескольких известных извлечений), и итальянский перевод из библиотеки принца Евгения Савойского. Лонсдейл и Лаура Рагг сделали с этого издания перевод на английский язык, который опубликовали в 1907 году с различными примечаниями, доказывающими утверждение Сейла, что это Евангелие фальшивое.

В начале ХХ столетия, когда в исламском мире появился арабский перевод этого Евангелия, мусульманские ученые и писатели обратили внимание на эту книгу. В 1973 году выполненный Раггами английский перевод Евангелия от Варнавы был впервые опубликован во многих мусульманских странах. С тех пор в Пакистане было издано около 100 000 экземпляров книги. Она вызвала в сердцах мусульман значительное волнение, поскольку казалось, будто она на основе христианских источников окончательно доказывает, что Иисус — это исламский Иса, а Мухаммад действительно был последним посланником Бога ко всему человечеству.

Мусульмане полагают, что христианский мир осуждает это Евангелие исключительно по причине его исламского характера. Но дело в том, что это — истинная причина того, почему оно приобрело такую известность в исламском мире. Свидетельства, имеющиеся в самой книге и вне ее, значительно лучше объясняют причину ее отвержения христианами. Существуют убедительные доказательства, что эта подделка была составлена несколько веков назад с целью навязать христианам коранические представления о жизни Иисуса.

В отличие от Евангелий, написанных Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном, в каждом из которых от двадцати до сорока страниц, Евангелие от Варнавы насчитывает 273 страницы. Многое из учения Евангелия от Варнавы повторяет библейское учение, но переделанное в соответствии с исламскими предпочтениями. Например, когда сразу десять прокаженных были исцелены Иисусом, единственным, кто вернулся к Нему и пал ниц, благодаря Его, был самарянин (см.: Лк. 17:16). Евангелие от Варнавы, исходя из собственных соображений, утверждает, что это был измаильтянин! Его учение составлено из легенд, фантастических историй и подделок под учение Иисуса, не имеющих никакой ценности для христиан. Рассмотрим некоторые наиболее типичные исламские истоки учения этого Евангелия.

Исламские истоки учения Евангелия от Варнавы

1. Иисус отрицал Свое богосыновство. Евангелие от Варнавы приводит случай, когда Иисус спросил Своих учеников, во-первых, за кого народ почитает Его, а во-вторых, за кого Они почитают Его (см.: Мф. 16:13–20). На слова Петра «Ты — Сын Бога живого» Иисус ответил, что Он блажен, потому что это Ему открыл Бог, сущий на небесах. Евангелие от Варнавы правильно записывает слова Петра, заявляющего, что Иисус — это Христос, Сын Божий, но совершенно иначе представляет ответ Иисуса.

Предполагается, что Иисус сказал Петру: «Отойди от Меня, потому что ты дьявол и ищешь оскорбить Меня!» Затем Он якобы велел всем Своим ученикам остерегаться апостола, потому что «получил от Бога страшное проклятие против тех, кто верит этому» (см.: Варнава, гл. 70).

2. Вместо Иисуса был распят Иуда. Мусульманская доктрина, утверждающая, что Иисус был взят живым на небо как раз перед арестом, а вместо Него был распят кто-то другой, чей облик был изменен до полного сходства с Ним, воспроизведена в этом Евангелии, однако на этот раз жертвой делается Иуда Искариот. Эту теорию, придуманную в оправдание распятия невинной жертвы, стороннего наблюдателя, мусульманский мир принял только спустя несколько столетий после Мухаммада.

Евангелие от Варнавы утверждает: когда Иуда появился с воинами, которые должны были арестовать Иисуса, Бог послал четырех ангелов взять Иисуса из мира на третье небо, в то время как у Иуды «были так изменены речь и внешность наподобие Иисуса», что Варнава и другие Его ученики поверили, что это действительно Иисус (см.: Варнава, гл. 216). Когда пришло время, Иуда был распят вместо Него.

3. Иисус предсказывал приход Мухаммада, указав его имя. Во многих местах Евангелия от Варнавы говорится, будто Иисус возвещал о приходе Мухаммада, называя его имя, например в заявлении, которое Он сделал после того, как сказал, что сначала Ему надлежит вынести позор распятия: «Но когда придет Мухаммад, святой посланник Божий, то бесчестье будет снято» (Варнава, гл. 112).

