Стиль Корана
Стиль Коран - смесь риторической рифмованной прозы и лирической структуры, специально приспособленной к устной декламации, которая была общим и любимым стилем композиции в Аравии во времена Мухаммада. Рифмованная проза, которая доминирует в Кораническом стиле, не придерживается никакого метра, она использовалась прорицателями языческой Аравии. Коран соответствует диалекту и стилю племени Курайш 6-7 столетий в Аравии, и поэтому, не отражает независимый небесный источник (Краткая Энциклопедия Ислама, p. 228). Рифма постоянно соблюдается в Коране. Это часто вызывает искажение и двусмысленность Коранического текста посредством перестановки порядка слов, искажений существительных, и изменения глагольных форм (например использование прошедшего несовершенного времени вместо совершенного). Чтобы сохранить рифму, гору Синай называют горой Синин (сура al-Tin 95:2) вместо Сина (как в суре al-Mu'minun 23:20). Точно так же Элиджа называют Ильясин (сура al-Saffat 37:130) вместо Илияс (как в суре al-An'am 6:85 и суре al-Saffat 37:123). В определенных случаях изменяется и суть предмета, чтобы удовлетворить требованиям рифмы. В суре al-Haqqah 69:17, используется неуместное здесь слово "восемь" вместо ангелов, поддерживающих трон Бога, потому что арабское слово "восемь" хорошо подходит для рифмы данной строфы, несмотря на то, что число "восемь" не имеет здесь никакого теологического значения. Сура al-Rahman 55:46ff говорит о двух небесных садах, каждый имеет два фонтана и два вида фруктов, и т.д. Число "два" используется просто, потому что арабское двойное завершение соответствует слогу, который поддерживает рифму в данной суре. Хотя в доисламской истории Аравия находилась на окраине цивилизации, шестое столетие нашей эры видело рождение арабской литературы, которая была связана с недолгим королевством Кинда (480-550 гг. н.э). Поэтический талант процветал в шестых и седьмых столетиях нашей эры. Самой известной поэмой была - "Семь Золотых Од". Фактически, это была традиция поэтов и ораторов того времени. Они вывешивали свои произведения на стенах Каабы в Мекке, чтобы каждый мог их прочитать и пересказать. Именно поэтому они были известны как "вывешанные" (al-Muallaqat). Таким образом был опубликованна известная поэма поэта Имру аль-Каис (d. 540) . Несколько строк той поэмы найдены в Коране (al-Qamar 54: 1, 29, 31; ad-Duha 93: 1, 2; al-Anbiya 21: 96; al-Saffat 37: 61). В Коране найдены слова, мысли и стиль известных поэтов и ораторов - современников Мухаммада. Среди них: Кус ибн Саид аль-Айяди (d. 600), Кумайя ибн Аби аль-Салат (d. 624), аль-Хесин ибн Хамам (d. 611) ['al-A'raf 7:8,9], Варака ибн Нофаль (d. 592), и Антара аль-Абаси (d. 610). Не только некоторые работы современных Мухаммаду поэтов и ораторов найдены в Коране, но также и личности такие как: Надир ибн Хариза (Canon Sell, Studies, p. 208), Хамза ибн Ахид, и Мусаилама (McClintock and Strong, Cyclopedia, V:152) кстати, их работы отличаются лучшим качеством и красноречием от остальных текстов Корана. Кроме того, джинам посвящена почти целая глава, это - сура 72, её называют аль-Джин. Большинство стихов в этой суре - являются словами джинов, но в Кораническом стиле. Кроме того, cатана внес в суру аль-Нажм свои сатанинские стихи (al-Najm 53:19-23), которые были впоследствии удалены. Али Дашти, известный ирано-арабский мусульманский ученый, в своей книге пишет следующее, "Twenty Three Years: A study of the Prophetic Career of Muhammad," Allen and Unwin, London, 1985: "Среди мусульманских ученых раннего периода, когда ещё не возобладали фанатизм и гипербола, были такие как Ибрагим ан-Наззам, которые открыто признали, что систематизация и синтаксис Корана не чудесны и что работа равной или большей ценности могла быть произведена другими Богобоязненными людьми" (p. 48). "Широко считается, что слепой сирийский поэт Абу-Ала аль-Маари (979-1058) написал "Кетаб аль фосул вааль-гайят", часть из которой существует в имитации в Коране" (p. 48). "Коран содержит предложения, которые являются неполными и не полностью понятными без помощи комментариев; иностранные слова, незнакомые арабские слова, и слова, используемые в ненормальном значении; прилагательные и глаголы, склоняемые без соблюдения падежей, рода и числа; нелогично и неграмматически примененные местоимения, которые иногда не имеют ссылок; и сказуемые, которые в рифмованных пассажах часто отдаленны от подлежащих. Эти и другие подобные отклонения в языке дали поле для критики, отрицающей красноречие Корана. Эта проблема также заняла умы набожных мусульман, вынудив комментаторов искать объяснения, что и было, вероятно, одной из причин разногласия относительно чтений" (p. 48, 49). При внимательном чтении Корана, обнаруживается, что большинство длинных сур составлены из пассажей мухаммеданского периода в Мекке и Медине. В них предмет текста изменяется от юридических ограничений до пророческих рассказов, от этического обучения до восхваления Бога. В других сурах различные темы ещё более не имеют логической связи друг с другом. Поэтому, Коран - весьма бессвязная книга. Она - собрание фрагментарных текстов и пассажей, собранных в негармоничное целое без уважения к последовательности, предмету или теме.