В этом же Евангелии можно найти и другие многочисленные признаки исламского влияния, что приводит его к противоречию с содержанием четырех Евангелий, например заявление, будто обетование, данное Аврааму, воплотилось в Измаиле, а не в Исааке (см.: Варнава, гл. 191), которое объясняет убежденность мусульман в том, что это единственное истинное Евангелие.

 

6.2 Средневековые источники, доказывающие, что Евангелие от Варнавы подложное

Мусульманин: Среди книг, дискредитированных посланием папы Геласия в VI веке н. э., было и Евангелие от Варнавы. Это доказывает, что в то время оно уже существовало. Оно было отвергнуто только потому, что говорило истину о жизни и учении Иисуса.

Существовало множество апокрифических Евангелий, посланий и других подделок, отвергнутых Никейским собором в 325 году н. э. и в последующем послании папы Геласия. Они были схожи по стилю с подлинными рукописями Нового Завета. Одна из них называлась Евангелие от Варнавы. Нет никаких исторических документов, свидетельствующих о том, какого рода была эта книга и в чем заключалось ее содержание. Однако при изучении исламского Евангелия, разрекламированного в мусульманском мире, становится ясно, что две эти книги не могут быть одним и тем же трудом. Существует множество доказательств того, что последняя является подделкой XVI века.

Средневековые источники Евангелия от Варнавы

Нетрудно доказать мусульманам, что это Евангелие впервые было составлено много столетий спустя после смерти Иисуса и даже после смерти Мухаммада. Известны средневековые источники Евангелия от Варнавы, и три из них мы рассмотрим.

1. Столетний юбилей. Одним из законов, данных Моисеем народу израильскому, был закон о юбилейном годе, когда освобождались рабы и прощались долги. Он должен был праздноваться дважды в столетие. Бог дал об этом повеление в следующих словах:

Пятидесятый год да будет у вас юбилей…

Лев. 25:11

Около 1300 года н. э. папа Бонифаций VIII выступил с энцикликой о введении юбилейного года, соблюдать который следует только при смене столетий, то есть раз в сто лет. Но после его смерти папа Клементий VI повелел снова отмечать юбилейный год каждые пятьдесят лет, следуя библейскому установлению. В Евангелии от Варнавы это высказывание приписывается Иисусу:

И тогда по всему миру будут поклоняться Богу и будет получаема милость настолько, что наступление юбилея, который сейчас приходит каждые сто лет, будет ускорено Мессией…

Варнава, гл. 82

Анахронизм очевиден — автор Евангелия от Варнавы мог говорить о юбилейном годе, наступающем каждые сто лет, только в том случае, если знал о послании папы Бонифация VIII. Кто бы ни был автором этого Евангелия, он заставляет Иисуса повторять воззвание, которое было сделано по меньшей мере через тринадцать веков после Его жизни на земле! Это доказывает, что это Евангелие — подделка, датируемая не ранее чем XIV веком.

2. Цитаты из Данте. Данте был итальянцем, жившим приблизительно в одно время с папой Бонифацием VIII. Он написал великое классическое произведение «Божественная комедия». Это была фантазия в соответствии с верованиями его времени на тему ада, чистилища и неба. Многие отрывки из Евангелия от Варнавы показывают его зависимость от этого произведения, один из них — это высказывание о древних пророках, приписываемое Иисусу:

С готовностью и радостью они пошли на смерть, дабы не погрешить против закона Божия, данного через Моисея, Его раба, и не идти служить ложным богам.

Варнава, гл. 23

Выражение dei falsi e lugiardi (ложные боги) встречается и в других местах этого Евангелия. Иисус, как сообщается автором, снова использовал его (см.: Варнава, гл. 78), когда Ирод «поклонился ложным богам» (Варнава, гл. 217). Этого клише мы не находим ни в Библии, ни в Коране, это явная цитата из Данте («Ад» 1.72)!

В описании неба и ада Евангелие от Варнавы в точности следует Данте, противореча при этом Корану. Иисус, как сказано, возвестил Симону Петру:

Итак, знай, что ад один, однако он имеет семь центров, один под другим. Отсюда, равно как грех бывает семи видов, как семь ворот ада поставил сатана, так внутри них существует семь наказаний.