- Глава 4
- Аллах , весы и раввины в Коране
- Предания иудейского фольклора в коране История о Каине и погребении тела Авеля
- Авраам и уничтожение идолов
- Другие иудейские источники Корана
- Христианские источники и их влияние на коран Предание о Марии — матери Иисуса
- Другие апокрифические христианские источники
- Зороастрийские и буддийские источники в коране Концепции, относящиеся к зороастрийской Авесте
- Буддийское происхождение некоторых коранических текстов об Иисусе
- Источники ислама Предисловие
- Вступление
- Глава 1. Точка зрения мусульманских священников, относительно источников происхождения ислама.
- Глава 2. Некоторые арабские доктрины и традиции “дней неведения”, сохранившиеся в исламе.
- Глава 3. В какой мере доктрины и история Корана и Предания позаимствованы у иудейских толкователей, а некоторые религиозные обряды – у сабинян.
- Глава 3 (продолжение).
- Глава 3 (окончание).
- Глава 4. Убеждения того, что многое из Корана позаимствовано из историй христианских еретических сект
- Глава 4 (продолжение).
- Глава 4 (окончание).
- Глава 5. Некоторые понятия Корана и Предания, позаимствованные из древних зороастрийских и индусских верований.
- Глава 6. Ханифы: их влияние на Мухаммеда и его учение.
- Бессам м. Медани
- Библия и ислам
- Как свидетельствовать о Евангелии мусульманину
- Предисловие. Вступление. Глава первая. Евангелие по апостолу Павлу. Глава вторая. Как рассказать об Иисусе. Глава третья. Евангелие в Ветхом Завете. Заключение
- Предисловие
- Введение
- Глава первая Евангелие по апостолу Павлу Проповедь Евангелия
- Выводы Павла
- Праведность Бога
- Идолопоклонство
- Греховность человека
- Благая весть
- Пример Авраама
- Мир с Богом
- Адам — наш представитель
- Вновь обращаясь к закону
- Уверенность
- Глава вторая Как рассказать об Иисусе
- Крещение Иисуса и троичность Бога
- Нагорная проповедь
- Страстная неделя и Вечеря Господня
- Распятие
- Глава третья Евангелие в Ветхом Завете
- Евангелие согласно пророку Исайе
- Заключение
- Почему Коран не Чудо
- Лингвистические проблемы
- Стиль Корана
- Несовершенная Грамматика
- Иностранные Слова
- Ошибки орфографии
- Заключение
- Почему мусульманину трудно стать христианином?
- 1300 Лет назад
- 1. Три догматических препятствия
- 2. Кто такой аллах
- 3. Исламский метод мышления
- 4. Постепенное крушение власти рода под влиянием эпохи просвещения
- 5. Угрызения совести прозелита
- 6. Обращение ко христу
- 7. Прием арабской церковью новообращенного в свою среду
- 8. Трудный переход к христианской жизни
- Хафез Акбаров Вчера и сегодня
- Часть 4. Ислам и Христианство
- Часть 5. Свидетельствуя мусульманам...
- Часть 4. Ислам и христианство п. 34 Историческое противостояние. Взгляд мусульман на христианство.
- П. 35 Отрицание библейского Бога.
- П. 36 Христос в исламе
- П. 37 Евангелие в понимании мусульман
- П. 38 Духовное противостояние.
- Часть 5. Свидетельствуя мусульманам... П. 39 Мышление мусульманина. Связь с уммой.
- П. 40 Изложение Евангелия.
- П. 41 Методы свидетельства.
- П. 42 Евангелие или культура?
- П. 43 Работа с новообращенными.
- Джон Гилкрист Бог или пророк?
- Джон Гилкрист
- Сказано ли о Магомете в Библии?
- Магомет в библии? моисей и пророки 1. Слово Бога в устах пророков 2. Пророк из среды братьев их 3. Пророк как Моисей 4. Иисус - пророк как Моисей иисус и утешитель библиография
- Предсказан ли магомет в библии?
- Моисей и пророки
- 1. Слово господа в устах пророка
- 2. Пророк из среды братьев их
- 3. Пророк подобный моисею
- 4. Иисус - пророк как моисей
- Иисус и утешитель
- Библиография