Варнава, гл. 135

Данте дает точно такое же описание ада в пятой и шестой песнях своего «Ада».

Говоря о небесах, Евангелие от Варнавы утверждает, будто их восемь, а сам рай больше, чем все они вместе взятые (см.: Варнава, гл. 178). Это снова параллель с Данте, который пишет о девяти небесах с эмпиреями и десятом, самом большом небе. Однако такие изображения неба противоречат учению Корана о том, что Аллах, сотворив землю, создал рай в виде семи небес (см.: сура 2.29).

3. Средневековый колорит Евангелия. Другие отрывки из Евангелия показывают, что его автору более близок климат Южной Европы, нежели Палестины. Он заставляет Иисуса говорить о том, как прекрасен мир летом, когда обильна жатва и много плодов (см.: Варнава, гл. 169). Это прекрасное описание Италии летом, где зимой льют дожди, а летом поля иссушены зноем. Подобным образом Евангелие от Варнавы говорит и о хранении вина в деревянных бочонках, как это было принято в средневековой Европе, но не в Палестине I столетия, где вино держали в мехах (см.: Мф. 9:17).

Еще одно доказательство незнания автором географии Палестины мы находим в следующем отрывке:

Прибыв в город Назарет, мореплаватели распространили по городу все, что сотворил Иисус.

Варнава, гл. 20

В этом отрывке Назарет представлен как портовый город на берегу Галилейского озера. Затем сказано, что Иисус «поднялся в Капернаум». Любой ученик Иисуса знал, что Капернаум — это город, лежащий на берегу озера, а Назарет расположен выше его, на холмах, и Иисус обычно поднимался из Капернаума в Назарет.

Эти данные доказывают, что Евангелие от Варнавы всего лишь подделка, изготовленная в Южной Европе приблизительно в XVI веке. Продолжим исследовать другие свидетельства, которые сводят на нет подлинность этой книги, называющей себя Евангелием.

 

6.3 Другие свидетельства против подлинности Евангелия от Варнавы

Мусульманин: Евангелие от Варнавы, безусловно, истинно, ибо оно говорит, что Иисус не был последним посланником Бога и эта честь досталась святому Пророку Мухаммаду, который, как сказал Иисус, придет после Него.

Существует множество свидетельств против подлинности Евангелия от Варнавы, и некоторые из них извлечены из тех отрывков, в которых Иисус, как сказано в них, предсказал приход Мухаммада. Очень интересно отметить тот факт, что это Евангелие не упоминает об Иоанне Крестителе — поразительное упущение, если учесть то внимание, которое уделяется ему как пророку, современнику Иисуса, в канонических Евангелиях. Вместо этого высказывания Иоанна вкладываются в уста Иисуса, например слова «…я глас вопиющего в пустыне: ”исправьте путь Господу“…» (Ин. 1:23) в Евангелии от Варнавы приписываются Иисусу вместе со всей беседой, в ходе которой они были произнесены (см.: Варнава, гл. 42). Автор этого Евангелия удобно для себя, но совершенно ошибочно заставляет Иисуса говорить о Мухаммаде то, что в действительности Иоанн говорил о Христе.

Мессия — Иисус или Мухаммад?

Иоанн Креститель отрицал, что он — Мессия, когда иудейские вожди спрашивали его об этом (см.: Ин. 1:20). Евангелие от Варнавы заставляет Иисуса отрицать то же самое и почти теми же самыми словах:

Иисус сказал истину: «Я не Мессия… Я послан дому Израилеву как пророк спасения, но после Меня придет Мессия».

Варнава, гл. 42, 82

Кто же тогда должен быть грядущим Мессией? В другом месте этого Евангелия Иисус якобы говорит: «Имя Мессии — Превознесенный… Бог сказал: ”Ждите Мухаммада, ради него Я желаю создать рай… Мухаммад — его благословенное имя“» (Варнава, гл. 97). Здесь автор Евангелия превзошел самого себя, ибо Коран не менее одиннадцати раз утверждает, что только Иисус является Мессией. Библия многократно подтверждает это (см.: Ин. 4:26; Мф. 16:20), и одной цитаты из Корана будет достаточно для доказательства этой мысли:

О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя Которого Мессия ‘Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире…

сура 3.45

Приведенное здесь имя — Мессия, и в других местах Корана Иисус назван Мессией Исой (см.: сура 4.171). Итак, Евангелие от Варнавы, несомненно, противоречит Корану, когда заявляет, что Мессией должен быть Мухаммад. Мусульманин не может оставаться верным Священному Корану и в то же время стремиться защитить подлинность Евангелия от Варнавы.

Весьма интересно обнаружить противоречия этого Евангелия не только Корану, но и самому себе. В прологе книги говорится об «Иисусе Назарее, называемом Христом», и утверждается, что это «истинное Евангелие Иисуса, называемого Христом». Автор, вероятно, не знал, что Мессия и Христос — взаимозаменяемые определения, имеющие одинаковое значение. Последнее происходит от греческого слова Christos, которое является переводом древнееврейского слова Mashiah.

Противоречия между Кораном и Евангелием от Варнавы

Существуют и другие противоречия между Кораном и Евангелием от Варнавы, которым невозможно найти удовлетворительного объяснения. Одно касается описания рождения Иисуса. Варнава говорит о моменте Его рождения следующее:

Деву окружил необыкновенно сияющий свет, и она без мук родила своего сына.

Варнава, гл. 3

Это утверждение не имеет библейского эквивалента, но соответствует средневековому католическому взгляду. Это еще одно доказательство того, что Евангелие от Варнавы — подделка, созданная к XVI веку. Однако для мусульман это наблюдение должно быть важным потому, что полностью расходится с Кораном, который говорит о Марии и рождении Иисуса следующим образом:

И привели ее муки к стволу пальмы.

сура 19.23

У мусульман очень мало шансов остаться при своем любимом убеждении, что в Евангелии от Варнавы они имеют истинное Евангелие, которое согласуется с Кораном и исламской традицией. Неудивительно, что многие мусульманские ученые в последнее время стали отвергать это Евангелие как фальшивое. Несмотря на это некоторые мусульманские писатели, часто знающие решающие доказательства против его подлинности, по-прежнему пропагандируют его как подлинный текст.

Другое типичное противоречие между этими двумя книгами мы находим в утверждении Евангелия от Варнавы относительно ангелов Божьих в последние дни перед Страшным судом: «На пятнадцатый день умрут святые ангелы и живым останется один Бог» (Варнава, гл. 53). Коран ничего не знает о смерти ангелов, но утверждает, что восемь из них понесут трон Господа в Судный день (см.: сура 69.17).

И снова Евангелие от Варнавы заявляет, что в тринадцатый день заключительного периода все люди умрут и все живое погибнет (см.: Варнава, гл. 53), в то время как Коран говорит, что люди будут жить вплоть до великого Судного дня, когда зазвучат трубы и «у каждого мужа из них тогда» дело будет «достаточное» (сура 80.37).

Свидетельствуя мусульманам, вам будет легко изобличить во лжи Евангелие от Варнавы, если вы сразу приведете им эти доказательства. Это Евангелие — лишенная всякой ценности подделка, которую мусульмане пускают в ход для того, чтобы отвлечь внимание собеседников от истинной христианской и мусульманской апологетики.

 

6.4 Подлинное авторство Евангелия от Варнавы

Мусульманин: Известно, что Варнава был одним из самых почитаемых учеников Иисуса. Как вы можете дискредитировать Евангелие, написанное им? Если он был одним из двенадцати, то почему христиане отвергают все написанное им?

Одним из основных вопросов, возникающих по поводу этого Евангелия, конечно же, является вопрос о его истинном авторстве. Хотя книга явно представляет собой подделку сравнительно недавнего прошлого, тем не менее важно доказать, что Варнава никогда не был ее автором. В книге не раз говорится, что ее автор был одним из двенадцати учеников Иисуса, однако, как известно, реальный Варнава появляется в истории христианства только после смерти и воскресения Иисуса. Более того, он получил это имя значительно позже этих великих событий. Доказательство этому мы находим в следующем отрывке:

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою (что значит — «сын утешения»), левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

Деян. 4:36–37

Это произошло только после того, как Иосия поддержал раннюю Церковь, пожертвовав ученикам Иисуса сумму, вырученную от продажи своего имущества, за что ему дали прозвище «сын утешения». После этого он становится известной личностью, и его имя часто встречается в записях, относящихся к начальному периоду роста Церкви, и в других отрывках Нового Завета (см.: Гал. 2:9). Конечно, он не входил в число первых двенадцати учеников, чьи имена приведены в двух Евангелиях (см.: Мф. 10:2–4, Лк. 6:14–16). Варнава ни разу не упоминается в четвероевангелии, и сочинитель этой фальшивки как бы оставил отпечатки пальцев на ее тексте, допуская такой грубый анахронизм. Иисус, сказано в этой книге, часто называл Иосию Варнавой, примером чего является следующий отрывок:

Иисус ответил: «Не огорчайся, Варнава, ибо те, кого Бог избрал прежде создания мира, не погибнут».

Варнава, гл. 19

Такое обращение до вознесения Иисуса было невозможно, поскольку Иосия получил имя Варнава спустя некоторое время после этого события.

Вероятное авторство Евангелия от Варнавы

Существует ряд свидетельств, которые дают возможность определить вероятное авторство этой книги. Во введении к испанской версии Евангелия сказано, что она является переводом итальянской версии, сделанным аррагонским мусульманином по имени Мустафа де Аранда. Сейл указывает, что в предисловии к итальянской версии рассказывается о католическом монахе Фра Марино, который слышал о существовании Евангелия от Варнавы и которому случилось неожиданно натолкнуться на него, когда он внимательно просматривал библиотеку папы Сикста V, весьма кстати задремавшего в тот момент. История заканчивается тем, что монах потихоньку забрал книгу себе, прочитал ее до конца и принял ислам.

Кто бы ни был автором книги, ясно одно: он был очень хорошо знаком с Испанией и жизнью этой страны. Он вполне мог быть испанским мусульманином, насильственно обращенным в христианство во времена испанской инквизиции и совершившим своеобразный «акт мести» сочинением исламского Евангелия. Он мог сначала для большей достоверности написать его на итальянском языке, а потом перевести на свой родной испанский.

Вероятнее всего, автором книги был сам Фра Марино. Имеется много доказательств, что книга была написана человеком, хорошо знавшим Италию и ее язык. Как известно, Фра Марино некоторое время состоял в дружеских отношениях с Фра Перетти, тогда бывшим ключевой фигурой инквизиции и впоследствии ставшим папой Сикстом V. В результате некоего противозаконного действия, допущенного им при исполнении своих инквизиторских обязанностей, Фра Марино потерял расположение Фра Перетти и был лишен его поддержки. Перетти, однако, продолжал карьерный рост, пока не стал папой.

Когда Перетти занял папский престол, участь монаха Марино оказалась в его руках, и это могло подвигнуть последнего на сочинение Евангелия, особенно если принять во внимание, что впоследствии он принял ислам. Это предположение в значительной степени поддерживается историей о том, как во время аудиенции у будущего понтифика, когда тот задремал, монах обнаружил в его библиотеке «древнюю рукопись». В связи с этой вымышленной историей мусульмане часто заявляют, что Римские папы всегда скрывали от народа Евангелие от Варнавы. Наиболее вероятно, что сам Фра Марино или кто-то близкий этому джентльмену написал эту книгу и сочинил историю о ее предполагаемом «открытии».

Мы никогда не узнаем, кто же в действительности написал это Евангелие. Однако мы знаем, что оно не могло быть написано апостолом Варнавой, который никогда не был ближайшим учеником Христа. Если Евангелие от Варнавы служит какой-либо цели, то, вероятно, только одной — доказать, что невозможно составить описание жизни Иисуса, которое соответствовало бы фактическим свидетельствам о Его жизни и учении, представленным в четырех истинных Евангелиях, и в то же время изображало Его как пророка ислама. Книга, пытавшаяся сделать это, не достигла своей цели.

При разговоре с мусульманами необходимо по возможности быстрее разоблачить эту книгу.

 

6.5 Павел и Варнава в Книге Деяния Апостолов

Мусульманин: В своем Евангелии Варнава определенно не признает учения Павла о богосыновстве Иисуса. Даже Новый Завет пишет о несогласии между Павлом и Варнавой. Оно объясняется тем, что Варнава учил абсолютной истине об Иисусе.

Евангелие от Варнавы начинается с утверждения о том, что «многие, будучи обмануты сатаной, под видом благочестия проповедуют самое нечестивое учение, называя Иисуса Сыном Божьим… среди которых обманут и Павел» (Варнава, гл. 1). В конце книги Павел по той же самой причине снова обвиняется в заблуждении. Мусульмане любят приводить отрывок из Библии, где написано: «…произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом…» (Деян. 15:39), желая доказать наличие разногласий между Павлом и Варнавой, и заявляют, что это подтверждает расхождение во взглядах Варнавы и выдающегося апостола христианства на главные вопросы христианского учения. Цель — доказать, что Варнава отрицал это вероучение и в противовес ему написал свое Евангелие.

Варнава и Павел: два близких друга

Любой, читающий 15-ю главу Книги Деяния, обнаружит, что единственный вопрос, по которому разошлись мнения Павла и Варнавы, заключался в следующем: стоит ли им снова брать с собой в последнее путешествие Иоанна Марка. Павел не желал идти с ним, так как тот оставил их во время первого миссионерского путешествия (см.: Деян. 13:13). Варнава взял с собой Марка и отплыл с ним на Кипр, а Павел в качестве будущего напарника выбрал Силу (см.: Деян. 15:39–40).

Все другие свидетельства в Книге Деяния доказывают, что Варнава, вовсе не являясь оппонентом Павла, постоянно поддерживал его самого и его учение. После того как Павел по дороге в Дамаск обратился благодаря замечательному видению Иисуса на небе, он несколько дней оставался в городе с другими учениками Господними, а затем пошел в местную синагогу, проповедуя об Иисусе, что «Он есть Сын Божий» (Деян. 9:20). Поэтому не может быть никаких сомнений, что Павел проповедовал суть христианского учения сразу, как только стал последователем Иисуса Христа. Теперь важно узнать, какую роль играл Варнава, сопровождая Павла в его путешествиях.

1. Варнава первым привел Павла к апостолам. Когда Павел впервые после своего обращения вернулся в Иерусалим, другие ученики очень боялись его, зная, как безжалостно он преследовал раннюю Церковь. Они не верили, что он стал истинным учеником Иисуса. В свете неистовых атак на Павла в Евангелии от Варнавы будет откровением узнать, кто именно рекомендовал его ученикам:

Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедовал во имя Иисуса.

Деян. 9:27

С этих пор Павел и Варнава всегда были вместе, пока не произошел их спор по личному вопросу. Как мы видим, настоящий автор Евангелия от Варнавы едва ли мог сделать более неправильный выбор из претендентов на роль автора для своей подделки.

2. Варнава просил Павла помочь ему проповедовать в Антиохии. Как только церковь в Иерусалиме услышала о росте церкви в Антиохии, апостолы послали туда Варнаву наставить новых учеников в вере Иисусовой. Варнава же решил, что не сможет справиться с этим поручением один. Кого он пригласил помочь ему? Именно Павла. Он прошел весь путь до Тарса, дабы найти его, и когда нашел, привел в Антиохию (см.: Деян. 11:25–26). То, что последовало за этим, очень важно:

Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.

Деян. 11:26

В период служения этих двух мужей верующие впервые стали называться христианами, ибо Павел и Варнава учили их основополагающим истинам, которые составляют суть христианской веры — Иисус есть Сын Божий, и Он умер за наши грехи. Именно это отвергает Евангелие от Варнавы. Во время совместных миссионерских путешествий Павел взял на себя инициативу в проповедовании Евангелия, в то время как Варнава поддерживал его во всем, что он говорил. Не может быть никаких сомнений в том, что Варнава не был автором приписываемого ему Евангелия, направленного против Павла.

3. И Павел, и Варнава отвергали обрезание. Согласно Евангелию от Варнавы, Иисус считал обрезание одним из наиболее важных проявлений благочестия. Иудаизм и ислам до сегодняшнего дня твердо соблюдают эту заповедь. Иисус якобы говорил:

Остерегайтесь тех, кто не обрезал крайнюю плоть, ибо они лишаются рая.

Варнава, см. 23

Парадокс заключается в том, что настоящий Варнава вместе с Павлом страстно выступали против обрезания как обряда, который необходимо совершать ради спасения:

Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись. Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим.

Деян. 15:1–2

В одном из своих посланий Павел говорит, что, направляясь в Иерусалим, он и Варнава взяли с собой Тита, необрезанного грека, верующего в Иисуса, создав таким образом прецедент. Павел изложил перед апостолами Евангелие, проповедуемое им, — свободное от законнических обрядов, характерных для иудаизма и ислама, желая узнать, не расходится ли он с ними по данному вопросу. Они не только согласились, что Тита не следует обрезать (см.: Гал. 2:1–3), но и «подали мне и Варнаве руку общения…» (Гал. 2:9). Это свидетельствует о том, что никто не был ближе к Павлу в деле проповедования христианской веры, чем Варнава. Он не может быть автором приписываемого ему Евангелия!

Евангелие от Варнавы лишено всякой исторической ценности. Мусульман следует убедить отложить эту книгу в сторону и уделить время четырем Евангелиям, в которых записана истина об Иисусе.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Христианская и светская литература по мусульманской и христианской апологетике

• Adang, Camilla. Muslim Writers on Judaism and the Hebrew Bible. E. J. Brill, Leiden, Holland. 1996. • Bevan Jones, L. Christianity Explained to Muslims. Y.M.C.A., Publishing House, Calcutta, India. 1952. • Brown, David. Jesus and God in the Christian Scriptures. Christianity and Islam 1, Sheldon Press, London, UK. 1967. • do. The Christian Scriptures. Christianity and Islam 2, Sheldon Press, London, UK. 1967. • do. The Cross of the Messiah. Christianity and Islam 3, Sheldon Press, London, UK. 1967. • do. The Divine Trinity. Christianity and Islam 4, Sheldon Press, London, UK. 1967. • Burman, Thomas E. Religious Polemic and the Intellectual History of the Mozarabs, c. 1050-1200. E. J. Brill, Leiden, Holland. 1994. • Geisler, N. L. and Saleeb, A. Answering Islam: The Crescent in the Light of the Cross. Baker Books, Michigan, USA. 1993. • Goddard, Hugh. Muslim Perceptions of Christianity. Grey Seal Books, London, UK. 1996. • Jeffery, Arthur. Materials for the History of the Text of the Qur'an. AMS Press, New York, USA. 1975. • Muir, Sir W. The Coran: Its Composition and Teaching. S.P.C.K., London, UK. 1903. • do. The Beacon of Truth. The Religious Tract Society, London, UK. 1894. • do. The Mohammedan Controversy. Edinburgh, Scotland, UK. 1897. • Nehls, Gerhard. Christians Ask Muslims. Life Challenge, Cape Town, Republic of South Africa. 1980. • do. Christians Answer Muslims. Life Challenge, Cape Town, Republic of South Africa. 1980. • Parrinder, Geoffrey. Jesus in the Qur'an. Sheldon Press, London, UK. 1976. • Pfander, C. G. Miftahu'l Asrar: The Key of Mysteries. The Christian Literature Society, Madras, India. 1912. • do. The Mizan ul Haqq, or Balance of Truth. Church Missionary House, London, UK. 1867. • do. The Mizanu'l Haqq (Balance of Truth). The Religious Tract Society, London, UK. 1910. • Rice, Rev W. A. Crusaders of the Twentieth Century: The Christian Missionary and the Muslim. Church Missionary Society, London, UK. 1910. • Seale, M. S. Qur'an and Bible: Studies in Interpretation and Dialogue. Croom Helm, London, UK. 1978. • Samir, K. A. and Nielsen, J. S. Christian Arabic Apologetics During the Abbasid Period. E. J. Brill, Leiden, Holland. 1994. • Thomas, David. Anti-Christian Polemic in Early Islam. Cambridge University Press, Cambridge, UK. 1992. • Tisdall, W. St. Clair. A Manual of the Leading Muhammadan Objections to Christianity. S.P.C.K., London, UK. 1912. • Wherry, Rev. E. M. The Muslim Controversy. The Christian Literature Society, Madras, India. 1905. • Zwemer, Dr. S. M. Mohammed or Christ. Seeley, Service & Co. Ltd., London, UK. 1915.